Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Form No. 3327-961
622 Power Throw
Schneefräse
Modell-Nr. 38063—230000001 und höher
Bedienungsanleitung
Deutsch (D)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro 622 Power Throw

  • Seite 1 Form No. 3327-961 622 Power Throw Schneefräse Modell-Nr. 38063—230000001 und höher Bedienungsanleitung Deutsch (D)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Betätigungsstange ......Wenden Sie sich, wenn Sie einen Service, Original-Toro- Befestigung des Auswurfkanal-Ablenkblechs ..
  • Seite 3: Sicherheit

    Sichere Betriebspraxis Maschine ein: Die folgenden Anweisungen wurden gemäß den Standards ANSI/OPEI B71.3 – 1995 und ISO 8437:1989 abgeändert. Modell-Nr.: Auf Toro-Schneefräsen bezogene besondere Informationen oder Begriffe sind in Klammern eingefügt. Serien-Nr.: Ausbildung Dieses Handbuch enthält Warnhinweise, die auf mögliche Lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch.
  • Seite 4: Wartung Und Einlagerung

    Versuchen Sie nie, Einstellungen bei laufendem Motor Betreiben Sie die Schneefräse niemals, wenn vorzunehmen, wenn es nicht ausdrücklich von Toro entsprechende Schutzbleche oder andere Sicher- empfohlen wird. heitsvorrichtungen nicht angebracht sind. Ermöglichen Sie dem Motor und der Schneefräse, sich Lassen Sie die Schneefräse nie in der Nähe von auf die Außentemperaturen einstellen, bevor Sie mit...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Zur Toro-Schneefräse

    Motor kein Öl ins Kurbelgehäuse und Die nachfolgende Liste enthält Sicherheitshinweise, die überprüfen Sie den Ölstand nicht. sich speziell auf Toro-Produkte beziehen, sowie weitere Führen Sie nur die in diesem Handbuch beschriebenen Sicherheitshinweise, mit denen Sie sich vertraut machen Wartungsarbeiten durch.
  • Seite 6 Vorsicht: Falsche Anwendung Vor der Inbetriebnahme kann zu Verlust von Fingern, Händen oder Füßen führen. Lesen und verstehen Sie vor der Inbetriebnahme der Schneefräse den Inhalt des vorliegenden 5 cm hinter der Öffnung be- Handbuchs. Machen Sie sich mit allen findet sich ein Hochge- Bedienungselementen vertraut und lernen Sie, wie man den Motor schnell abstellt.
  • Seite 7: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Bediener können die Sicherheits- und Bedienungsschilder leicht erkennen; sie befinden sich im Gefahrenbereich. Wechseln Sie alle beschädigten oder verlorenen Schilder aus. 53-7670 1. Bei der Schnecke besteht Gefahr von Schnittwunden oder der 94-2558 Verlusts der Gliedmaßen 1.
  • Seite 8 Tecumseh-Teil-Nr. 37119 1. Achtung: heiße Oberfläche – nicht berühren 100-3449 1. Einstellung der Drehzahl 3. Drehzahleinstellung für für Vorwärtsfahren Rückwärtsfahren 2. Schalthebel Tecumseh-Teil-Nr. 34418 1. Choke 2. Zunahmeskala Tecumseh-Teil-Nr. 35063 1. Schlüsselzündung 4. Schnell 2. Rücken Sie die Kupplung 5. Zunahmeskala ein, um den Motor zu 6.
  • Seite 9: Zusammenbau

    Zusammenbau Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine von der normalen Bedienungsposition aus. Lose Teile BESCHREIBUNG MENGE VERWENDUNG Aufbau des Griffs Schrauben Einbau des Griffs Einbau des Griffs Spannscheiben Bundmutter Schalthebelstange Splint Einbau der Schalthebelstange Flachscheibe Sicherungs-Bundmutter Einbau der Fahrantriebsstange Lastösenbolzen Einbau des Betätigungsmechanismus für...
  • Seite 10: Einbau Des Griffs

    Einbau des Griffs 4. Legen Sie die linke Seite des Griffs seitlich neben die Schneefräse und führen Sie das Ende der Fahran- triebsstange durch die Öse der unteren Fahrantriebs- 1. Entfernen Sie die Haltebänder, mit denen die stange (Bild 3). Betätigungsstangen am Griff befestigt sind.
  • Seite 11: Einbau Der Schalthebelstange

    Einbau der Schalthebelstange 3. Ziehen Sie die beiden Bundmuttern so fest, dass die Verbindung noch per Hand gelöst werden kann. 1. Ziehen Sie den Schalthebelarm (Bild 5) ganz heraus. 4. Drücken Sie den Schalthebel (Bild 13) in den dritten Gang. Hinweis: Stellen Sie den Schalthebel vor dem Weiter- fahren ein, wenn er sich nicht in den dritten Gang bewegen lässt.
  • Seite 12: Einbau Der Auswurfkanal-Betätigungsstange

    3. Überprüfen Sie den Abstand zwischen der Oberkante Einbau der Auswurfkanal- des Handgriffs und der Unterkante des Betätigungs- Betätigungsstange hebels für Schnecke/Gebläserad (Bild 8). Der Abstand sollte circa 10 cm betragen. 1. Montieren Sie den Auswurfkanal-Schaltbügel und die -stange mit der Schraube und der Sicherungsmutter an der linken Seite des Griffs, siehe Bild 9.
  • Seite 13: Befestigung Des Auswurfkanal-Ablenkblechs

    Befestigung des Vor dem Start Auswurfkanal-Ablenkblechs Auffüllen des Kurbelgehäuses 1. Kippen Sie das Ablenkblech nach oben und hinten, bis mit Öl der Ablenkblechanschlag über die Lippe oben am Auswurfkanal geht. Der Motor wird ab Werk mit nur wenig Öl im Kurbel- 2.
  • Seite 14: Betanken Mit Benzin

    8. Gießen Sie, wenn der Ölstand unter der Gefahr Nachfüll-Marke ist, nur so viel Öl langsam in das Einfüllrohr, dass der Ölstand die Voll-Marke am Peilstab erreicht. Unter bestimmten Bedingungen ist Benzin extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Wichtig Überfüllen Sie das Kurbelgehäuse nicht, weil Explosionen durch Benzin können Verbrennungen es sonst zu einem Motorschaden kommt.
  • Seite 15: Regeln Des Reifendrucks

    Regeln des Reifendrucks Gefahr Der Reifendruck muss kontrolliert werden, weil die Reifen im Werk für den Versand mit zu hohem Druck aufgepumpt Beim Tanken kann sich unter bestimmten werden. Reduzieren Sie den Druck in beiden Reifen Bedingungen eine statische Ladung aufbauen und gleichmäßig auf 82–103 kPa (12–15 psi).
  • Seite 16: Betrieb

    Betrieb Griff für Auswurfkanal-Ablenkblech (Bild 13) – Bewegen Sie den Griff nach vorne, um den Schnee- strom nach unten zu richten und nach hinten, um den Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Strom nach oben zu richten. Maschine anhand der üblichen Bedienungsposition.
  • Seite 17: Ausbau Der Vergaserheizung

    Ausbau der Vergaserheizung 8. Stecken Sie den Zündschlüssel in das Schloss. 9. Stecken Sie den Zündkerzenstecker wieder auf die Wenn der Motor bei Temperaturen über 4 C eingesetzt Zündkerze auf. wird, muß die Vergaserheizung ausgebaut werden (Bild 15). Wichtig Benutzen Sie die Vergaserheizung als Referenzposition zur Positionierung von Choke und Gashebel.
  • Seite 18: Stoppen Des Motors

    7. Decken Sie das Loch mitten auf dem Sauger (Bild 14) 7. Warten Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition mit dem Daumen ab und drücken diesen drei Mal ab, bis alle sich bewegenden Teile zum Stillstand langsam ein. Dabei machen Sie zwischen den Druck- gekommen sind.
  • Seite 19: Wartung

    Stoßen Sie den Schnee wo möglich mit dem Wind aus. Warnung Überlasten Sie die Schneefräse nicht durch zu schnelles Räumen. Legen Sie, wenn die Motordrehzahl zurück- In der Schnecke/dem Gebläserad können sich geht, einen niedrigeren Gang ein, um die Vorwärtsfahrt- Steine, Spielzeug und andere Fremdobjekte ver- geschwindigkeit zu reduzieren.
  • Seite 20: Kontrolle Des Motorölstands

    Wartungsintervall Wartungsmaßnahme Untersuchen und stellen Sie gegebenenfalls den Fahrantriebsriemen ein. Siehe Einstellung das Fahrantriebsriemen, Seite 24 oder Austausch des Fahrantriebs- riemens, Seite 24. 5 Std. Untersuchen und stellen Sie gegebenenfalls den Antriebsriemen der Schnecke/ des Gebläserads ein oder wechseln Sie diesen aus. Siehe Einstellung des Antriebriemens für Schnecke/Gebläserad, Seite 26, oder Austausch des Antriebsriemens für Schnecke/Gebläserad, Seite 26.
  • Seite 21: Kontrolle Der Schmierfett- Menge Im Schneckengetriebe

    9. Stecken Sie den Peilstab in das Füllrohr und drehen Kontrolle der Schmierfett- dann den Deckel im Uhrzeigersinn, bis er fest ist. menge im Schneckengetriebe Kontrollieren Sie die Schmierfettmenge im Schnecken- getriebe vor der Inbetriebnahme, nach jeweils 10 Betriebs- stunden und immer nach der saisonbedingten Lagerung. 1.
  • Seite 22 1. Stellen Sie den Motor ab und warten, bis alle 6. Stützen Sie die Schneckenblätter so ab, dass sie 3 mm beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. vom Boden entfernt sind (Bild 20). 2. Bewegen Sie die Schneefräse auf eine ebene Fläche. 3.
  • Seite 23: Einstellung Des Schalthebels

    Einstellung des Schalthebels Stellen Sie das Schalthebelgestänge vor Inbetriebnahme ein und wenn die Schneefräse langsam läuft, im ersten Gang keine Drehzahl vorhanden ist oder der Schalthebel sich nicht in den dritten Gang bewegen lässt. 1. Stellen Sie den Motor ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  • Seite 24: Einstellung Des Fahrantriebsriemen

    1. Fahrantriebsriemen 4. Große Schnecken-/ Gebläseriemenscheibe stellen des Gestänges weiterhin besteht, an Ihren 2. Spannscheibe 5. Riemenführung Toro-Vertragshändler. 3. Keilriemen für Schnecke/Gebläserad 6. Motorriemenscheibe 5. Stecken Sie den Zündkerzenstecker wieder auf die Zündkerze auf. 6. Den Antriebsriemen für Spindel/Gebläserad von der Motorscheibe und der großen Schnecke-/Gebläse-...
  • Seite 25 9. Bauen Sie die Feder aus der Kerbe an der Unterkante 13. Legen Sie den Riemen vorne um die Motorscheibe. der Seitenplatte aus (Bild 26). Achten Sie dabei darauf, dass sich der Riemen an der Innenseite der Riemensführung befindet (Bild 24). 14.
  • Seite 26: Einstellung Des Antriebsriemens Für Schnecke/Gebläserad

    Einstellung des Austausch des Antriebsriemens für Antriebsriemens für Schnecke/Gebläserad Schnecke/Gebläserad Wenn Sie Ihre Schneefräse bei rutschendem Treibriemen Sie müssen den Antriebsriemen für Schnecke/Gebläserad für Schnecke/Gebläserad einsetzen, reduziert das die austauschen, wenn er abgenutzt, überdehnt, ölgetränkt oder Schneeräumleistung und beschädigt den Treibriemen. sonst wie beschädigt ist.
  • Seite 27: Wechseln Des Motoröls

    Wechseln des Motoröls Schmierung der Schneefräse Das Motoröl zuerst nach den ersten 2 Betriebsstunden und Nach 15 Betriebsstunden sowie zum Ende der Wintersaison danach alle 25 Betriebsstunden und gegen Ende der Winter- werden alle beweglichen Teile der Schneefräse leicht geölt. saison wechseln.
  • Seite 28: Austauschen Der Zündkerze

    Austauschen der Zündkerze Entleeren des Kraftstofftanks Verwenden Sie Champion RJ–19LM o. ä. Zündkerzen. 1. Stellen Sie den Motor ab und warten, bis alle Bauen Sie alle 100 Betriebsstunden eine neue Zündkerze beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. ein. 2. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab (Bild 15). 1.
  • Seite 29: Einlagerung

    Einlagerung Vorbereitung des Motors 1. Nehmen Sie eine Motorölwechsel vor, wenn der Motor noch warm ist. Siehe Wechseln des Motoröls, Seite 27. Warnung 2. Bauen Sie die Zündkerze aus. Benzindämpfe sind außerordentlich entzündlich 3. Spritzen Sie mit Hilfe einer Ölkanne zwei Teelöffel Öl und können explodieren sowie Gesundheits- in die Zündkerzenöffnung.
  • Seite 30: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Toro hat Ihre Schneefräse für einen störungsfreien Betrieb ausgelegt. Kontrollieren Sie die folgenden Bauteile sorgfältig, und beziehen Sie sich für weitere Angaben auf Wartung, Seite 19. Wenden Sie sich, wenn Sie ein Problem nicht beseitigen können, an Ihren Toro-Vertragshändler.
  • Seite 31 Kraftstofftank mit frischem Benzin (nicht älter als einen Monat). Wenden Sie sich, wenn Sie ein Problem nicht beseitigen können, an Ihren Toro-Vertragshändler. 4. Der Zündkerzenstecker ist lose. 4. Stecken Sie den Zündkerzen- stecker wieder auf die Zünd- kerze auf. 5. Die Zündkerze ist korrodiert, 5.
  • Seite 32 Problem Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme Der Motor läuft unruhig. 5. Die Zündkerze ist korrodiert, 5. Prüfen Sie die Zündkerze und verrußt oder hat den falschen stellen bei Bedarf den Elektrodenabstand. Elektrodenabstand ein. Ersetzen Sie die Zündkerze, wenn diese Pocken aufweist, verrußt oder gerissen ist. 6.

Diese Anleitung auch für:

38063-30000001

Inhaltsverzeichnis