Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 217
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM
DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ
DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM
DVD DIGITAL KINO SYSTEM
SYSTÈME CINÈMA NUMÉRIQUE DVD
SYSTEMA DVD DIGITAL CINEMA
SISTEMA CINEMA DIGITALE DVD
TH-A75R
Consists of XV-THA75R, SP-WA75, SP-XSA75, and SP-XCA75
Består av XV-THA75R, SP-WA75, SP-XSA75 och SP-XCA75
Sisältää seuraavat osat: XV-THA75R, SP-WA75, SP-XSA75 ja SP-XCA75
Består af XV-THA75R, SP-WA75, SP-XSA75 og SP-XCA75
Bestehend aus XV-THA75R, SP-WA75, SP-XSA75 und SP-XCA75
Se compose de XV-THA75R, SP-WA75, SP-XSA75, et SP-XCA75
Consta de XV-THA75R, SP-WA75, SP-XSA75, y SP-XCA75
L'impianto è formato da XV-THA75R, SP-WA75, SP-XSA75 e SP-XCA75
SP-WA75
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
TV
AUDIO
VIDEO/
FM/AM
DVD
VCR 1
VCR
TV SOUND
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
DECODE
TOP MENU
MENU
RETURN
DIGEST
SURROUND
DSP
OFF
SOUND
CONTROL
EFFECT
1
2
3
VCR
+
+
S.WFR
CENTER
TEST
TV
4
5
6
SLEEP
7
8
9
+
+
+
SETTING
SURR-L
S-BACK
SURR-R
10
0
+10
ADJUST
TV RETURN
FM MODE
100+
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
DVD
RDS
PTY(
PTY9
ENTER
CHOICE
VFP
RDS DISPLAY
PTY SEARCH
TV VOL
CHANNEL/ZOOM
VOLUME
TV/VIDEO
MUTING
1
¡
/REW
PLAY
FF/
DOWN
TUNING
UP
O.T.
STOP
PAUSE
REPLAY
REC
MEMORY
STROBE
DIMMER
STANDBY
D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M
COMPACT
RM–STHA75R
D I G I T A L • E X
SUPER VIDEO
P R O L O G I C
DVD CINEMA SYSTEM
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
SP-XSA75
RGB
XV-THA75R
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
SP-XCA75
− VOLUME +
SOURCE
PHONES
LVT0958-003A
[EN]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC TH-A75R

  • Seite 1 DVD DIGITAL KINO SYSTEM SYSTÈME CINÈMA NUMÉRIQUE DVD SYSTEMA DVD DIGITAL CINEMA SISTEMA CINEMA DIGITALE DVD TH-A75R Consists of XV-THA75R, SP-WA75, SP-XSA75, and SP-XCA75 Består av XV-THA75R, SP-WA75, SP-XSA75 och SP-XCA75 Sisältää seuraavat osat: XV-THA75R, SP-WA75, SP-XSA75 ja SP-XCA75 Består af XV-THA75R, SP-WA75, SP-XSA75 og SP-XCA75...
  • Seite 2 Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms / Advarsler, forsigtighedsregler og andet / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Avisos, precauciones y otras notas / Avvertenze e precauzioni da osservare Att observera ––...
  • Seite 3 ATT OBSERVERA FORSIGTIG För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.: For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.: 1. Lossa inte på skruvar, lock eller hölje. 1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet. 2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt. 2.
  • Seite 4 égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil. Per l’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”...
  • Seite 5 Att observera: Ordentlig ventilation Attention: Ventilation Correcte Placera apparaten på följande sätt för att unvika risk för elektriska Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât. stötar och eldsvåda, och för att skydda den mot skador: Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants Framsidan: Öppet utrymme utan hinder.
  • Seite 6 VIKTIGT BETRÄFFANDE LASERPRODUKTER / TÄRKEITÄ TIETOJA LASERLAITTEISTA / VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER / WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER PLACERING AV ETIKETTER / TARRAT JA NIIDEN SIJAINTI / PLACERING AF MÆRKATER / ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE 1 KLASSIFICERINGSETIKETT PÅ...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Innehållsförteckning Inledning ..........2 Skapa ett realistiskt ljudfält ....31 Om denna handbok ............2 Surroundlägena ............... 31 Försiktighetsåtgärder ............2 DSP-lägen ................. 33 Kontrollera medföljande tillbehör ........2 Användning av surround-läget ........35 Användningar av DSP-läget ..........35 Namn på delar och kontroller ....3 Ljudjustering ..............
  • Seite 8: Inledning

    Inledning 7 Säkerhetsförebyggande åtgärder Om denna handbok Undvik fukt, vatten och damm Denna handbok förklarar huvudsakligen användandet av Placera inte systemet på fuktiga och dammiga platser. knapparna och kontrollerna på fjärrkontrollen. Knapparna på Undvik höga temperaturer centralenhet kan också användas om de har liknande namn Utsätt inte systemet för direkt solljus och placera det inte i (eller märken) som knapparna på...
  • Seite 9: Namn På Delar Och Kontroller

    Namn på delar och kontroller Detaljer finns på sida inom parentes. Centralenhet Frontpanel 5 6 7 8 9 p q − VOLUME + SOURCE STANDBY D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M PHONES COMPACT D I G I T A L •...
  • Seite 10: Fjärrkontroll

    Namn på delar och kontroller Fjärrkontroll 1 Knappar för val av källa (17) VIDEO/TV SOUND, FM/AM, DVD 2 AUDIO-knapp (41, 42) 3 ANGLE-knapp (40) 4 TOP MENU-knapp (39) AUDIO 5 MENU-knapp (39) VIDEO/ FM/AM VCR 1 TV SOUND 6 Knappar för surround- och DSP-läge SURROUND (20, 35), DSP (20, 35), OFF (35) AUDIO ANGLE...
  • Seite 11: Om Skivor

    Om skivor • På en del DVD-, VCD- eller SVCD-skivor kan de verkliga Spelbara skivtyper funktionerna vara annorlunda än vad som förklaras i denna bruksanvisning. Detta beror på skivornas I detta system kan du spela följande skivor: programmering och struktur och är inte någon DVD Video (DVD), Video CD (VCD), Super Video CD felfunktion i detta system.
  • Seite 12: Skivstruktur

    Om skivor Skivstruktur Kontrollfunktion för uppspelning (PBC)—Endast för VCD och SVCD En DVD-skiva består av “titlar” och varje titel kan delas upp i några “kapitel”. Med kontrollfunktionen för uppspelning kan man njuta av en Om exempelvis en DVD-skiva innehåller ett antal filmer kan menystyrd funktion och stillbilder med en upplösning som är varje film ha ett eget titelnummer som i sin tur kan vara fyra gånger större än den för rörliga bilder.
  • Seite 13: Komma Igång

    Komma igång Anslutningar • Anslut inte nätsladden förrän alla andra anslutningar har gjorts. • Läs noggrant igenom de instruktioner som medföljer den enhet du ska ansluta eftersom terminalbeteckningar ofta skiljer sig mellan olika enheter. Ansluta en TV Anslut en TV till centralenheten för att kunna se bilder och OSD-menyer. •...
  • Seite 14: Ansluta Antenner För Am (Mw) Och Fm

    Komma igång Ansluta antenner för AM (MW) och FM • Se till att antennledarna inte vidrör någon annan terminal, anslutnings- eller nätsladd. Detta kan förorsaka dålig mottagning. 7 Slingantennen för AM (MW) Göra i ordning slingantennen för AM (MW) Ansluta slingantennen för AM (MW) Sätt fast AM (MW) slingan på...
  • Seite 15 7 FM antenn Ansluta medföljande FM-antenn Sträck ut den medföljande FM-antennen horisontellt. FM-antenn för utomhusbruk Om mottagningen är svag: (medföljer inte) Anslut en FM-antenn med standardkontakt (koaxial). Antennen ska var avsedd för utomhusbruk. FM-antennsladd för utomhusbruk (medföljer inte) AUDIO IN FRONT SPEAKERS CENTER SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK...
  • Seite 16: Inkoppling Av Satellithögtalarna Och Subwoofern

    Komma igång Inkoppling av satellithögtalarna och subwoofern Koppla in satellithögtalarna och subwoofern. Högtalaruppställning illustrationer Höger Vänster fronthögtalare fronthögtalare STANDBY D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M PROGRESSIVE SOURCE VOLUME...
  • Seite 17: Var Försiktig

    VAR FÖRSIKTIG! • Om du inte ansluter de medföljande högtalarna utan istället andra (större) högtalare, ska du använda högtalare med den SPEAKER IMPEDANCE som anges på högtalarterminalerna på centralenhet baksida. • Anslut INTE fler än en högtalare till en högtalarterminal. Satellithögtalare: Sätt in högtalarkabeln minikontakter i uttagen på...
  • Seite 18: Installering Av Satellithögtalarna På Väggen

    Komma igång Installering av satellithögtalarna på väggen Genom användning av de levererade väggkonsolerna kan surround-högtalarna fästas på väggen. VAR FÖRSIKTIG: Låt någon erfaren person sätta fast hållarna på väggen. Sätt INTE fast vägghållarna själv för att undvika oväntad skada beroende på att de faller ner från väggen förorsakat av felaktig fastsättning eller svaghet i väggen.
  • Seite 19: Inkoppling Av Videodelar

    Inkoppling av videodelar Bild och ljud från videobandspelaren och Set Top Box (STB) kan åtnjutas genom detta system. 7 Videokoppling AUDIO IN FRONT SPEAKERS CENTER SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK FM 75 SUBWOOFER RIGHT LEFT SPEAKER RIGHT LEFT SPEAKER AM LOOP DIGITAL IN (STB) VCR IN...
  • Seite 20: Ansluta Nätsladden

    Komma igång Ansluta nätsladden Försäkra dig om att alla kopplingar är fullbordade innan anslutning av elsladdarna påbörjas. AUDIO IN FM 75 FRONT SPEAKERS CENTER SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK SUBWOOFER RIGHT LEFT SPEAKER RIGHT LEFT SPEAKER AM LOOP DIGITAL IN (STB) VCR IN STB IN AM EXT...
  • Seite 21: Använda Fjärrkontrollen

    Använda fjärrkontrollen Sätta in batterier i fjärrkontrollen Sätt först i de två batterier som medföljer innan du använder fjärrkontrollen. Ta bort batterilocket på fjärrkontrollens baksida. Sätt in batterierna. • Se till att polerna är rätt vända: (+) till (+) och (–) till (–). Sätt tillbaka locket.
  • Seite 22: Styra Tv:n Med Fjärrkontrollen

    7 Ställa in överförbara signaler för att styra Du kan styra TV:n med hjälp av den fjärrkontroll. • Läs även brusksanvisningen för TV:n. TV:n Du kan styra TV:n utan att ställa in fjärrkontrollsignalen om du har en JVC TV. AUDIO VIDEO/ FM/AM VCR 1 TV SOUND Ställ fjärrkontrollens lägesväljare på...
  • Seite 23: Grundfunktioner

    Grundfunktioner Detta avsnitt förklarar huvudsakligen vanliga grundfunktioner. OBS! • Sätt på TV:n och välj det korrekta ingångsläget på TV:n vid • Även då strömmen är avslagen förbrukas lite ström (standbyläge). behov. Dra ur nätsladden från vägguttaget för att stänga av strömförsörjningen helt.
  • Seite 24: Justera Volymen

    Grundfunktioner VARNING: DECODE AUDIO ANGLE SUBTITLE Kontrollera att du vrider på volymen: • Innan du ansluter eller sätter på hörlurar, eftersom hög volym kan TOP MENU MENU RETURN DIGEST skada både hörlurarna och din hörsel. SURROUND • IInnan du kopplar ur hörlurarna, eftersom hög volym kan gå ut från SOUND högtalarna.
  • Seite 25: Stänga Av Strömmen Med Insomningstimern

    När STB är den valda källan: Stänga av strömmen med ANALOG ] AUTO/PCM ] DOLBY D ] DTS ] insomningstimern (tillbaks till början) • När du vill lyssna på digitalt ljud, koppla centralenheten Med insomningstimern kan du somna medan du lyssnar på musik.
  • Seite 26: Grundläggande Funktioner För Dvd-Spelare

    Grundläggande funktioner för DVD-spelare Mer detaljerad information om DVD-spelaren finns på sidorna Aktivera det valda surround- eller DSP-läget. 37 till 49. ENDAST på fjärrkontrollen: Se sidorna 50 och 51 för MP3-spelning och sidorna 52 och Tryck på SURROUND eller DSP. 53 för JPEG-skivspelning.
  • Seite 27 Leta upp önskat titel, kapitel eller spår med Återgå till uppspelningsfunktionen (se sidan 60): sifferknapparna Om du stänger av strömmen när en skiva spelas, stannar uppspelningen och positionen där den stannade sparas i Titel på DVD-skivor : I stoppat läge minnet.
  • Seite 28: Mottagarfunktioner

    Mottagarfunktioner Du kan bläddra bland alla stationer eller använda Använda förinställda stationer förinställningsfunktionen för att gå direkt till en speciell station. När en station har tilldelats ett kanalnummer kan den snabbt • Innan du använder fjärrkontrollen, tryck på FM/AM för ställas in.
  • Seite 29: Välja Fm-Mottagningsläget

    Tryck på sifferknapparna (1–10, +10) för att ENDAST på fjärrkontrollen: välja ett kanalnummer medan kanalnummerplatsen blinkar. SLEEP SURR-L S-BACK SURR-R SETTING Kanalnumret och CH-indikatorn börjar blinka. – – – Ex.: ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ • Tryck 3 för kanalnummer 3. TA/NEWS/INFO Ställ in SCREEN...
  • Seite 30: Använda Rds (Radio Data System) För Att Ta Emot Fm-Stationer

    Mottagarfunktioner 7 Vad för slags information kan Använda RDS (Radio Data RDS-signaler ge? System) för att ta emot FM-stationer På displayen kan du se de RDS-signaler som stationen sänder. Med RDS kan FM-stationer sända en extra signal tillsammans Visa RDS-signalerna med den ordinarie programsignalen.
  • Seite 31: Söka Efter Ett Program Med Hjälp Av Pty-Koder

    Söka efter ett program med PTY-koder hjälp av PTY-koder None En av fördelarna med RDS-tjänsten är att du kan hitta en Alarm ! News speciell typ av program från de förinställda kanalerna (se sida 26) genom att specificera PTY-koderna. TEST Affairs Document Info (Information)
  • Seite 32: Koppla Temporärt Över Till Ett Valfritt Sändningsprogram

    Mottagarfunktioner Beskrivning av PTY-koder: Koppla temporärt över till ett News: Nyheter. valfritt sändningsprogram Affairs: Ämnesprogram med fördjupning i nyheterna, debatt eller analys. En annan praktisk RDS-tjänst kallas “Enhanced Other Info: Program vars syfte är att ge råd i en bred Networks”...
  • Seite 33 OBS! Hur funktionen “Enhanced Other Networks” egentligen fungerar: • Om du byter spelkälla i “Enhanced Other Networks”-standbyläge, avbryts detta standbyläge temporärt. FALL 1 När du ändrar källan till FM igen återgår systemet till “Enhanced Other Networks”-standbyläget. Om ingen station sänder det program du valt •...
  • Seite 34: Grundinställningar

    Grundinställningar Vissa av följande inställningar måste göras efter det att VAR FÖRSIKTIG! högtalarna anslutits och placerats. Andra förenklar funktioner. Om du använder medföljande högtalare väljer du “SMALL” • Följande högtalareinställningar kan också ställas in genom användning av valmenyn förutom “EX/ES” och “PHASE” för var och en.
  • Seite 35: Ställa In Högtalarnas Avstånd

    Inställning av OBS! • Om du har valt “NO” som inställning för bakre surround-högtalare övergångsfrekvensen —CROSS (se sidan 28), är denna inställning inte tillgänglig. 6,1- och 5,1- kanalig programvara spelas upp som om inställningen “OFF” var vald. Små högtalare kan inte återge basljudet på ett effektivt sätt. •...
  • Seite 36: Ljudjusteringar

    Ljudjusteringar Ljudet kan justeras enligt dina önskemål i enlighet med dina Sätt ON eller stäng OFF dämparen för lågfrekvenseffekt: avlyssningsvillkor och källan som används. ON (− − − − − 10 dB) :Välj detta alternativ för att minska • Ljudet kan även justeras genom att du använder valmenyn förvrängningen av basljud från subwoofern.
  • Seite 37: Skapa Ett Realistiskt Ljudfält

    Skapa ett realistiskt ljudfält Den här enheten aktiverar ett urval av Surround- och DSP-lägen (Digital Signal Processor). Om du vill använda lägena Surround och DSP ordentligt, ska de högtalare som krävs för att återge varje Surround- och DSP-läge aktiveras. 7 Introduktion till Surroundlägena Surroundlägena Dolby Surround 7 Återskapa miljön i biografsalongen...
  • Seite 38 Skapa ett realistiskt ljudfält DTS Surround Dolby Pro Logic II* Dolby Pro Logic II har ett nyutvecklat flerkanaligt DTS-ES (Extended Surround)** uppspelningsformat som konverterar all 2-kanalig Används för att återge flerkanalig filmmusik på programvaror programvara inklusive Dolby Surround till 5-kanalig som kodats med DTS-ES ( återgivning (plus subwoofer).
  • Seite 39: Dsp-Lägen

    Alla kanaler i stereo DSP-lägen Med läget Alla kanaler i stereo (ALL CH ST.) kan man återge ett större stereoljudfält där alla anslutna (och aktiverade) DAP (Digital Acoustic Processor) -läge högtalare används. Ljudet du hör i en konsertsal, en klubb osv. består av direkt Stereoinställning för alla kanaler kan användas när de främre ljud och indirekt ljud—tidiga reflektioner och reflektioner högtalarna och surround-högtalarna är anslutna till...
  • Seite 40 Skapa ett realistiskt ljudfält Indikatorer för högtalare och signaler I enlighet med inkommande signal, tänds indikatorerna för högtalarna och signalerna enligt följande. Uppspelningskälla Tillgängligt Indikatorer Uppspelningskälla Tillgängligt Indikatorer surround- eller surround- eller DSP-läge DSP-läge Dolby Digital EX DOLBY D EX NEO6: CINEMA S.WFR S.WFR...
  • Seite 41: Användning Av Surround-Läget

    Avbryta Surround-läge Användning av surround-läget Tryck på OFF. Surround-läget stängs av och SURROUND- indikatorn på displayen släcks. Systemet är inställt så att det automatiskt väljer det bästa • Om surround-läget avbryts när du spelar upp flerkanalig surround-läget för varje insignal—Auto surround-läget. digital programvara, mixas alla kanalsignaler och går ut Följ nedanstående instruktioner om du vill ändra ett surround- från de främre högtalarna.
  • Seite 42: Ljudjustering

    Skapa ett realistiskt ljudfält Ställ in högtalarnas utsignalsnivåer (–10 dB Ljudjustering till +10 dB). När du ha ställt in ljudet sparas denna inställning för varje Justera nivåerna på centerhögtalaren, de högra, vänstra källa. och bakre surround-högtalarna genom jämförelse med de •...
  • Seite 43: Dvd-Spelarens Funktioner

    DVD-spelarens funktioner I detta avsnitt beskrivs hur du använder avancerade Om “ ” visas i TV-rutan när du trycker på en knapp, funktioner hos den inbyggda DVD-spelaren med accepterar skivan inte den funktion du försökt utföra, fjärrkontrollen. För MP3-avspelning, se sidorna 50 och 51; eller så...
  • Seite 44: Grundfunktioner På Osd-Fältet

    DVD-spelarens funktioner Grundfunktioner på Ändra tidsinformationen OSD-fältet Du kan ändra tidsinformationen i OSD-fältet och på displayen Se respektive sidor för ytterligare information om varje på centralenheten. funktion. ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ TV RETURN FM MODE ADJUST 100+ TA/NEWS/INFO TA/NEWS/INFO Ställ in Ställ in...
  • Seite 45: Leta Upp En Önskad Scen I Skivmenyn

    Leta upp en önskad scen i Leta upp en önskad scen i VCD/ SVCD-menyn med PBC skivmenyn På en VCD- eller SVCD-skiva inspelad med PBC finns en Genom att använda skivmenyn kan du börja spela en titel, ett egen meny som t.ex. en lista på sångerna. (Når en sådan kapitel eller ett spår som du själv väljer.
  • Seite 46: Välja En Kameravinkel

    DVD-spelarens funktioner Använda OSD-fältet: Välja en kameravinkel Tryck på ON SCREEN två gånger. OSD-fältet visas på TV:n. Under uppspelning av en DVD-skiva, som innehåller flera Tryck på markören 3/2 upprepade gånger kameravinklar, kan nu titta på samma scen ur olika för att flytta till , tryck därefter på...
  • Seite 47: Ändra Textningsspråk Och Audio-Språk

    Tryck på markören ∞/5 upprepade gånger Ändra textningsspråk och för att välja önskat textningsspråk. audio-språk Varje gång du trycker på knappen ändras textningsspråket. Välja textningsspråk Tryck på ENTER. Pop-up-fönstret stängs. Under det att du spelar upp en DVD- (eller SVCD-) skiva som Stänga av OSD-fältet innehåller textning i olika språk kan du välja det Tryck på...
  • Seite 48: Välja Audio-Kanal

    DVD-spelarens funktioner Tryck på AUDIO eller markören ∞/5 7 Under uppspelning upprepade gånger för att välja önskat Tryck på AUDIO. audiospråk. Följande pop-up-fönster visas på TV:n. Varje gång du trycker på knappen ändras audio-språket. • Pop-up-fönstret stängs om det inte sker någon aktivitet Ex.: När en VCD under cirka 5 sekunder.
  • Seite 49: Spela Från En Specifik Position På En Skiva

    Leta reda på önskad position Spela från en specifik position —Sök tid på en skiva Du kan börja spela en titel, kapitel eller spår som du Du kan börja spela från en önskade position genom att specificerar. specificera förfluten tid från början på aktuell titel (för DVD) Du kan även spela en skiva från en specificerad tidpunkt.
  • Seite 50: Leta Rätt På Önskad Scen-Digest

    DVD-spelarens funktioner Tryck på markören 3/2/∞/5 för att flytta Leta rätt på önskad scen till önskad scen. —DIGEST • Om det finns fler än 9 scener kommer digest-skärmen att ha mer än en sida. (Se “Visa andra sidor i digest- Öppningsscenen i varje titel eller kapitel på...
  • Seite 51: Speciell Bildspelning

    Visa kontinuerliga stillbilder Speciell bildspelning I systemet finns det speciella spelsfunktioner som t.ex. ruta för ruta, strobe, slow-motion och zoom. 7 Under uppspelning Tryck på STROBE vid den punkt du vill se som kontinuerliga bilder. SURR-L S-BACK SURR-R SETTING – –...
  • Seite 52: Spela Upp I Slow-Motion

    DVD-spelarens funktioner Spela upp i slow-motion Zooma in och ut SURR-L S-BACK SURR-R SURR-L S-BACK SURR-R SETTING SETTING – – – – – – ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO TA/NEWS/INFO Ställ in SCREEN SCREEN Ställ in...
  • Seite 53: Ändra Vfp-Inställningen

    Ändra VFP-inställningen USER 1 GAMMA BRIGHTNESS CONTRAST Med funktionen VFP (Video Fine Processor) kan du ställa in SATURATION bildegenskaperna efter programtyp, bildton eller individuella TINT SHARPNESS önskemål. Y DELAY TV RETURN FM MODE 100+ Tryck på markören ∞/5 upprepade gånger ADJUST TA/NEWS/INFO Ställ in...
  • Seite 54: Spela Upp I Önskad Ordningsföljd -Programavspelning

    DVD-spelarens funktioner Tryck på PLAY. Spela upp i önskad När en VCD eller en SVCD spelas, försvinner ordningsföljd programmenyn. Uppspelning startar i programmerad ordningsföljd. —Programavspelning • När alla programmerade spår har spelats, stannar programspelningen. Du kan spela upp till 99 spår i önskad ordningsföljd. •...
  • Seite 55: Upprepa Uppspelning

    Upprepning av en given del Upprepa uppspelning —A-B upprepning Du kan upprepa uppspelning av aktuell titel eller kapitel (för DVD) eller spår (för VCD/SVCD/Audio CD). Du kan upprepa uppspelning av en önskad del genom att Du kan även upprepa uppspelning av en önskad del. specificera början (punkt A) och slutet (punkt B).
  • Seite 56: Spela Mp3-Skivor

    Spela MP3-skivor Denna enhet kan spela MP3-spår (filer) på CD-R eller CD-RW. En sådan skiva kallas en “MP3-skiva” i dessa instruktioner. • Innan du använder fjärrkontrollen, tryck på DVD för att ändra fjärrkontrollens funktionsläge till MP3-funktionen. • När en MP3-skiva spelas, ställ in “MP3/JPEG”-läget till “MP3” på valmenyns PICTURE-meny (se sidan 57). •...
  • Seite 57: Funktioner På Mp3 Control-Skärmen

    7 Funktioner Funktioner på MP3 CONTROL- skärmen CONTROL EFFECT Du kan söka efter och spela önskade grupper och spår med S.WFR CENTER TEST – – hjälp av MP3 CONTROL-skärmen. SLEEP 7 MP3 CONTROL-skärmen SURR-L S-BACK SURR-R SETTING – – – Följande skärm visas på...
  • Seite 58: Spela Jpeg-Skivor

    Spela JPEG-skivor Denna enhet kan spela JPEG-filer på CD-R eller CD-RW. En sådan skiva kallas en “JPEG-skiva” i dessa instruktioner. • Innan du använder fjärrkontrollen, tryck på DVD för att ändra fjärrkontrollens funktionsläge til JPEG-funktionen. • När en JPEG-skiva spelas, ställ in “MP3/JPEG”-läget till “JPEG” på valmenyns PICTURE-meny (se sidan 57). •...
  • Seite 59: Funktioner På Jpeg Control-Skärmen

    7 Funktioner Funktioner på JPEG CONTROL- skärmen TOP MENU RETURN DIGEST MENU Du kan söka efter och visa önskade grupper och filer med SURROUND hjälp av JPEG CONTROL-skärmen. SOUND CONTROL EFFECT 7 JPEG CONTROL-skärmen. S.WFR CENTER TEST – – SLEEP Aktuellt Aktuellt filnr./ gruppnamn...
  • Seite 60: Använda Valmenyerna

    Använda valmenyerna Du kan justera de ursprungliga inställningarna med hjälp av OBS! valmenyn på TV-skärmen. • Du kan bara använda fjärrkontrollen för valmenyfunktionerna. • Innan du använder fjärrkontrollen, tryck på DVD för att • Du kan inte visa valmenyn när en MP3- eller JPEG-skiva är laddad. ändra fjärrkontrollens funktionsläge.
  • Seite 61: Grundfunktionsprocedur

    Grundfunktionsprocedur Innan du använder valmenyn, tryck på DVD för att ändra Tryck på ENTER. källan till DVD. Ett popup-fönster visas med en lista över tillgängliga alternativ. ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ PICTURE 4:3LB TA/NEWS/INFO MONITOR TYPE Ställ in SCREEN STILL MODE AUTO fjärrkontrollens...
  • Seite 62: Language-Menyn

    Använda valmenyerna LANGUAGE LANGUAGE-menyn MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ENGLISH ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH Du kan endast välja “MENU LANGUAGE”, “AUDIO LANGUAGE” och “SUBTITLE” innan avspelning. • Man kan också välja “AUDIO LANGUAGE” och “SUBTITLE” tillfälligtvis under uppspelning (se SELECT TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
  • Seite 63: Picture-Menyn

    PICTURE PICTURE-menyn MONITOR TYPE 4:3LB STILL MODE AUTO SCREEN SAVER MP3 / JPEG SELECT TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER ¶ MONITOR TYPE ¶ STILL MODE Här väljer du skärmtypen så att den matchar TV:n när du Du kan ändra till “STILL MODE”...
  • Seite 64: Audio-Menyn

    Använda valmenyerna AUDIO AUDIO-menyn L/R BALANCE CENTER BASS TREBLE LFE ATT. MIDNIGHT MODE De följande alternativen kan också justeras genom användning av SETTING/ADJUST -knappen på fjärrkontrollen (se sidan 30). SELECT TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER ¶...
  • Seite 65: Spk. Setting-Menyn

    SPK. SETTING SPK. SETTING-menyn SIZE LEVEL DISTANCE CROSS OVER 200Hz RETURN TO INITIAL SELECT TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER ¶ SIZE ¶ LEVEL LEVEL SIZE CENTER SPEAKER Välj detta alternativ för att gå in i FRONT SPEAKER Välj detta alternativ för att gå...
  • Seite 66: Others-Menyn

    Använda valmenyerna ¶ CROSS OVER VAR FÖRSIKTIG! Små högtalare kan inte återge basljudet på ett effektivt sätt. Om du använder en liten högtalare i någon av När de levererade högtalarna används, välj “200Hz”. högtalarpositionerna styr apparaten automatiskt om de basljudselement som är avsedda för den till de stora högtalarna i stället.
  • Seite 67: Censurera Uppspelning-Barnskydd

    Tryck upprepade gånger på markören ∞/5 Censurera uppspelning för att välja landskoden, tryck därefter på —barnskydd ENTER. Med denna funktion kan du censurera filmscener som flyttas till “SET LEVEL”. innehåller våld eller andra olämpliga inslag för din familj då • Se “Lista över lands-/områdeskoder för barnskydd” på du spelar en DVD-skiva.
  • Seite 68: Ändra Inställning För Barnskydd

    Använda valmenyerna OBS! Ändra inställning för barnskydd • Du kan inte ställa in barnskyddet innan du har ställt in ett lösenord. (Se sidan 61). • Om du lämnar undermenyn PARENTAL LOCK innan du har ställt in CONTROL EFFECT ett lösenord i steg 6, träder inte den nya landskoden och S.WFR CENTER TEST...
  • Seite 69 Lista över lands-/områdeskoder för barnskydd Andorra Spanien Liechtenstein Sverige Förenade arabemiraten Etiopien Sri Lanka Singapore Afghanistan Finland Liberia Saint Helena Antigua and Barbuda Fiji Lesotho Slovenien Falklandsöarna (Malvinas) Litauen Svalbard och Jan Mayen Anguilla Albania Mikronesien (Federala Luxembourg Slovakien Armenia stater av) Lettland Sierra Leone...
  • Seite 70: Styra Videobandspelare Från Andra Tillverkare

    • Du kan styra videobandspelaren utan att ställa in • Du kan även styra TV-apparater från andra tillverkare med fjärrkontrollssignalen om videobandspelaren är från JVC. den fjärrkontroll som medföljer detta system. (Se sidan 16). • När du styr en videobandspelare från en annan tillverkare 1 Ställ fjärrkontrollens lägesväljare på...
  • Seite 71: Underhåll

    Underhåll Håll skivorna och mekanismen rena för att erhålla topprestanda från systemet. Allmänna tips Rengöra systemet Generellt får du bästa prestanda om du håller skivorna och • Fläckar på system mekanismen rena. Bör torkas bort med en mjuk trasa. Om apparaten är •...
  • Seite 72: Felsökning

    Felsökning Använd denna tabell för att underlätta felsökning vid vanliga problem. Kontaka JVC servicecenter om du inte kan lösa problemet. • Se även de levererade handböckerna för delarna som ansluts till detta system. PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Strömmen slås inte på.
  • Seite 73 PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Ingen bild visas på TV-rutan. Video- eller SCART-sladden är inte rätt Anslut sladden på rätt sätt. ansluten. (Se sidan 7). RGB-Y/C-väljaren är inte i rätt läge. Välj det rätta läget. (Se sidan 7). Felaktig TV-ingång. Välj rätt ingång på TV:n. Skivan är inte spelbar.
  • Seite 74 Felsökning PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING En skiva kan inte spelas. Inga MP3-filer är inspelade på skivan. Byt ut skivan. MP3-filerna har inte filtillägget i sina Lägg till filtillägget—.mp3, .Mp3, .mP3 filnamn. eller .MP3—till filnamnen. (Se sidan 50). MP3-filerna är inte inspelade i ett format Byt ut skivan.
  • Seite 75: Ordlista

    Ordlista Barnskydd En funktion som automatiskt bestämmer om ett särskilt DVD- Ett filformat med komprimeringssystem för ljuddata. “MP3” är program ska visas. Det görs genom att barnskyddsnivån (en en förkortning på Motion Picture Experts Group 1 (eller åtgärd mot oönskade filmscener osv. ur utbildningssynvinkel) MPEG-1) Audio Layer 3 (Rörliga bilder, expertgrupp 1, som ställts in av användaren jämförs med den nivå...
  • Seite 76: Tekniska Data

    Tekniska data Design och specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. 7 Centralenhet (XV-THA75R) 7 Subwoofer (SP-WA75) Högtalare: 20 cm Uteffekt Basreflex, magnetiskt skyddade FRONT/CENTER/SURROUND/SURROUND BACK: Effektkapacitet: 140 W 20 W × 6, 4 Ω, 1 kHz, 0,7% THD 4 Ω Impedans: 30 W ×...
  • Seite 77 Sisällysluettelo Esittely ........... 2 Todenmukaisen äänentoiston luonti ..31 Tietoja tästä käyttöoppaasta ..........2 Surround-tilat ..............31 Varotoimet ................2 DSP-tilat ................33 Pakkauksessa olevien tarvikkeiden tarkistus ....2 Surround-tilan käyttö ............. 35 DSP-tilan käyttö ............... 35 Osien ja säätimien nimitykset ....3 Äänisäädöt ...............
  • Seite 78: Esittely

    Esittely 7 Turvavarotoimet Tietoja tästä käyttöoppaasta Vältä kosteutta, vettä ja pölyä Tässä käyttöoppaassa selitetään lähinnä kaukosäätimen Älä sijoita laitteistoa kosteisiin tai pölyisiin paikkoihin. näppäinten ja säädinten käyttöä. Voit käyttää myös niitä Vältä korkeita lämpötiloja keskuslaitteen näppäimiä, joiden nimet (tai merkit) vastaavat Älä...
  • Seite 79: Osien Ja Säätimien Nimitykset

    Osien ja säätimien nimitykset Lisätietoja on suluissa osoitetuilla sivuilla. Keskusyksikkö Etupaneeli 5 6 7 8 9 p q − VOLUME + SOURCE STANDBY D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M PHONES COMPACT D I G I T A L •...
  • Seite 80: Kaukosäädin

    Osien ja säätimien nimitykset Kaukosäädin 1 Lähteen valintapainikkeet (17) VIDEO/TV SOUND, FM/AM, DVD 2 AUDIO-äänipainike (41, 42) 3 ANGLE-kuvakulmapainike (40) 4 TOP MENU -ylävalikkopainike (39) AUDIO 5 MENU-valikkopainike (39) VIDEO/ FM/AM VCR 1 TV SOUND 6 Surround- ja DSP-käyttöpainikkeet SURROUND (20, 35), DSP (20, 35), OFF (35) AUDIO ANGLE SUBTITLE...
  • Seite 81: Levyistä

    Levyistä • Joillakin DVD-, VCD- tai SVCD-levyillä niiden sisältämät Toistokelpoiset levytyypit toiminnot saattavat olla erilaisia kuin mitä tässä käyttöohjeessa kuvataan. Tämä johtuu levyjen Tämä järjestelmä on suunniteltu toistamaan seuraavia levyjä: ohjelmoinnista ja rakenteesta, eikä tämän järjestelmän DVD Video (DVD), Video CD (VCD), Super Video CD virhetoiminnoista.
  • Seite 82: Levyn Rakenne

    Levyistä Levyn rakenne Toistonsäätötoiminto (PBC) —Vain VCD- ja SVCD-levyt DVD-levy sisältää “nimikkeitä” ja jokainen nimike voi olla jaettu “jaksoihin”. Playback Control -toiminnon avulla voit ohjata toistoa Jos DVD-levyllä on esimerkiksi elokuvia, jokaisella elokuvalla valikosta ja katsella erittäin tarkkoja kiintokuvia, joiden on oma nimikenumeronsa ja se voi edelleen olla jaettu resoluutio on neljä...
  • Seite 83 Alkuvalmistelut Liitännät • Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty. • Koska eri laiteiden liittimillä on usein eri nimityksiä, lue huolella laitteiden mukana tulleet ohjeet ennen kuin teet liitännät. TV-liitäntä TV kytketään keskusyksikköön, jolloin voidaan katsoa kuvia ja kuvaruutunäyttöä televisiosta. •...
  • Seite 84: Alkuvalmistelut

    Alkuvalmistelut AM (MW) ja FM -antennien liittäminen • Varmista, että antennin liittimet eivät kosketa muita päätepisteitä, liitäntäjohtoja eikä virtajohtoa. Se voisi heikentää vastaanottoa. 7 AM (MW) -kehäantenni AM (MW) -kehäantennin liittäminen AM (MW) -kehäantennin liittäminen Kiinnitä AM (MW) -antennisilmukka kantaansa napsauttamalla antennin tapit kannan koloihin.
  • Seite 85 7 FM-antenni Pakkauksessa olevan FM-antennin liittäminen Laajenna pakkauksessa oleva FM-antenni vaakasuoraan. FM-ulkoantenni Jos vastaanotto on heikkoa: Liitä FM-ulkoantenni vakiotyypin (ei mukana) koaksiaaliliittimellä. FM-ulkoantennin kaapeli (ei mukana) AUDIO IN FM 75 FRONT SPEAKERS CENTER SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK SUBWOOFER RIGHT LEFT SPEAKER RIGHT LEFT...
  • Seite 86: Satelliittikaiuttimien Ja Subwooferin Kytkentä

    Alkuvalmistelut Satelliittikaiuttimien ja subwooferin kytkentä Kytke mukana toimitetut satelliittikaiuttimet ja subwoofer. Kaiuttimien sijoitus Oikea etukaiutin Vasen etukaiutin PROGRESSIVE SOURCE VOLUME STANDBY D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M PHONES COMPACT SUPER VIDEO...
  • Seite 87 MUISTUTUS! • Kun et käytä mukana toimitettavia kaiuttimia vaan kytket tilalle muut (suuremmat) kaiuttimet, käytä kaiuttimia, joiden SPEAKER IMPEDANCE vastaa keskuslaitteen takapaneelissa olevien kaiutinliitäntöjen merkintöjä. • ÄLÄ LIITÄ yhtä kaiutinta useampaa yhteen kaiutinliitäntään. Satelliittikaiuttimet: Kytke mini plug -liittimet kunkin kaiuttimen takana oleviin jakkeihin. Liitä...
  • Seite 88: Satelliittikaiuttimien Asennus Seinälle

    Alkuvalmistelut Satelliittikaiuttimien asennus seinälle Voit kiinnittää surround-kaiuttimet seinälle käyttämällä mukana toimitettuja satelliittikaiuttimien seinäkannattimia. MUISTUTUS! Pyydä pätevää huoltomiestä kiinnittämään kiinnikkeet seinään. ÄLÄ kiinnitä kiinnikkeitä seinään itse, jotta ne eivät ehkä putoa yllättäen alas väärän kiinnityksen tai seinän heikkouden tähden ja aiheuta vahinkoja.
  • Seite 89: Videokomponenttien Kytkentä

    Videokomponenttien kytkentä Voit nauttia videonauhurin ja multimediapäätteen (Set Top Box, STB) kuvasta ja äänestä järjestelmän kautta. 7 Videonauhurin liitäntä AUDIO IN FRONT SPEAKERS CENTER SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK FM 75 SUBWOOFER RIGHT LEFT SPEAKER RIGHT LEFT SPEAKER AM LOOP DIGITAL IN (STB) VCR IN STB IN...
  • Seite 90: Virtajohdon Liitäntä

    Alkuvalmistelut Virtajohdon liitäntä Varmista, että kaikki liitännät on tehty ennen virtajohtojen kytkemistä. AUDIO IN FM 75 FRONT SPEAKERS CENTER SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK SUBWOOFER RIGHT LEFT SPEAKER RIGHT LEFT SPEAKER AM LOOP DIGITAL IN (STB) VCR IN STB IN AM EXT COAXIAL ANTENNA VIDEO...
  • Seite 91: Kaukosäätimen Käyttö

    Kaukosäätimen käyttö Paristojen asettaminen kaukosäätimeen Ennen kaukosäätimen käyttöä laita sisään ensin kaksi mukana toimitettua paristoa. Poista kaukosäätimen takaosassa oleva paristolokeron kansi. Aseta paristot lokeroon. • Aseta ne napamerkintöjen mukaisesti: (+) napaan (+) ja (–) napaan (–). Aseta kansi takaisin paikalleen. Jos kaukosäätimen kantoalue tai teho pienenee, vaihda paristot.
  • Seite 92: Kaukosäätimen Käyttö Television Toimintoihin

    7 Lähetettävän signaalin asettaminen TV:ta Voit käyttää televisiotasi tämän laitteiston mukana toimitetulla kaukosäätimellä. varten • Lue myös komponenttien mukana tulleet ohjeet. Voit käyttää televisiotasi ilman kaukosäätimen signaaliasetuksia, jos televisiosi on merkkiä JVC. AUDIO Siirrä kaukosäätimen tilavalitsin asentoon VIDEO/ TV SOUND FM/AM VCR 1 “DVD”.
  • Seite 93: Perustoiminnot

    Perustoiminnot Tässä osassa selitetään lähinnä yleiset perustoiminnot. HUOMIO: • Käynnistä televisio ja valitse tarvittaessa television oikea • Vaikka virta on katkaistu, pieni määrä sähköä kuluu silti (tätä tulotila. nimitetään valmiustilaksi). Jos haluat katkaista virran kokonaan, irrota virtajohdon pistoke seinäpistorasiasta. • STANDBY-valo syttyy vähäksi aikaa virtajohdon irrottamisen jälkeen.
  • Seite 94: Voimakkuuden Säätö

    Perustoiminnot VAROITUS! DECODE AUDIO ANGLE SUBTITLE Muista aina hiljentää äänenvoimakkuutta seuraavissa tapauksissa: • Ennen kuulokkeiden kytkemistä tai korville laittamista, koska suuri TOP MENU MENU RETURN DIGEST äänenvoimakkuus voi vahingoittaa sekä kuulokkeita että kuuloasi. SURROUND • Ennen kuulokkeiden poistamista, sillä ääni voi kuulua kaiuttimista SOUND suurella voimakkuudella.
  • Seite 95: Virran Katkaisu Ajastimella

    Kun STB on valittu lähteeksi: Virran katkaisu ajastimella ANALOG ] AUTO/PCM ] DOLBY D ] DTS ] (takaisin alkuun) Uniajastinta käyttämällä voit nukahtaa musiikkia kuunnellen. • Kun haluat kuunnella digitaalista ääntä, liitä keskuslaite ja VAIN kaukosäätimestä: kyseinen komponentti optisilla digitaaliliittimillä. Paina SLEEP.
  • Seite 96: Dvd-Soittimen Peruskäyttö

    DVD-soittimen peruskäyttö DVD-soittimen käytöstä on lisätietoja sivuilla 37 – 49. Aktivoi haluamasi surround- tai DSP-tila. MP3:n toistosta on tietoja sivujo 50 ja 51. JPEG-levyn toistosta VAIN kaukosäätimestä: ks. sivuja 52 ja 53. Paina SURROUND tai DSP. • Vaihda kaukosäätimen toimintatila DVD-painiketta ennen kaukosäätimen käyttämistä.
  • Seite 97 Tietyn nimikkeen, jakson tai kappaleen valinta Toiston jatkaminen (ks. sivua 60): numeronäppäimillä Jos katkaiset virran levyn toiston aikana, toisto pysähtyy ja kohta, jossa toisto pysähtyi, tallentuu muistiin. DVD:n nimike : Pysäytettynä RESUME-ilmaisin syttyy näyttöön, kun toiston jatkamistoiminto DVD:n jakso : Toiston aikana aktivoidaan.
  • Seite 98: Virittimen Toiminnot

    Virittimen toiminnot Voit selata läpi kaikki asemat tai siirtyä suoraan tietylle Esivirityksen käyttö asemalle esisäätötoiminnon avulla. • Vaihda kaukosäätimen toimintatila FM/AM-painiketta Kun asemalle määrätään kanavanumero, se voidaan virittää ennen kaukosäätimen käyttämistä. nopeasti. Voit esisäätää enintään 30 FM- ja 15 AM-asemaa (MW).
  • Seite 99: Fm-Vastaanottotilan Valinta

    Paina numeronäppäimilla (1–10, +10) VAIN kaukosäätimestä: valitaksesi kanavanumero, kun kanavanumeron paikka vilkkuu. SLEEP SURR-L S-BACK SURR-R SETTING Kanavanumero ja CH-kanavailmaisin alkavat vilkkua. – – – Esim.: ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ • Kanavanumero 3, paina 3. TA/NEWS/INFO Valitse kaukosää- SCREEN •...
  • Seite 100: Rds (Radion Datapalvelu) -Järjestelmän Käyttö Fm-Asemien Vastaanottamiseen

    Virittimen toiminnot 7 Mitä tietoja RDS-signaalit voivat antaa? RDS (radion datapalvelu) -järjestelmän käyttö FM-asemien Voit nähdä aseman lähettämät RDS-signaalit näytöllä. vastaanottamiseen RDS-signaalien näyttö RDS-toiminnossa FM-asemat voivat lähettää lisäsignaalin VAIN kaukosäätimestä: niiden säännöllisten ohjelmasignaalien mukana. Esimerkiksi asemat lähettävät nimensä sekä myös tietoja siitä, minkä tyyppistä...
  • Seite 101: Ohjelman Haku Pty-Koodien Avulla

    Ohjelman haku PTY-koodien PTY-koodit avulla None Yksi RDS-palvelun eduista on se, että tietyntyyppinen ohjelma News Alarm ! voidaan etsiä esisäädetyiltä kanavilta (ks. sivua 26) määräämällä PTY-koodit. TEST Affairs Info (Tieto) Document Ohjelman haku PTY-koodien avulla Folk M (Kansanmusiikki) Sport Ennen kuin aloitat, muista... •...
  • Seite 102: Valittuun Lähetysohjelmaan Siirtyminen Tilapäisesti

    Virittimen toiminnot PTY-koodien kuvaus: Valittuun lähetysohjelmaan News: Uutiset. siirtyminen tilapäisesti Affairs: Asiaohjelmissa syvennetään tai laajennetaan uutisten aiheita—keskusteluja tai analyysejä. Eräs kätevä RDS-palvelu on nimeltään “Enhanced Other Info: Ohjelma, jonka tarkoituksena on antaa tietoja Networks (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu)”. mahdollisimman laajasta aihepiiristä. Tämä...
  • Seite 103 HUOMIO: Miten Enhanced Other Networks (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -toiminto itse • Jos vaihdat toistettavaa lähdettä Enhanced Other Networks asiassa toimii (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -valmiustilan aikana, Enhanced Other Networks (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -valmiustila TAPAUS 1 peruuntuu tilapäisesti. Jos vaihdat lähteeksi uudelleen FM:n, järjestelmä palaa Enhanced Jos mikään asema ei lähetä...
  • Seite 104: Perusasetukset

    Perusasetukset Jotkin seuraavista asetuksista ovat välttämättömiä kaiuttimien MUISTUTUS! kytkemisen ja sijoittelun jälkeen, kun taas toiset ovat käyttöä Kun käytät mukana toimitettuja kaiuttimia, valitse jokaiselle helpottavia toimenpiteitä. “SMALL”. Valinta “LARGE” saattaa vioittaa kaiuttimia. • Voit tehdä seuraavat kaiutinasetukset myös valintavalikon kautta lukuun ottamatta kohtien ”EX/ES” ja ”PHASE” HUOMIO: asetuksia (ks.
  • Seite 105: Kaiutinten Etäisyyden Asetus

    Jakotaajuuden asettaminen HUOMIO: • Jos olet valinnut surround-takakaiuttimille asetuksen “NO” (ks. –CROSS sivua 28), tämä asetus ei ole käytössä. 6,1- ja 5,1-kanavaohjelma toistetaan “OFF”-valinnan mukaisesti. Pienet kaiuttimet eivät pysty toistamaan bassoääniä • Kun surround-takakaiuttimesta ei kuulu ääntä, vaikka toistat Dolby tehokkaasti.
  • Seite 106: Äänisäädöt

    Äänisäädöt Kytke LFE-vaimennus päälle (ON) tai pois (OFF): Voit säätää ääntä haluamaksesi kuunteluolosuhteiden ja ohjelmalähteiden mukaan. ON (− − − − − 10 dB) :Jos valitset tämän vaihtoehdon, subwooferin • Voit myös säätää ääntä valintavalikon avulla lukuun tuottamien bassoäänten määrää vähennetään. ottamatta “AUDIO POS”- ja “B.BOOST”-toimintoja (ks.
  • Seite 107: Todenmukaisen Äänentoiston Luonti

    Todenmukaisen äänentoiston luonti Tässä laitteessa on käytössä useita erilaisia surround-tiloja ja DSP (Digital Signal Processor) -tiloja. Jotta voit käyttää surround- ja DSP-tiloja kunnolla, kutakin surround- ja DSP-tilaa varten tarvittavat kaiuttimet on aktivoitava. Surround-tapojen esittely Surround-tilat Dolby Surround Teatteriakustiikan toisto Dolby Digital EX* Elokuvateattereissa seinille on asetettu useita kaiuttimia, jotka Tämä...
  • Seite 108: Pro Logic Ii

    Todenmukaisen äänentoiston luonti DTS Surround Dolby Pro Logic II* Dolby Pro Logic II -järjestelmässä on hiljattain kehitetty DTS-ES (Extended Surround)** monikanavainen toistomuoto, joka muuntaa kaiken Käytetään monikanavaisen elokuvaääniraidan toistamiseen, 2-kanavaohjelman 5-kanavaiseksi (plus alibassokaiuttimella). kun ohjelma on koodattu DTS-ES-muodossa ( Dolby Pro Logic II:n matriisipohjainen muuntomenetelmä ei DTS-ES on toinen uusi digitaalinen surround- rajoita surround-diskantin rajataajuutta ja mahdollistaa koodausmenetelmä, jonka kehittäjä...
  • Seite 109: Dsp-Tilat

    Stereo kaikista kanavista DSP-tilat Stereo kaikista kanavista (ALL CH ST.) -toiminto voi toisintaa laajemman stereoäänikentän käyttämällä kaikkia laitteeseen DAP (Digital Acoustic Processor)-tilat liitettyjä (ja aktivoituja) kaiuttimia. Konserttihallissa tai klubilla jne. kuultava ääni koostuu Kaikkien kanavien stereoääntä voidaan käyttää, kun etu- ja suorasta äänestä...
  • Seite 110 Todenmukaisen äänentoiston luonti Kaiutin- ja signaalimerkkivalot Vastaanotettavan signaalin mukaan kaiutin- ja signaalimerkkivalot syttyvät seuraavasti. Toistettava Käytettävissä Merkkivalot Toistettava Käytettävissä Merkkivalot lähde oleva surround- lähde oleva surround- tai DSP-tila tai DSP-tila Dolby Digital EX DOLBY D EX NEO6: CINEMA S.WFR S.WFR DIGITAL EX 6,1-kanavaa 2-kanavaa...
  • Seite 111: Surround-Tilan Käyttö

    Surround-tilan peruutus Surround-tilan käyttö Paina OFF. Surround-tila poistetaan käytöstä ja SURROUND -ilmaisin sammuu näytöstä. Järjestelmän alkuasetukset sisältävät se, että se valitsee • Jos Surround-tila perutaan monikanavaista automaattisesti parhaan mahdollisen surround-tilan kullekin digitaaliohjelmaa toistettaessa, kaikki kanavasignaalit syöttösignaalille. sekoitetaan ja lähetetään etukaiuttimista. Suorita seuraava menettely vain, jos haluat muuttaa automaattisesti valittua surround-tilaa.
  • Seite 112: Äänisäädöt

    Todenmukaisen äänentoiston luonti Kaiuttimien ulostulotasojen säätö Äänisäädöt (–10 dB – +10 dB). Säädä keskikaiuttimen, oikean ja vasemman surround- Kun olet säätänyt äänet, säätö tallentuu muistiin jokaista lähdettä varten. kaiuttimen ja surround-takakaiuttimen tasot vertaamalla niitä etukaiuttimien ääneen. • Voit myös tehdä äänisäädöt valintavalikosta lukuun ottamatta DSP-tehostetasoa (ks.
  • Seite 113: Dvd-Soittimen Käyttö

    DVD-soittimen käyttö Tässä jaksossa esitetään sisään rakennetun DVD-soittimen Jos TV:hen ilmestyy “ ” painaessasi nappia, levy ei kaukosäätimellä ohjattavia edistyneitä ominaisuuksia. Katso voi suorittaa yrittämääsi toimintoa, tai toimintoon lisätietoja MP3-toistosta sivuilta 50 ja 51 ja JPEG-toistosta vaadittavaa tietoa ei ole tallennettu levylle. sivuilta 52 ja 53.
  • Seite 114: Perustoiminnot Kuvaruutupalkin Avulla

    DVD-soittimen käyttö Perustoiminnot Aikatietojen muuttaminen kuvaruutupalkin avulla Voit muuttaa aikatietoja kuvaruutupalkista ja keskusyksikön näytöstä. Katso vastaavilta sivuilta lisätietoja kustakin toiminnosta. ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO TA/NEWS/INFO Valitse kaukosää- SCREEN Valitse kaukosää- SCREEN timen toiminta- timen toiminta- tilaksi “DVD”.
  • Seite 115: Halutun Kohtauksen Paikannus Levyn Valikosta

    Halutun kohtauksen Halutun kohtauksen paikannus VCD/SVCD-valikosta PBC:llä paikannus levyn valikosta PBC-ominaisuudella tallennettu VCD- tai SVCD-levyillä on omia Voit aloittaa määrittämäsi nimikkeen, jakson tai raidan toiston valikoita, kuten musiikkiraitojen luetteloita. (“PBC” syttyy levyn valikkoa käyttäen. näyttöön tällaisen levyn ollessa ladattuna). Pääset tiettyyn kohtaukseen valikon kautta.
  • Seite 116: Kuvakulman Valinta

    DVD-soittimen käyttö TV:n kuvaruutupalkin käyttö: Kuvakulman valinta Paina ON SCREEN kaksi kertaa. Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle. Toistettaessa useista kuvakulmista kuvattua aineistoa Paina kohdistimilla 3/2 toistuvasti sisältävää DVD:tä voit katsella samaa kohtausta eri kulmista. siirtääksesi -merkin kohtaan • Kuvake ilmestyy ruutuun toiston alkaessa, jos senhetkinen kohtaus sisältää...
  • Seite 117: Tekstityskielen Ja Äänikielen Muuttaminen

    Paina kohdistimilla ∞/5 toistuvasti Tekstityskielen ja äänikielen valitaksesi haluamasi tekstityskieli. muuttaminen Joka kerta kun painat painiketta, tekstityskieli muuttuu. Paina ENTER. Tekstityskielen valinta Ponnahdusikkuna sulkeutuu. Kuvaruutupalkin poistaminen Toistettaessa useilla kielillä tekstitettyä aineistoa sisältävää Paina ON SCREEN. DVD:tä (tai SVCD) voit valita televisiossa esitettävän tekstityksen kielen.
  • Seite 118: Äänikanavan Valinta

    DVD-soittimen käyttö Paina AUDIO tai kohdistimilla ∞/5 7 Toiston aikana toistuvasti valitaksesi haluamasi äänikieli. Paina AUDIO. Joka kerta kun painat painiketta, äänikieli muuttuu. Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy TV-ruudulle. • Ponnahdusikkuna sulkeutuu, jos mitään ei tehdä noin 5 sekunnin aikana. Esim. : Toistetaan VCD. TV:n kuvaruutupalkin käyttö: Paina ON SCREEN kaksi kertaa.
  • Seite 119: Toisto Määrätystä Kohdasta Levyä

    Halutun kohdan paikannus Toisto määrätystä kohdasta —aikahaku levyä Voit aloittaa toiston haluamastasi kohdasta määrittämällä Voit aloittaa määrittämäsi nimikkeen, jakson tai raidan toiston. nykyisen nimikkeen alusta kuluneen ajan (DVD), tai levyn Voit myös toistaa levyä aikamääritetystä kohdasta. alusta kuluneen ajan (VCD/SVCD:llä/Audio CD:llä). Halutun jakson paikannus CONTROL EFFECT...
  • Seite 120: Halutun Kohtauksen Paikannus-Digest

    DVD-soittimen käyttö Paina kohdistimilla 3/2/∞/5 siirtaaksesi Halutun kohtauksen -merkin haluamasi kohtaukseen. paikannus—DIGEST • Jos kohtauksia on yli 9, voit siirtyä seuraavalle sivulle (ks. seuraavaa kohtaa “Lukemistonäytön muiden sivujen Järjestelmä voi näyttää kunkin DVD-nimikkeen tai -jakson tai VCD/SVCD:n raidan alkukohtauksen. katselu”). Voit valita halutun nimikkeen tai raidan TV-ruudulla näkyvistä...
  • Seite 121: Kuvien Erikoistoisto

    Kuvien erikoistoisto Pysähdyskuvien jatkuva näyttäminen Tässä järjestelmässä on kuvien erikoistoisto-toimintoa, kuten kuvien askellus, pika-askellus, hidastus ja suurennus/ 7 Toiston aikana pienennys. Paina STROBE kohdassa, jota haluat katsella pysäytyskuvina. S-BACK SURR-L SURR-R SETTING – – – Toisto taukoaa. TV RETURN FM MODE ADJUST 100+ Paina STROBE ja pidä...
  • Seite 122: Hidastustoisto

    DVD-soittimen käyttö Zoomaus (lähentäminen ja Hidastustoisto loitontaminen) SURR-L S-BACK SURR-R SETTING – – – SURR-L S-BACK SURR-R SETTING ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ – – – TA/NEWS/INFO ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ Valitse kaukosää- SCREEN TA/NEWS/INFO timen toiminta- Valitse kaukosää- SCREEN tilaksi “DVD”.
  • Seite 123: Vfp-Asetusten Muuttaminen

    VFP-asetusten muuttaminen USER 1 GAMMA BRIGHTNESS CONTRAST VFP (Video Fine Processor) -toiminnolla voit säätää kuvan SATURATION TINT luonnetta ohjelmointityyppiä, kuvan sävyjä tai henkilökohtaisia SHARPNESS asetuksia muuttamalla. Y DELAY TV RETURN FM MODE ADJUST 100+ Paina kohdistimia ∞/5 toistuvasti TA/NEWS/INFO Valitse kaukosää- SCREEN valitaksesi säädettäväksi haluamasi arvo.
  • Seite 124: Toisto Halutussa Järjestyksessä -Ohjelmoitu Soitto

    DVD-soittimen käyttö Paina PLAY. Toisto halutussa Ohjelmavalikko poistuu, kun toistetaan VCD- tai SVCD- järjestyksessä levyä. —Ohjelmoitu soitto Toisto alkaa ohjelmoidussa järjestyksessä. • Kun kaikki ohjelmoidut raidat on toistettu ohjelmoitu Voit toistaa halutussa järjestyksessä enintään 99 raitaa. toisto pysähtyy. • Voit ohjelmoida samat raidat useampaan kertaan. •...
  • Seite 125: Uusintatoisto

    Valitun osan jatkuva toisto Uusintatoisto —A-B-toisto Voit toistaa uudelleen nykyisen nimikkeen tai jakson (DVD Videolla) tai raidan (VCD/SVCD/Audio CD:llä). Voit toistaa uudelleen halutun osan määrittämällä alkukohdan Voit myös toistaa uudelleen halutun osan. (kohta A) ja loppukohdan (kohta B). Nykyisen nimikkeen, jakson TA/NEWS/INFO Valitse kaukosää- SCREEN...
  • Seite 126: Mp3-Levyn Toisto

    MP3-levyn toisto Voit toistaa tämän laitteen avulla CD-R- tai CD-RW-levyn sisältämiä MP3-raidoista (tiedostoja). Tässä käyttöohjeessa tällaisia levyjä kutsutaan MP3-levyiksi. • Vaihda kaukosäätimen toimintatila MP3-tilaksi painamalla DVD-painiketta ennen kaukosäätimen käyttämistä. • Kun toistat MP3-levyä, aseta PICTURE-valikon “MP3/JPEG”-kohdan asetukseksi “MP3” (ks. sivua 57). •...
  • Seite 127: Mp3 Control-Ohjausnäytön Käyttö

    7 Toiminnot MP3 CONTROL-ohjausnäytön käyttö CONTROL EFFECT MP3 CONTROL-ohjausnäytöstä voit hakea ja toistaa haluttuja S.WFR CENTER TEST – – ryhmiä ja raitoja. SLEEP 7 MP3 CONTROL-ohjausnäyttö SURR-L S-BACK SURR-R SETTING – – – Kun MP3-levy ladataan, TV-ruudussa näkyvät seuraavat TV RETURN FM MODE 100+ ADJUST...
  • Seite 128: Jpeg-Levyn Toisto

    JPEG-levyn toisto Voit toistaa tämän laitteen avulla CD-R- tai CD-RW-levyn sisältämiä JPEG-tiedostoja. Tässä käyttöohjeessa tällaisia levyjä kutsutaan JPEG-levyiksi. • Vaihda kaukosäätimen toimintatila MP3-tilaksi painamalla JPEG-painiketta ennen kaukosäätimen käyttämistä. • Kun toistat JPEG-levyä, aseta PICTURE-valikon “MP3/JPEG”-kohdan asetukseksi “JPEG” (ks. sivua 57). •...
  • Seite 129: Jpeg Control-Ohjausnäytön Käyttö

    7 Toiminnot JPEG CONTROL -ohjausnäytön käyttö TOP MENU RETURN DIGEST MENU JPEG CONTROL -ohjausnäytöstä voit hakea ja toistaa SURROUND haluttuja ryhmiä ja tiedostoja. SOUND CONTROL EFFECT 7 JPEG CONTROL -ohjausnäyttö S.WFR CENTER TEST – – Nykyisen ryhmän SLEEP Nykyisen tiedoston nro/ nimi tiedostojen kok.määrä...
  • Seite 130: Valintavalikkojen Käyttö

    Valintavalikkojen käyttö Voit määrittää alkuasetukset käyttämällä televisioruudussa HUOMIO: näkyvää valikkoa. • Voit käyttää valikkoa vain kaukosäätimen avulla. • Vaihda kaukosäätimen toimintatila DVD-painiketta • Et voi käyttää valikkoa, jos MP3- tai JPEG-levy on laitteessa. ennen kaukosäätimen käyttämistä. • Kun valitset jonkin muun lähteen kuin DVD, et voi käyttää valintavalikkoa.
  • Seite 131: Peruskäyttö

    Peruskäyttö Vaihda lähteeksi DVD painamalla DVD-painiketta ennen Paina ENTER. valikon käyttämistä. Näyttöön tulee ponnahdusikkuna, joka sisältää käytettävissä olevat vaihtoehdot. ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ PICTURE TA/NEWS/INFO MONITOR TYPE 4:3LB Valitse kaukosää- SCREEN STILL MODE AUTO timen toiminta- SCREEN SAVER tilaksi “DVD”.
  • Seite 132: Language-Valikko

    Valintavalikkojen käyttö LANGUAGE LANGUAGE-valikko MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ENGLISH ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH Voit valita “MENU LANGUAGE”-, “AUDIO LANGUAGE”- ja “SUBTITLE” -vaihtoehdot vain ennen toistoa. SELECT TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. • Voit myös tehdä “AUDIO LANGUAGE”- ja “SUBTITLE”-valinnan tilapäisesti toiston aikana TO EXIT, PRESS CHOICE.
  • Seite 133: Picture-Valikko

    PICTURE PICTURE-valikko MONITOR TYPE 4:3LB STILL MODE AUTO SCREEN SAVER MP3 / JPEG SELECT TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER ¶ MONITOR TYPE ¶ STILL MODE (Tavallinen-tila) Voit valita televisiotasi vastaavan näyttötyypin toistaessasi Jos kuvassa esiintyy häiriöitä tai TV-ruudussa näkyy juovia, DVD-levyjä, jotka on tallennettu kuvasuhteeseen 16:9.
  • Seite 134: Audio-Valikko

    Valintavalikkojen käyttö AUDIO AUDIO-valikko L/R BALANCE CENTER BASS TREBLE LFE ATT. MIDNIGHT MODE Voit säätää seuraavia kohteita myös kaukosäätimen SETTING/ADJUST-näppäimellä (ks. sivua 30). SELECT TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER ¶ L/R BALANCE ¶ LFE ATT. Jos etukaiuttimista kuuluvat äänet eivät ole tasapainossa, Tämän toiminnon avulla voit vaimentaa subwooferin säädä...
  • Seite 135: Spk. Setting-Valikko

    SPK. SETTING SPK. SETTING -valikko SIZE LEVEL DISTANCE CROSS OVER 200Hz RETURN TO INITIAL SELECT TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER ¶ SIZE ¶ LEVEL LEVEL SIZE CENTER SPEAKER Voit siirtyä SIZE-alivalikkoon FRONT SPEAKER Voit siirtyä LEVEL-alivalikkoon SMALL CENTER SPEAKER SMALL...
  • Seite 136: Others-Valikko

    Valintavalikkojen käyttö ¶ CROSS OVER MUISTUTUS! Pienet kaiuttimet eivät pysty toistamaan bassoääniä Kun käytät mukana toimitettuja kaiuttimia, valitse tehokkaasti. Jos käytät jossain asemassa pientä kaiutinta, tämä laite jakaa alunperin sille tarkoitetut bassoäänet jokaiselle “200Hz”. suurille kaiuttimille. Jotta tämä ominaisuus toimisi kunnolla, aseta jakotaajuus kytketyn pienen kaiuttimen koon mukaan.
  • Seite 137: Toiston Rajoitukset Lapsilukolla

    Paina kohdistinta ∞/5 toistuvasti valitaksesi Toiston rajoitukset lapsilukolla maakoodi ja paina sitten ENTER. Tällä toiminnolla voit rajoittaa väkivaltaisia ja muita siirtyy kohtaan “SET LEVEL”. perheenjäsenillesi sopimattomia kohtauksia sisältävien DVD- • Ks. “Lapsilukon maa- ja aluekoodit” sivulla 63. levyjen toistoa. Kukaan ei voi toistaa sellaista levyä, ellei tätä toimintoa peruuteta.
  • Seite 138: Lapsilukon Asetusten Muuttaminen

    Valintavalikkojen käyttö Lapsilukon asetusten muuttaminen HUOMIO: • Et voi tehdä lapsilukon asetuksia ennen kuin asetat salasanasi. (Ks. sivua 61). • Jos siirryt PARENTAL LOCK -lapsilukon alivalikkoon ennen CONTROL EFFECT salasanasi asetusta vaiheessa 6, uusi maakoodi ja lapsilukon taso S.WFR CENTER TEST eivät astu voimaan, vaan voimaan jäävät vanha maakoodi ja –...
  • Seite 139 Lapsilukon maa- ja aluekoodit Andorra Eritrea Lao-kansan Ruanda Arabiemiirikuntien liitto Espanja demokraattinen tasavalta Saudi-Arabia Afganistan Etiopia Libanon Salomosaaret Antigua ja Barbuda Suomi Saint Lucia Seychellit Fiji Liechtenstein Sudan Anguilla Albania Falklandsaaret (Malvinas) Sri Lanka Ruotsi Armenia Mikronesia (federaatio) Liberia Singapore Alankomaiden Antillit Färsaaret Lesotho...
  • Seite 140: Muiden Valmistajien Videonauhureiden Käyttö

    • Voit käyttää videonauhuria ilman kaukosäätimen • Voit myös käyttää muiden valmistajien televisioita tämän signaaliasetuksia, jos videonauhurisi on merkkiä JVC. laitteiston kaukosäätimellä. (Ks. sivua 16). • Kun ohjaat muiden valmistajien videonauhureita laitteita, 1 Siirrä kaukosäätimen tilavalitsin asentoon kohdista kaukosäädin suoraan videonauhurin...
  • Seite 141: Huolto

    Huolto Saat järjestelmästäsi parhaan suorituskyvyn pitämällä levyt ja mekanismin puhtaina. Yleisiä seikkoja Järjestelmän puhdistus Yleisesti saat parhaan suorituskyvyn pitämällä levyt ja • Tahrat järjestelmässä mekanismin puhtaina. Tulisi pyyhkiä pois pehmeällä kankaalla. Jos laite on kovin • Säilytä levyt koteloissaan ja pidä ne kaapeissa tai hyllyillä. tahrainen, pyyhi sitä...
  • Seite 142: Vianetsintä

    Vianetsintä Tämä taulukko auttaa sinua ratkomaan päivittäisen käytön ongelmia. Jos ilmenee jokin ongelma, jotka et kykene ratkaisemaan, ota yhteys JVC:n valtuutettuun huoltopisteeseen. • Katso myös järjestelmään kytkemiesi komponenttien käyttöoppaita. ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Virta ei kytkeydy laitteeseen. Virtajohtoa ei ole kytketty.
  • Seite 143 ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU TV-ruudulle ei tule kuvaa. Videokaapelia tai SCART-kaapelia ei ole Liitä johto oikein. (Ks. sivua 7). liitetty oikein. RGB-Y/C-valitsinta ei ole asetettu oikein. Valitse oikea tila. (Ks. sivua 7). TV:n syöttövalinta on väärä. Valitse televisiolle oikea syöttötila. Levyä...
  • Seite 144 Vianetsintä ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Levyä ei voi toistaa. Levylle ei ole äänitetty MP3-tiedostoja. Vaihda levy. MP3-tiedostojen nimissä ei ole Lisää tiedostonimiin tarkennin .mp3, oikeaatarkenninta. .Mp3, .mP3 tai .MP3. (Ks. sivua 50). MP3-tiedostoja ei ole tallennettu ISO Vaihda levy. (Äänitä MP3-tiedostot 9660 Level 1 tai 2 -yhteensopivaan käyttäen yhteensopivaa ohjelmistoa tai tiedostomuotoon.
  • Seite 145: Sanasto

    Sanasto Aluekoodi Multi-angle Järjestelmä, joka sallii levyjä toistettavan ainoastaan ennalta Käyttäjä voi valita katseluun useita kuvakulmia, kun samassa määrätyillä alueilla. Kaikki maailman maat on jaettu kuuteen nimikkeessä on useista kuvakulmista tallennettuja kohtauksia. alueeseen, jotka tunnistetaan erityisestä aluekoodista (tai Ominaisuuden nimitys on multiangle-toiminto. aluenumerosta).
  • Seite 146: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. 7 Keskusyksikkö (XV-THA75R) 7 Bassokaiutin (SP-WA75) Kaiutin: 20 cm Vahvistinosa Bassorefleksi, Magneettisesti suojattu FRONT/CENTER/SURROUND/SURROUND BACK: Tehonsietokyky: 140 W 20 W × 6, 4 Ω, 1 kHz, 0,7% THD 4 Ω Impedanssi: 30 W ×...
  • Seite 147 Indholdsfortegnelse Introduktion .......... 2 Skab et realistisk lydrum ..... 31 Om denne vejledning ............2 Surround-modi ..............31 Sikkerhedsforanstaltninger ..........2 DSP-modi ................33 Medfølgende tilbehør ............2 Brug af Surround ............35 Brug af DSP ..............35 Navne på dele og fjernbetjeninger..3 Lydjustering ..............
  • Seite 148: Introduktion

    Introduktion 7 Sikkerheds foranstaltninger Om denne vejledning Undgå fugt, vand og støv Denne vejledning omhandler især brugen af Anbring aldrig systemet i fugtige eller støvede omgivelser. fjernbetjeningens knapper og kontrolfunktioner. Knapperne Undgå høje temperaturer på den centrale enhed kan også bruges, hvis de har samme, Udsæt ikke systemet for direkte sollys og placer det ikke i eller lignende, navne (eller symboler) som dem på...
  • Seite 149: Navne På Dele Og Fjernbetjeninger

    Navne på dele og fjernbetjeninger Se sidetallet i parentes for detaljer. Centralenheden Front panel 5 6 7 8 9 p q − VOLUME + SOURCE STANDBY D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M PHONES COMPACT D I G I T A L •...
  • Seite 150: Fjernbetjening

    Navne på dele og fjernbetjeninger Fjernbetjening 1 Knapper til valg af enhed (17) VIDEO/TV SOUND, FM/AM, DVD 2 AUDIO knap (41, 42) 3 ANGLE knap (40) 4 TOP MENU knap (39) AUDIO 5 MENU knap (39) VIDEO/ FM/AM VCR 1 TV SOUND 6 Surround og DSP funktionsknapper SURROUND (20, 35), DSP (20, 35), OFF (35)
  • Seite 151: Om Diskene

    Om diskene • På nogle DVD’er, VCD’er eller SVCD’er kan de faktiske Disktyper til afspilning funktioner være anderledes end hvad der er forklaret i denne manual. Dette skyldes diskettens programmering Dette system er designet til at afspille de følgende typer disk: og diskettens struktur, og ikke en fejl i systemet.
  • Seite 152: Diskstrukturen

    Om diskene Diskstrukturen Afspilnings funktion (PBC) —Kun til VCD og SVCD En DVD disk består af “titler”, og hver af disse kan være opdelt i en række “afsnit”. Afspilnings funktionen gøre det muligt at nyde menustyret For eksempler, hvis en DVD disk indeholder nogle film, kan funktioner samt stillebilleder af en høj opløsning, der er fire hver af filmene have sit eget titelnummer, og det kan være gange bedre end den fra alm.
  • Seite 153: Første Skridt

    Første skridt Forbindelser • Man må ikke tilslutte AC strømkabel indtil alle andre forbindelser er afsluttet. • Eftersom forskellige komponenter kan have forskellige terminalnavne skal man læse de instruktioner der er blevet leveret sammen med de komponenter der skal tilsluttes. Tilslutning af TV For at se billeder og on-screen visninger skal man tilslutte et TV-apparat til centralenheden.
  • Seite 154: Tilslutning Af Am (Mw) Og Fm Antenner

    Første skridt Tilslutning af AM (MW) og FM antenner • Man skal sikre sig at antennernes forbindelser ikke kommer i kontakt med andre terminaler, tilslutningskabler og strømkabel. Dette kan nemlig medføre en dårlig modtagelse. 7 AM (MW) rammeantenne Indstilling af AM (MW) rammeantenne Tilslutning af AM (MW) rammeantenne Sæt AM-rammen (MW) sammen med dens fod ved at sætte rammens små...
  • Seite 155 7 FM antenne Tilslutning af den leverede FM antenne Læg den leverede FM antenne i vandret position. Udendørs FM antenne Hvis modtagelsen er dårlig: (medfølger ikke) Tilslut en udendørs FM antenne med en standard koaksialkabel. Udendørs FM antennekabel (medfølger ikke) AUDIO IN FRONT SPEAKERS CENTER...
  • Seite 156: Tilslutning Af Satellithøjttalere Og Subwooferen

    Første skridt Tilslutning af satellithøjttalerne og subwooferen Tilslut de medfølgende satellithøjttalere og subwooferen. Oversigt over højtalernes placering Højre fronthøjttaler Venstre fronthøjttaler STANDBY D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M PROGRESSIVE SOURCE VOLUME...
  • Seite 157 FORSIGTG! • Når man ikke tilslutter de leverede højttalere men andre og måske større højttalere skal man bruge dem med den SPEAKER IMPEDANCE der indikeres af højttalerterminalerne på bagsiden af centralenheden. • FORSØG IKKE mere end en højtaler til en højttalerterminal. Satellithøjttalere: Indsæt højttalerledningernes ministik i jackstikkene bag på...
  • Seite 158: Montering Af Satellithøjttalerne På Væggen

    Første skridt Montering af satellithøjttalerne på væggen Surround højttalerne kan fastgøres på væggen med de medfølgende beslag til satellithøjttalerne. FORSIGTG! Vær opmærksom på, at bærepladerne skal opsættes af kvalificerede personer dertil. FORSØG IKKE selv at opsætte de medfølgende bæreplader for at undgå skader hvis pladerne falder ned fra væggen pga. ukorrekt fastspænding eller svag væg.
  • Seite 159: Tilslutning Af Videokomponenter

    Tilslutning af videokomponenter Du kan glæde dig over billeder og lyd fra VCR og Set Top Boks (STB) via systemet. 7 VCR-tilslutning AUDIO IN FM 75 FRONT SPEAKERS CENTER SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK SUBWOOFER RIGHT LEFT SPEAKER RIGHT LEFT SPEAKER AM LOOP DIGITAL IN (STB)
  • Seite 160: Tilslutning Af Strømkabel

    Første skridt Tilslutning af strømkabel Vær sikker på at alle tilslutninger er foretaget, inden strømkablerne sættes i. AUDIO IN FM 75 FRONT SPEAKERS CENTER SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK SUBWOOFER RIGHT LEFT SPEAKER RIGHT LEFT SPEAKER AM LOOP DIGITAL IN (STB) VCR IN STB IN AM EXT...
  • Seite 161: Brug Af Fjernbetjeningen

    Brug af fjernbetjeningen Læg batterierne i fjernbetjeningen Inden fjernbetjeningen tages i brug skal de to batterier de leveres sammen med afspilleren lægges i. Åbn låget på bagsiden af fjernbetjeningen. Sæt batterierne ind. • Være opmærksom på symbolerne: (+) til (+) og (–) til (–). Læg låget på...
  • Seite 162: Brug Af Fjernbetjeningen Til Tv

    Man kan styre TV apparattet ved at bruge systemets fjernbetjeningen. styring af TV apparattet • Se også vejledningsmanualen til TV apparattet. Man kan styre TV apparattet uden at indstille fjernbetjeningssignalet hvis dit TV er af mærket JVC. AUDIO Indstille fjernbetjenings vælgeren til “DVD”. VIDEO/ FM/AM...
  • Seite 163: Grundlæggende Betjening

    Grundlæggende betjening Dette afsnit omhandler især de almindelige, grundlæggende OBS: funktioner. • Selv om der er slukket så forbruger anlægget lidt strøm (på • Tænd for TV’et og vælg, om nødvendigt, den korrekte standby). Fjern netkablet fra AC kontakt for at lukke fuldstændigt for indgangstilstand på...
  • Seite 164: Volume Justering

    Grundlæggende betjening FORSIGTIG! DECODE AUDIO ANGLE SUBTITLE Sørg for at skrue ned for lydstyrken: • Før du tilslutter eller tager hovedtelefoner på, da høj lydstyrke kan TOP MENU MENU RETURN DIGEST skade både hovedtelefonerne og din hørelse. SURROUND • Før hovedtelefonerne tages af, da der ellers kan udgå høj lyd fra SOUND højttalerne.
  • Seite 165: Slukning Af Anlægget Ved Brug Af En Slumre Timer

    Når STB er valgt som kilde: Slukning af anlægget ved brug ANALOG ] AUTO/PCM ] DOLBY D ] DTS ] af en slumre timer (tilbage til start) • Når du ønsker at lytte til digital lyd, skal den centrale enhed Hvis du bruger slumrefunktionen, kan du falde i søvn til musik.
  • Seite 166: Grundlæggende Betjening Af Dvd-Afspiller

    Grundlæggende betjening af DVD-afspiller For nærmere oplysninger om betjeningen af DVD-afspiller, se Aktivér den foretrukne surround eller DSP- side 37 til 49. tilstand. Afspilning af MP3 formatet, se side 50 og 51. For JPEG disk KUN fra fjernbetjeningen: afspilning, se side 52 og 53. •...
  • Seite 167 For at vælge den ønskede titel, kapitel eller spornummer Funktionen genoptag afspilning (se side 60): via nummer knapperne. Hvis man slukker fro strømmen mens man spiller en disk, så stopper afspilningen på det sted hvor afspilningen blev Titel på DVD :Når afspilningen er stoppet afbrudt, og det sted bliver oplagret.
  • Seite 168: Tuner Indstillinger

    Tuner indstillinger Du kan browse gennem alle stationerne eller benytte “preset” Brug af forvalgte indstillinger (forvalgt) funktionen for at gå direkte til en specifik station. • Før fjernbetjeningen bruges, skal der trykkes på FM/AM Når en station er fastsat til et kanal nummer, kan stationen for at ændre fjernbetjeningens betjeningstilstand.
  • Seite 169: Valg Af Fm Modtagerforhold

    Tryk på nummer knapper (1–10, +10) for at KUN fra fjernbetjeningen: vælge kanalnummeret mens kanal vælgeren blinker. SLEEP SURR-L S-BACK SURR-R SETTING Kanal nummeret og CH indikatoren begynder at blinke. – – – Eksempler: ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO •...
  • Seite 170: Benyt Rds (Radio Data System) Til Modtagelse Af Fm Signal

    Tuner indstillinger 7 Hvilken information kan RDS skaffe? Benyt RDS (Radio Data System) til modtagelse af FM signal Du kan se RDS signalet fra stationen på display. Ved brug af RDS til modtagelse af FM stationer, gør RDS det Hvis RDS signalet muligt for FM stationer at sende et ekstra signal i forlængelse af den normale udsendelse.
  • Seite 171: Søgning Efter Et Program Ved Hjælp Af Pty Koder

    Søgning efter et program ved PTY koder hjælp af PTY koder None Alarm ! News En af fordelene ved RDS servicen er at du kan finde et særligt slags program fra de gemte kanaler (se side 26) ved TEST Affairs at specificere PTY koderne.
  • Seite 172: Skift Midlertidigt Til Signal Efter Eget Valg

    Tuner indstillinger Beskrivelse af PTY koder: Skift midlertidigt til signal efter News: Nyheder. eget valg Affairs: Emne programmer der uddyber nyhedsdebatter eller analyser. En anden nyttig RDS service hedder “Enhanced Other Info: Programmer med hensigt at udbrede råd og Networks”. vejledning i bred forstand.
  • Seite 173 OBS: Hvordan Enhanced Other Networks funktionen egentlig fungerer: • I Enhanced Other Networks stand-by tilstand, hvis der midlertidigt skiftes kilde til afspilning, aflyses Enhanced Other Networks stand- ALTERNATIV 1 by tilstanden. Hvis kilden ændres til FM igen, vender systemet tilbage til Hvis det program du har valgt ikke sendes af Enhanced Other Networks standby indstillingen.
  • Seite 174: Grundlæggende Indstillinger

    Grundlæggende indstillinger Nogle af de følgende indstillinger er nødvendige, efter du har FORSIGTG! tilsluttet og placeret dine højttalere, mens andre indstillinger Når man bruger de leverede højttalere skal der vælges vil lette betjeningen. • Du kan også indstille følgende højttalerindstilling ved at “SMALL”...
  • Seite 175: Indstilling Af Højttalerafstand

    OBS: Indstilling af delefrekvensen • Hvis du har valgt “NO” som indstilling for surround-baghøjttalerne —CROSS (se side 28), kan denne indstilling ikke vælges. 6,1-kanals- eller 5,1-kanalssoftware afspilles, når “OFF” vælges. • Når lyden ikke går ud af surround baghøjttaleren, selvom der Små...
  • Seite 176: Lydjusteringer

    Lydjusteringer Du kan justere lyden som ønsket i forhold til lytteforholdene Indstilling af funktionen og kilderne. Dynamic Range • Du kan også justere lyden ved hjælp af valgmenuen —MIDNIGHT (choice), bortset fra “AUDIO POS” og “B.BOOST” (se side Du kan forstærke baslyden, hvis baslydene ikke er 58).
  • Seite 177: Skab Et Realistisk Lydrum

    Skab et realistisk lydrum Denne enhed aktiverer en række Surround-modi og DSP- (Digital Signal Processor) modi. For korrekt brug af Surround- og DSP-modi skal de højttalere, der kræves for at skabe hver Surround- og DSP-modi, aktiveres. 7 Introduktion af Surround-modi Surround-modi Dolby Surround Gengivelse af biograflyd...
  • Seite 178 Skab et realistisk lydrum DTS Surround Dolby Pro Logic II* Dolby Pro Logic II har et nyudviklet DTS-ES (Extended Surround)** multikanalsafspilningsformat, som konverterer al 2- Bruges til at gengive multi-kanal filmlyd fra software, der er kanalssoftware til Dolby Surround 5-kanals (plus subwoofer). kodet i DTS-ES ( Den matrixbaserede konversionsmetode for Dolby Pro Logic DTS-ES er et andet nyt digitalt surround-kodningsformat,...
  • Seite 179: Dsp-Modi

    All Channel Stereo (Stereo i alle kanaler) DSP-modi Stereo i alle kanaler (ALL CH ST.) funktionen kan genskabe et større lyd spektrum i stereo ved at benytte alle tilsluttede DAP (Digital Acoustic Processor)-modi (og tændte) højtalere. Den lyd, der høres i en koncertsal eller på en bar, består af Alle-kanaler stereo kan bruges, når front- og surround direkte lyd og indirekte lyd—tidlige reflektioner og reflektioner højttalerne er tilsluttet til den centrale enhed.
  • Seite 180 Skab et realistisk lydrum Højttaler- og signalindikatorer Alt efter det indgående signal lyser højttaler- og signalindikatorer op, som følger: Valgbar Indikatorer Valgbar Indikatorer Afspilningskilde Afspilningskilde surround-eller surround-eller DSP-tilstand DSP-tilstand NEO6: CINEMA DOLBY D EX Dolby Digital EX S.WFR S.WFR DIGITAL EX NEO6: MUSIC 2-kanaler 6,1-kanaler...
  • Seite 181: Brug Af Surround

    Annullering af Surround-modus Brug af Surround Tryk på OFF. Surround tilstanden bliver deaktiveret, og SURROUND-indikatoren forsvinder fra displayet. Systemet er opsat sådan at det i sin opstartsfase automatisk • Hvis Surround-modus afbrydes, mens der afspilles vælger den optimale surround indstilling for hvert input signal multikanals digitalt software, bliver signalerne fra alle —auto surround mode.
  • Seite 182: Lydjustering

    Skab et realistisk lydrum Juster output niveauet for højttalerne Lydjustering (–10 dB til +10 dB). Når du har indstillet lyden, bliver indstillingen gemt for hver Justér centerhøjttalerens, højre og venstre surround kilde. højttaleres, samt surround baghøjttalerens niveauer ved at • Lyden kan også justeres via valgmenuen, undtagen DSP- sammenligne med lyden fra fronthøjttalerne.
  • Seite 183: Betjening Af Dvd-Afspilleren

    Betjening af DVD-afspilleren I dette afsnit forklares avancerede funktioner i den Hvis “ ” dukker frem på TV-skærmen, når du trykker indbyggede DVD-afspiller med anvendelse af på en knap, kan disken ikke godkende en funktion, du fjernbetjeningen. For MP3 afspilning se side 50 og 51, og har forsøgt at udføre, eller der kræves data til funktionen, for JPEG afspilning se side 52 og 53.
  • Seite 184: Grundlæggende Betjening Gennem Skærmbjælken

    Betjening af DVD-afspilleren Grundlæggende betjening Ændring af tidsoplysninger gennem skærmbjælken Man kan ændre tidsoplysningerne på skærmbjælken og i display på centralenheden. Se de tilsvarende sider for detaljer om hver funktion. ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO TA/NEWS/INFO...
  • Seite 185: Lokalisering Af En Scene Fra Diskens Menu

    Lokalisering af en scene Lokalisering af en scene fra VCD/SVCD menu med PBC fra diskens menu En VCD eller SVCD disk optaget med PBC har sine egne Ved at bruge diskens menu kan man starte afspilningen af en menuer, f.eks. en liste over sangene. (Efter at have lagt sådan forudspecificeret titel, afsnit eller spor.
  • Seite 186: Valg Af En Betragtningsvinkel

    Betjening af DVD-afspilleren Brug af on-screen banneret: Valg af en Tryk to gange på ON SCREEN. betragtningsvinkel Følgende skærmbjælke viser sig på TV’et. Tryk på pilene 3/2 gentagne gange for at Når man afspiller en DVD der indeholder en multivinkel funktion kan man nyde den samme scene set fra forskellige komme , derefter trykkes...
  • Seite 187: Ændring Af Underteksternes- Og Lydsprog

    Tryk på pilene ∞/5 gentagne gange for at Ændring af underteksternes- og vælge det ønskede undertekstsprog. lydsprog Hver gang du trykker på knappen, ændres underteksternes sprog. Valg af underteksternes Tryk på ENTER. sprog Pop-up vinduet forsvinder. Når man afspiller en DVD (eller SVCD) der indeholder For at slukke ned for skærmbjælken undertekster på...
  • Seite 188: Valg Af Audio Kanal

    Betjening af DVD-afspilleren Tryk på AUDIO eller på pilene ∞/5 7 Under afspilningen gentagne gange for at vælge det ønskede Tryk på AUDIO. sprog. Følgende pop-up vindue viser sig på TV’et. Hver gang du trykker på knappen, skifter man Eksempler: Når en VCD audiosproget.
  • Seite 189: Afspilning Fra En Specifik Placering

    At finde frem til et ønsket Afspilning fra en specifik sted—Tidssøgning placering Man kan starte afspilningen af den ønskede position ved at Man kan starte afspilningen af en forudspecificeret titel, afsnit specificere den forløbet afspilningstid fra begyndelsen af den eller spor. aktuelle titel (for DVD), eller fra diskens begyndelse Man kan også...
  • Seite 190: At Finde Frem Til En Ønsket Scene-Digest

    Betjening af DVD-afspilleren Tryk på pilene 3/2/∞/5 for at flytte At finde frem til en ønsket til den ønskede scene. scene—DIGEST • Hvis der er mere end 9 scener, kan du fortsætte til næste side (se “At vise andre sider af Systemet kan vise åbningsscenen fra hver af titlerne eller afsnit på...
  • Seite 191: Speciel Billedeafspilning

    Speciel billedeafspilning Visning af kontinuerlige stille billeder Dette system byder på speciel billedeafspilningsfunktioner, inkl. billede-per-billede, strobe, slow-motion og zoom. 7 Under afspilningen Tryk på STROBE ved det punkt der ønskes set som kontinuerlige billeder. SURR-L S-BACK SURR-R SETTING – – –...
  • Seite 192: Afspilning I Slow-Motion

    Betjening af DVD-afspilleren Zoome ind og ud Afspilning i slow-motion SURR-L S-BACK SURR-R SURR-L S-BACK SURR-R SETTING SETTING – – – – – – ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO TA/NEWS/INFO Sæt fjernbetjening SCREEN SCREEN Sæt fjernbetjening...
  • Seite 193: Ændring Af Vfp Indstilling

    Ændring af VFP indstilling USER 1 GAMMA BRIGHTNESS CONTRAST VFP (Video Fine Processor) funktionen sikrer at man kan SATURATION TINT justere billedet alt efter programmerings type, billedtone eller SHARPNESS personlig præferencer. Y DELAY Tryk på pilene ∞/5 gentagne gange for at ADJUST TV RETURN FM MODE...
  • Seite 194: Afspilning I Den Ønskede Rækkefølge-Programmerede Afspilning

    Betjening af DVD-afspilleren Tryk på PLAY. Afspilning i den ønskede Når man afspiller en VCD eller SVCD vil programmenuen rækkefølge—programmerede forsvinde. Afspilningen starter i den programmerede rækkefølge. afspilning • Når alle de programmerede spor er blever afspillet vil afspilningen stoppe. Man kan afspille op til 99 spor i den ønskede rækkefølge.
  • Seite 195: Gentag Afspilningen

    Gentagelse af en bestemt del Gentag afspilningen —A-B gentagelse Man kan gentage afspilningen af den aktuelle titel eller afsnit (for DVD) eller spor (for VCD/SVCD/Audio CD). Man kan gentage afspilningen af en ønsket del ved at Man kan også gentage afspilningen af en ønsket del. specificere begyndelsen (punkt A) og afslutningen (punkt B).
  • Seite 196: Afspilning Af Mp3 Disk

    Afspilning af MP3 Disk Dette system kan afspille MP3-spor (filer), optaget på en CD-R eller CD-RW. Vi kalder sådan en disk “MP3-disk” i denne vejledning. • Før fjernbetjeningen bruges, skal der trykkes på DVD for at ændre fjernbetjeningens betjeningstilstand til MP3 diskbetjening.
  • Seite 197: Handlinger Via Mp3 Control Displayet

    7 Handlinger Handlinger via MP3 CONTROL displayet CONTROL EFFECT Du kan lede efter og afspille de ønskede grupper og numre S.WFR CENTER TEST – – gennem MP3 CONTROL displayet. SLEEP 7 MP3 CONTROL displayet SURR-L S-BACK SURR-R SETTING – – –...
  • Seite 198: Afspilning Af Jpeg Disk

    Afspilning af JPEG Disk Dette system kan afspille JPEG filer, optaget på en CD-R og CD-RW. Vi kalder sådan en disk “JPEG-disk” i denne vejledning. • Før fjernbetjeningen bruges, skal der trykkes på DVD for at ændre fjernbetjeningens betjeningstilstand til JPEG diskbetjening.
  • Seite 199: Handlinger Via Jpeg Control Displayet

    7 Handlinger Handlinger via JPEG CONTROL displayet TOP MENU RETURN DIGEST MENU Du kan lede efter og fremvise de ønskede grupper og filer SURROUND gennem JPEG CONTROL displayet. SOUND CONTROL EFFECT 7 JPEG CONTROL displayet S.WFR CENTER TEST – – SLEEP Aktuelt gruppenavn Aktuelt filnr./alle filnr.
  • Seite 200: Brug Af Valgmenuerne (Choice)

    Brug af valgmenuerne (choice) De oprindelige indstillinger kan justeres via valgmenuen på OBS: • Du kan kun benytte fjernbetjeningen til valgmenufunktioner. • Før fjernbetjeningen bruges, skal der trykkes på DVD • Du kan ikke vise valgmenuen, når der ilægges en MP3-disk for at ændre fjernbetjeningens betjeningstilstand.
  • Seite 201: Grundlæggende Betjening

    Grundlæggende betjening Før betjening af valgmenuen trykkes på DVD for ændre Tryk på ENTER. kilden til DVD. Pop-up vinduet dukker frem med en fortegnelse over muligheder, der kan vælges. ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ PICTURE 4:3LB TA/NEWS/INFO MONITOR TYPE Sæt fjernbetjening- SCREEN STILL MODE...
  • Seite 202: Language-Menu

    Anvendelse af valgmenuerne LANGUAGE LANGUAGE-menu MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ENGLISH ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH Du kan kun vælge “MENU LANGUAGE”, “AUDIO LANGUAGE”, og “SUBTITLE” som start-sprog før afspilning. SELECT TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. • Du kan også vælge “AUDIO LANGUAGE” (lydsprog) og “SUBTITLE” (undertekst) midlertidigt under TO EXIT, PRESS CHOICE.
  • Seite 203: Picture-Menu

    PICTURE PICTURE-menu MONITOR TYPE 4:3LB STILL MODE AUTO SCREEN SAVER MP3 / JPEG SELECT TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER ¶ MONITOR TYPE ¶ STILL MODE Man kan vælge skærmtypen således at den matcher Deres Du kan ændre “STILL MODE”...
  • Seite 204: Audio-Menu

    Anvendelse af valgmenuerne AUDIO AUDIO-menu L/R BALANCE CENTER BASS TREBLE LFE ATT. MIDNIGHT MODE Du kan også justere følgende elementer ved brug af SETTING/ADJUST knappen på fjernbetjeningen (se side 30). SELECT TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER ¶...
  • Seite 205: Spk. Setting-Menu

    SPK. SETTING SPK. SETTING-menu SIZE LEVEL DISTANCE CROSS OVER 200Hz RETURN TO INITIAL SELECT TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER ¶ SIZE ¶ LEVEL LEVEL SIZE CENTER SPEAKER Vælg denne for at indtaste SIZE- FRONT SPEAKER Vælg denne for at indtaste SMALL CENTER SPEAKER...
  • Seite 206: Others-Menu

    Anvendelse af valgmenuerne ¶ CROSS OVER FORSIGTG! Små højttalere kan ikke gengive baslydene effektivt. Hvis du anvender en lille højttaler i enhver position, omfordeler Når de medfølgende højttalere anvendes, vælges “200Hz”. denne anlægget automatisk baslydselementerne, som er tildelt den lille højttaler, til de store højttalere. For at anvende denne funktion korrekt indstilles OBS: delefrekvensniveauet i overensstemmelse med størrelsen...
  • Seite 207: Begrænsning Af Afspilning Ved Voksenlås-Voksenlås

    Tryk på pilene ∞/5 gentagne gange for at Begrænsning af afspilning ved vælge landekode, derefter trykkes ENTER. Voksenlås—Voksenlås Pilen flytter hen til “SET LEVEL” (indstil niveau). • Se “Land/Områder kodeliste for Voksenlås” på side 63. Ved at bruge denne funktion kan man begrænse afspilningen af en DVD der indeholder voldelige scener og dem som ikke er passende for Deres familiemedlemmer.
  • Seite 208: Ændring Af Indstilling I Voksenlås

    Anvendelse af valgmenuerne Ændring af indstilling i Voksenlås OBS: • Man kan ikke sætte Voksenlås før man indtaster sit password. (Se side 61). CONTROL EFFECT • Hvis man forlader PARENTAL LOCK undermenuen inden man bruger trin 6 vil den nye landekode og voksenniveau ikke blive S.WFR CENTER TEST...
  • Seite 209 Land/Områder kodeliste for Voksenlås Andorra Eritrea Rwanda Emiraterne Spanien Lebanon Saudi Arabie Afghanistan Etiopien Saint Lucia Solomon Øerne Antigua og Barbuda Finland Liechtenstein Seychellerne Fiji Sri Lanka Sudan Anguilla Albanien Falkland Øerne Liberia Sverige Armenien (Malvinas) Lesotho Singapore Hollandske Antiller Mikronesien Litauen Saint Helena...
  • Seite 210: Brug Af Videoafspillere Af Andet Fabrikat

    • De kan betjene Deres videoafspiller uden at indstille videoafspillere af andet fabrikat. fjernbetjeningens signal hvis Deres videoafspiller er et JVC • Man kan også anvende TV apparatter af andet fabrikat ved fabrikat.
  • Seite 211: Vedligholdelse

    Vedligholdelse For at få den bedste præstation ud af systemet skal man holde diskene og mekanismerne rene. Generale Noter Rengøring af systemet Generalt vil man opnå den bedste præstation ved at holde • Misfarvninger på systemet diskene og maskinerne rene. De skal klares med en blød klud.
  • Seite 212: Afhjælpning Af Fejl

    Afhjælpning af fejl Brug denne liste for at løse dagligdags betjeningsproblemer. Hvis der opstår problemer De ikke selv kan løse kontakt da den lokale JVC servicecenter. • Se også de medfølgende vejledninger for de komponenter, du har tilsluttet til systemet.
  • Seite 213 PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Intet billede på TV skærmen. Videokablet eller SCART kablet er ikke Tilslut kablet rigtigt. tilsluttet rigtigt. (Se side 7). RGB-Y/C vælgeren er ikke indstillet Vælg den korrekte tilstand. (Se side korrekt. TV input valg er ikke rigtigt. Vælg den korrekte input på...
  • Seite 214 Afhjælpning af fejl PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING En disk kan ikke afspilles. Disken indeholder ingen MP3 filer. Skift disken. MP3 filerne har ikke fil tilføjelserne i deres Tilføj .mp3, .Mp3, .mP3 eller .MP3 til filnavn. deres filnavn. (Se side 50). MP3 filerne er ikke optaget i et format Skift disken.
  • Seite 215: Ordforklaring

    Ordforklaring Multi-vinkel Afsnit Ved at optage multiple scener der spiller sig på samme tid Se “Titler og kapitler”. under en enkel titel kan brugeren vælge betragtningsvinkel. Denne funktioni kaldes multivinkel funktionen. Afspilningskontrol (PBC) Referer til et signal optaget på Video CD’er eller SVCD’er for Overførselsrate at kontrollere afspilningen.
  • Seite 216: Specifikationer

    Specifikationer Design & specifikationer kan ændres uden varsel. 7 Centralenheden (XV-THA75R) 7 Subwoofer (SP-WA75) Højttaler: 20 cm Udgangseffekt Basreflex, Magnetisk beskyttet FRONT/CENTER/SURROUND/SURROUND BACK: Betjeningskapacitet: 140 W 20 W × 6, 4 Ω, 1 kHz, 0,7% THD 4 Ω Impedans: 30 W × 6, 4 Ω, 1 kHz, 10% THD Frekvensområde: 25 Hz til 200 Hz SUBWOOFER:...
  • Seite 217 Inhaltsverzeichnis Einleitung ..........2 Einstellung realistischer Klangfelder ..31 Info zu diesem Handbuch ..........2 Surround-Modi ..............31 Vorsichtsmaßnahmen ............2 DSP-Modi ................33 Überprüfung des mitgelieferten Zubehörs ...... 2 Surround-Modus verwenden .......... 35 DSP-Modus verwenden ........... 35 Bedienungselemente ......3 Klang einstellen ...............
  • Seite 218: Einleitung

    Einleitung Hinweis zum Kopierschutz-System Info zu diesem Handbuch DVD Video Discs werden durch das Kopierschutz-System vor dem Kopieren geschützt. Wenn Sie das System direkt an Dieses Handbuch erläutert vorwiegend die Bedienung der Ihren Videorecorder anschließen, aktiviert sich das Tasten und Steuerungen auf der Fernbedienung. Sie können Kopierschutz-System und es ist möglich, dass das Bild nicht auch die Tasten an der Centereinheit verwenden, wenn diese korrekt wiedergegeben wird.
  • Seite 219: Bedienungselemente

    Bedienungselemente Weitere Hinweise erhalten Sie auf den in Klammern angegebenen Seitenzahlen. Centereinheit Vorderseite 5 6 7 8 9 p q − VOLUME + SOURCE STANDBY D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M PHONES COMPACT D I G I T A L •...
  • Seite 220: Fernbedienung

    Bedienungselemente Fernbedienung 1 Signalquellen-Wahltasten (17) VIDEO/TV SOUND, FM/AM, DVD 2 AUDIO Taste (41, 42) 3 ANGLE Taste (40) 4 TOP MENU Taste (39) AUDIO 5 MENU Taste (39) VIDEO/ FM/AM VCR 1 TV SOUND 6 Surround- und DSP-Betriebstasten SURROUND (20, 35), DSP (20, 35), OFF (35) AUDIO ANGLE SUBTITLE...
  • Seite 221: Über Discs

    Über Discs • Bei manchen DVD, VCD oder SVCD Discs kann sich die Abspielbare Disc-Typen tatsächliche Bedienung von den hier in dieser Bedienungsanleitung gegebenen Erläuterungen Dieses System wurde entwickelt, um folgende Discs unterscheiden. Dies ist auf die Disc-Programmierung abzuspielen: und die Disc-Struktur zurückzuführen und stellt keine DVD Video (DVD), Video CD (VCD), Super Video CD Störung des Systems dar.
  • Seite 222: Disc-Struktur

    Über Discs Disc-Struktur Die Wiedergabe-Kontroll- Funktion (PBC)—Nur für VCD Eine DVD -Disc besteht aus „Titeln“ und jeder Titel kann in und SVCD einige „Kapitel“ unterteilt sein. Wenn z. B. eine DVD-Disc mehrere Filme enthält, kann jeder einzelne Film eine eigene Titelnummer haben und dieser Die Wiedergabe-Kontroll-Funktion erlaubt es Ihnen, kann wiederum in mehrere Kapitel unterteilt sein.
  • Seite 223: Erste Schritte

    Erste Schritte Anschlüsse • Schließen Sie das AC-Netzkabel nicht an, bis Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben. • Da verschiedene Komponenten oft verschiedene Namen für Kabelenden haben, sollten Sie sorgfältig die Anweisungen lesen, die mit der Komponente, die Sie anschließen möchten geliefert wurden. Anschluss eines Fernsehgeräts Um Bilder und die Bildschirmanzeigen anzusehen, schließen Sie ein Fernsehgerät an die Centereinheit an.
  • Seite 224: Der Anschluss Der Am (Mw) Und Ukw-Antennen

    Erste Schritte Der Anschluss der AM (MW) und UKW-Antennen • Stellen Sie sicher, dass die Antennenkabel keine Buchsen, Anschlusskabel oder Netzkabel berühren. Dies könnte einen schlechten Empfang verursachen. 7 AM (MW)-Ringantenne Aufbau der AM (MW)-Ringantenne Anschluss der AM (MW)-Ringantenne Verbinden Sie den AM (MW)-Ring mit dem Fuß, indem Sie die Stecker des Rings in den dafür vorgesehenen Schlitz am Fuß...
  • Seite 225: Ukw-Antenne

    7 UKW-Antenne Anschluss der mitgelieferten UKW-Antenne Strecken Sie die mitgelieferte UKW-Antenne waagerecht aus. UKW-Außenantenne Bei schlechtem Empfang: (nicht mitgeliefert) Schließen Sie eine UKW- Außenantenne mit eine Standard- (Koaxial)-Buchse an. UKW-Außenantenne (nicht mitgeliefert) AUDIO IN FRONT SPEAKERS CENTER SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK FM 75 SUBWOOFER RIGHT...
  • Seite 226: Satelliten-Lautsprecher Und Subwoofer Anschließen

    Erste Schritte Satelliten-Lautsprecher und Subwoofer anschließen Die im Lieferumgang enthaltenen Satelliten-Lautsprecher und Subwoofer anschließen. Lautsprecher-Platzierung Linker vorderer Rechter vorderer Lautsprecher Lautsprecher STANDBY D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M PROGRESSIVE SOURCE VOLUME...
  • Seite 227 ACHTUNG: • Wenn Sie nicht die mitgelieferten sondern andere (größere) Lautsprecher anschließen, achten Sie darauf, die Lautsprecher mit der SPEAKER IMPEDANCE anzuschließen, die durch die Lautsprecherbuchsen auf der Rückseite des Centereinheit angegeben ist. • Schließen Sie NICHT mehr als einen Lautsprecher an eine Lautsprecherbuchse an. Satelliten-Lautsprecher: Die Ministecker an den Lautsprecherkabeln in die Buchsen an der Rückseite des jeweiligen Lautsprechers einstecken.
  • Seite 228: Satelliten-Lautsprecher An Der Wand Befestigen

    Erste Schritte Satelliten-Lautsprecher an der Wand befestigen Die Surround-Lautsprecher können mit den im Lieferumfang enthaltenen Satelliten-Lautsprecherwandhalterungen an der Wand angebracht werden. ACHTUNG: Wenn Sie die Bügel an der Wand befestigen, sollte dies durch eine qualifizierte Person geschehen. Bringen Sie die Bügel NICHT selbst an der Wand an, um einen unvorhergesehen Schaden zu verhindern, wenn diese von der Wand fallen, weil sie nicht richtig angebracht wurde oder die Wand eine Schwäche aufweist.
  • Seite 229: Videokomponenten Anschließen

    Videokomponenten anschließen Sie können Bild und Ton des Videorecorders und der Set-Top-Box (STB) durch das System genießen. 7 Videorecorder-Anschluss AUDIO IN FRONT SPEAKERS CENTER SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK FM 75 SUBWOOFER RIGHT LEFT SPEAKER RIGHT LEFT SPEAKER AM LOOP DIGITAL IN (STB) VCR IN STB IN...
  • Seite 230: Anschluss Des Netzsteckers

    Erste Schritte Anschluss des Netzsteckers Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse gemacht wurden, bevor Sie die Netzkabel einstecken. AUDIO IN FM 75 FRONT SPEAKERS CENTER SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK SUBWOOFER RIGHT LEFT SPEAKER RIGHT LEFT SPEAKER AM LOOP DIGITAL IN (STB) VCR IN STB IN...
  • Seite 231: Benutzung Der Fernbedienung

    Benutzung der Fernbedienung Das Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung Bevor Sie die Fernbedienung verwenden, setzen Sie zuerst die zwei mitgelieferten Batterien ein. Auf der Rückseite der Fernbedienung entfernen Sie die Batterie-Abdeckung. Setzen Sie die Batterien ein. • Achten Sie auf die Polung: (+) auf (+) und (–) auf (–). Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
  • Seite 232: Die Verwendung Der Fernbedienung Für Die Fernsehbedienung

    Sie können Ihr Fernsehgerät bedienen, indem Sie die mit diesem System mitgelieferte Fernbedienung verwenden. Bedienung Ihres Fernsehgerätes • Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Wenn Ihr Fernsehgerät ein Gerät von JVC ist, können Sie Ihren Fernsehgerätes. Fernseher bedienen, ohne das Fernbedienungssignal einzustellen. Stellen Sie den Moduswahlhebel der Fernbedienung auf „DVD“.
  • Seite 233: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Dieser Abschnitt beschreibt vorwiegend die gewöhnlichen HINWEISE: Grundbetriebsfunktionen. • Eine geringe Menge Strom fließt immer, auch wenn das Gerät • Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie ggf. den ausgeschaltet ist (sog. Standby-Modus). Entfernen Sie den entsprechenden Eingangsmodus. Netzstecker aus der Steckdose, um die Stromversorgung komplett abzuschalten.
  • Seite 234: Anpassen Der Lautstärke

    Grundlegende Bedienung ACHTUNG: DECODE AUDIO ANGLE SUBTITLE Achten Sie darauf, die Lautstärke zu verringern: • Bevor Kopfhörer angeschlossen oder aufgesetzt werden, da hohe TOP MENU MENU RETURN DIGEST Lautstärken sowohl den Kopfhörer als auch Ihr Hörvermögen SURROUND schädigen können. SOUND •...
  • Seite 235: Das Abschalten Mit Dem Einschlafschaltuhr

    Wenn STB als Signalquelle gewählt wurde: Das Abschalten mit der ANALOG ] AUTO/PCM ] DOLBY D ] DTS ] Einschlafschaltuhr (zurück zum Anfang) • Wenn Sie digitalen Klang, müssen Sie die Centereinheit Mit Hilfe der Einschlafschaltuhr können Sie einschlafen, und die Komponente über die optischen digitalen während Sie Musik hören.
  • Seite 236: Grundbetrieb Des Dvd-Spielers

    Grundbetrieb des DVD-Spielers Weitere Einzelheiten zur Bedienung des DVD-Spielers finden Bevorzugten Surround- oder DSP-Modus Sie auf den Seiten 37 bis 49. aktivieren. Für die Wiedergabe von MP3, siehe Seiten 50 und 51. Für die NUR über die Fernbedienung: Wiedergabe von JPEG-Discs, siehe Seiten 52 und 53. •...
  • Seite 237 Das Aufsuchen eines Titel, Kapitel oder Stück durch Resume-Wiedergabefunktion (siehe Seite 60): Zifferntasten Wenn Sie das Gerät ausschalten, während eine Disc abgespielt wird, wird die Wiedergabe gestoppt und diese Titel auf DVD :Wenn gestoppt Position wird gespeichert. Kapitel auf DVD :Während der Wiedergabe Die RESUME-Anzeige leuchtet im Display auf, wenn die Stück auf VCD/SVCD:Während der Wiedergabe mit PBC-...
  • Seite 238: Tuner-Bedienung

    Tuner-Bedienung Sie können alle Sender durchgehen oder die Voreinstellungs- Verwenden von Voreinstellung Funktion verwenden, um sofort einen bestimmten Sender anzuwählen. Sobald ein Sender einer Kanalnummer zugewiesen wurde, • Bevor Sie die Fernbedienung verwenden, müssen Sie kann der Sender schnell angewählt werden. Sie können auf die Taste FM/AM drücken, um den 30 UKW- und 15 AM (MW)-Sender einspeichern.
  • Seite 239: Anwählen Eines Voreingestellten Senders

    Drücken Sie die Zifferntasten (1–10, +10), NUR über die Fernbedienung: um eine Kanalnummer auszuwählen, während die Kanalnummer-Position blinkt. SLEEP SURR-L S-BACK SURR-R SETTING Die Kanalnummer und die CH-Anzeige beginnen zu blinken. – – – Bsp.: ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO •...
  • Seite 240: Verwendung Des Rds (Radio Data System) Für Den Empfang Von Ukw-Sendern

    Tuner-Bedienung 7 Welche Informationen können RDS- Verwendung des RDS (Radio Signale übertragen? Data System) für den Empfang von UKW-Sendern Sie können die von dem Sender ausgestrahlten RDS-Signale auf dem Display erkennen. RDS erlaubt UKW-Sendern, ein zusätzliches Signal mit ihren normalen Programmsignalen zu senden. Sender senden z. B. Anzeige der RDS-Signale ihren Sendernamen, aber auch Informationen zu der Art des NUR über die Fernbedienung:...
  • Seite 241: Suche Nach Einem Programm Mit Pty-Codes

    Suche nach einem Programm PTY-Codes mit PTY-Codes None Einer der Vorteile des RDS-Service ist, dass Sie eine Alarm ! News bestimmte Programmart über die voreingestellten Kanäle aufsuchen können (siehe Seite 26), indem Sie die PTY-Codes TEST Affairs festlegen. Document Info (Informationen) Suche nach einem Programm mit PTY- Folk M (Folkmusik) Sport...
  • Seite 242: Kurzfristiges Umschalten Zu Einem Sender Nach Wunsch

    Tuner-Bedienung Beschreibung der PTY-Codes: Kurzfristiges Umschalten zu News: Nachrichten. einem Sender nach Wunsch Affairs: Themenprogramm, das Nachrichten aufgreift und sich darüber genauer äußert—Debatten Ein weiterer angenehmer RDS-Service wird „Enhanced Other oder Analysen. Networks“ genannt. Info: Programme, die im weitesten Sinne Dies erlaubt dem System, kurzzeitig auf ein Sendeprogramm Hilfestellung leisten sollen.
  • Seite 243: Wie Die Funktion Enhanced Other Networks Wirklich Funktioniert

    HINWEISE: Wie die Funktion Enhanced Other Networks wirklich funktioniert: • Im Enhanced Other Networks-Standby-Modus wird dieser temporär aufgehoben, wenn Sie die abzuspielende Quelle ändern. FALL 1 Wenn Sie die Quelle wieder auf UKW einstellen, kehrt das System zum Enhanced Other Networks-Standby-Modus zurück. Wenn kein Sender das Programm ausstrahlt, das Sie •...
  • Seite 244: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Einige der folgenden Einstellungen sind nach dem Anschluss VORSICHT: und der Aufstellung der Lautsprecher erforderlich, andere Wenn Sie die mitgelieferten Lautsprecher verwenden, erleichtern den Betrieb. wählen Sie „SMALL“ für jeden. Sollten Sie „LARGE“ • Sie können auch die folgenden Lautsprechereinstellungen auswählen, könnte dies die Lautsprecher beschädigen.
  • Seite 245: Einstellen Des Lautsprecherabstands

    :Wählen Sie diese Option aus, um eine 5,1-Kanal- Übergangsfrequenz einstellen Reproduktion ohne den/die hinteren Surround- Lautsprecher zu aktivieren. —CROSS • Bei der Wiedergabe von Dolby Digital EX-Tonträgern oder DTS-ES-Tonträgern werden die hinteren mit den Kleine Lautsprecher sind nicht in der Lage, Bassfrequenzen regulären Surround-Signalen gemischt und über die effizient zu reproduzieren.
  • Seite 246: Audio-Einstellungen

    Audio-Einstellungen Sie können die Einstellungen des Klangs gemäß Ihren Einstellen des Dynamikbereichs Vorzügen und Ihrer Hörumgebung bzw. Klangquelle wählen. • Sie können den Klang auch über das Bildschirmmenü —MIDNIGHT einstellen, außer “AUDIO POS” und “B.BOOST” (siehe Seite 58). Sie können nicht zufrieden stellende Bassklänge verstärken. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: Vorgehensweise :Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie den...
  • Seite 247: Einstellung Realistischer Klangfelder

    Einstellung realistischer Klangfelder Dieses Gerät bietet eine Reihe von Surround- und DSP- (Digital Signal Processor) Modi. Zur ordnungsgemäßen Verwendung der einzelnen Surround- und DSP-Modi müssen die zu den Surround- und DSP-Modi gehörenden Lautsprecher aktiviert werden. Einführung zu den Surround-Modi Surround-Modi Dolby Surround Erzeugen von Theateratmosphäre Dolby Digital EX*...
  • Seite 248 Einstellung realistischer Klangfelder Dolby Pro Logic II* DTS Surround Dolby Pro Logic II besitzt ein neu entwickeltes DTS-ES (Extended Surround)** Mehrkanalwiedergabeformat, um 2-Kanal- in 5-Kanal- Wird zur Reproduktion von Mehrkanal-Film-Soundtracks der Audiosignale (zuzüglich Subwoofer) umzuwandeln. Software verwendet, die mit DTS-ES kodiert ist ( Das auf dem Matrixdekodierverfahren basierende Dolby Pro DTS-ES ist ein anderes neues Format, das durch Digital Logic II besitzt keine Einschränkungen bzgl.
  • Seite 249: Dsp-Modi

    All Channel-Stereo DSP-Modi Der All Channel-Stereo (ALL CH ST.)-Modus kann ein größeres Stereo-Klangfeld erzeugen, indem alle DAP (Digital Acoustic Processor)-Modi angeschlossenen (und aktivierten) Lautsprecher verwendet Der Sound den man in einer Konzerthalle hört, besteht, usw werden. aus direktem Sound und indirektem Sound—frühe Alle Kanalstereoquellen können verwendet werden, wenn die Reflexionen und Reflexionen von hinten.
  • Seite 250 Einstellung realistischer Klangfelder Lautsprecher- und Signalanzeigen Je nach empfangenem Signal leuchten die Lautsprecher- und Signalleuchten wie folgt auf. Verfügbarer Wiedergabequelle Anzeigen Anzeigen Wiedergabequelle Verfügbarer Surround- oder Surround- oder DSP-Modus DSP-Modus NEO6: CINEMA S.WFR Dolby Digital EX DOLBY D EX NEO6: MUSIC 2-Kanal SURROUND S.WFR...
  • Seite 251: Surround-Modus Verwenden

    Beenden des Surround-Modus Surround-Modus verwenden Drücken Sie OFF. Wenn der Surround-Modus deaktiviert wird, erlischt die SURROUND-Anzeigeleuchte auf dem Display. Das System ist so voreingestellt, dass es automatisch den • Wenn der Surround-Modus während der Wiedergabe optimalen Surround-Modus für jedes Eingangssignal wählt mehrkanaliger digitaler Software deaktiviert wird, werden (Auto Surround-Modus).
  • Seite 252: Klang Einstellen

    Einstellung realistischer Klangfelder Anpassung des Lautsprecherpegels Klang einstellen (–10 dB bis +10 dB). Sobald Sie den Klang angepasst haben, wird die Anpassung Die Center, rechten, linken und hinteren Surround- für jede einzelne Signalquelle gespeichert. Lautsprecher einstellen, indem Sie diese mit dem Klang •...
  • Seite 253: Bedienung Des Dvd-Spielers

    Bedienung des DVD-Spielers In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die erweiterten • Bitte beachten Sie auch den Abschnitt „Grundbetrieb des Bedienfunktionen des integrierten DVD-Spielers mit der DVD-Spielers“ auf den Seite 20. Fernbedienung vornehmen können. Hinweise zur • zeigt, welche Disctypen bei den in jedem Wiedergabe von MP3-Discs finden Sie auf den Seiten 50 und Kapitel beschriebenen Verfahren unterstützt werden.
  • Seite 254: Grundlegende Bedienung Über Bildschirmleiste

    Bedienung des DVD-Spielers Grundlegende Bedienung Änderung der über Bildschirmleiste Zeitinformationen Weitere Informationen zu den Funktionen finden Sie auf den Sie können die Zeitinformationen in der Bildschirmleiste und jeweiligen Seiten. dem Display an der Centereinheit ändern. ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ ADJUST TV RETURN...
  • Seite 255: Aufsuchen Einer Gewünschten Szene Über Das Disc-Menü

    Aufsuchen einer gewünschten Aufsuchen einer gewünschten Szene über das VCD/SVCD-Menü Szene über das Disc-Menü mit PBC Über das Disc-Menü können Sie einen Titel, ein Kapitel oder ein Stück abspielen, das Sie bestimmt haben. Eine VCD oder SVCD-Disc, die mit PBC aufgenommen wurde, hat ihr eigenes Menü...
  • Seite 256: Auswählen Eines Dvd-Sichtwinkels

    Bedienung des DVD-Spielers Über die Bildschirmleiste: Auswählen eines DVD- Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Sichtwinkels Die Bildschirmleiste erscheint im Fernsehgerät. Während der Wiedergabe einer DVD, die Mehrwinkel- Drücken Sie Cursor 3/2, um Ansichten enthält, können Sie die gleiche Szene aus verschiedenen Winkeln betrachten.
  • Seite 257: Änderung Der Untertitel-Sprache Und Audio-Sprache

    Drücken Sie Cursor ∞/5 wiederholt, um die Änderung der Untertitel- gewünschte Untertitel-Sprache auszuwählen. Sprache und Audio-Sprache Bei jedem Drücken der Taste, ändert sich die Untertitel- Sprache. Auswahl der Untertitel- Drücken Sie ENTER. Sprache Das Popup-Fenster schließt sich. Während der Wiedergabe einer DVD (oder SVCD), die Die Bildschirmleiste ausschalten Untertitel in verschiedenen Sprachen enthält, können Sie Drücken Sie ON SCREEN.
  • Seite 258: Auswahl Des Audio-Kanals

    Bedienung des DVD-Spielers Drücken Sie AUDIO oder Cursor ∞/5 7 Während der Wiedergabe wiederholt, um die gewünschte Audio- Drücken Sie AUDIO. Sprache auszuwählen. Das Popup-Fenster erscheint im Fernsehgerät. Bei jedem Drücken der Taste, ändert sich die Audio-Sprache. • Das Popup-Fenster schließt sich, wenn 5 Sekunden lang Bsp.: Wenn eine VCD keine Bedienung erfolgt.
  • Seite 259: Wiedergabe Von Einer Bestimmten Position Auf Einer Disc

    Auffinden einer gewünschten Wiedergabe von einer bestimmten Position—Zeitpunktsuche Position auf einer Disc Sie können die Wiedergabe eines Titels, Kapitels oder Sie können die Wiedergabe von einer gewünschten Position Stückes von einer von Ihnen bestimmten Position starten. beginnen, indem Sie die abgelaufene Zeit von dem Anfang Sie können auch eine Disc von einem vorher bestimmten des aktuellen Titels (für ein DVD) oder von dem Anfang einer Zeitmoment starten.
  • Seite 260: Auffinden Einer Gewünschten Szene-Digest

    Bedienung des DVD-Spielers Drücken Sie Cursor 3/2/∞/5, um Auffinden einer gewünschten die gewünschte Szene zu führen. Szene—DIGEST • Gibt es mehr als 9 Szenen, können Sie auf der nächsten Seite fortfahren (siehe „Andere Seiten des Digest- Das System kann die Eröffnungsszene jedes Titels oder Kapitels einer DVD oder jedes Stücks einer VCD/SVCD anzeigen.
  • Seite 261: Spezielle Bildwiedergabe

    Spezielle Bildwiedergabe Anzeige fortlaufender Standbilder Dieses System bietet spezielle Bildwiedergabe-Funktionen, einschließlich Bild-für-Bild, Strobe (kontinuierliche Fotos), 7 Während der Wiedergabe Zeitlupe und Zoom. Drücken Sie STROBE an der Stelle, die Sie als fortlaufende Standbilder sehen S-BACK SURR-R SURR-L möchten. SETTING – –...
  • Seite 262: Wiedergabe In Zeitlupe

    Bedienung des DVD-Spielers Vergrößern und verkleinern Wiedergabe in Zeitlupe SURR-L S-BACK SURR-R SURR-L S-BACK SURR-R SETTING SETTING – – – – – – ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO TA/NEWS/INFO Moduswahltaste SCREEN Moduswahltaste SCREEN auf der auf der...
  • Seite 263: Änderung Der Vfp-Einstellungen

    Änderung der VFP-Einstellungen BENUTZER 1 GAMMA HELLIGKEIT KONTRAST Die Funktion VFP (Video Fine Processor) ermöglicht es Ihnen, SÄTTIGUNG die Bildeigenschaften gemäß der Programmierart, dem FARBTON Bildton oder den persönlichen Vorzügen anzupassen. SCHÄRFE ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ Drücken Sie Cursor ∞/5 wiederholt, um TA/NEWS/INFO Moduswahltaste SCREEN...
  • Seite 264: Wiedergabe In Der Gewünschten Reihenfolge -Programmierte Wiedergabe

    Bedienung des DVD-Spielers Drücken Sie PLAY. Wiedergabe in der Wenn eine VCD oder SVCD abgespielt wird, schließt sich gewünschten Reihenfolge das Programm-Menü. Die Wiedergabe beginnt in der programmierten Reihenfolge. —Programmierte Wiedergabe • Wenn alle programmierten Stücke gespielt wurden, stoppt die programmierte Wiedergabe. Sie können bis zu 99 Stücken in der gewünschten Reihenfolge wiedergeben.
  • Seite 265: Wiedergabe Wiederholen

    Einen bestimmten Abschnitt Wiedergabe wiederholen wiederholen—A-B repeat Sie können die Wiedergabe des aktuellen Titels oder Kapitels (für DVD) oder Stücks (für VCD/SVCD/Audio CD) wiederholen. Sie können die Wiedergabe einer gewünschten Passage Sie können auch die Wiedergabe einer gewünschten wiederholen, indem Sie einen Anfangspunkt (Punkt A) und Passage wiederholen.
  • Seite 266: Wiedergeben Von Mp3-Discs

    Wiedergeben von MP3-Disc Mit diesem Gerät können Sie MP3-Stück (Dateien) von CD-R oder CD-RW abspielen. Diese Art von Disc wird hier als „MP3-Disc“ bezeichnet. • Bevor Sie die Fernbedienung verwenden, drücken Sie die Taste DVD, um den Modus der Fernbedienung auf MP3-Disc zu ändern.
  • Seite 267: Bedienung Über Das Mp3 Control-Bildschirm

    7 Bedienungsschritte Bedienung über das MP3 CONTROL-Bildschirm CONTROL EFFECT Sie können die gewünschten Gruppen und Stücke über das S.WFR CENTER TEST – – MP3 CONTROL-Bildschirm suchen und abspielen. SLEEP 7 MP3 CONTROL-Bildschirm SURR-L S-BACK SURR-R SETTING – – – Beim Laden einer MP3-Disc erscheint der folgende TV RETURN FM MODE 100+...
  • Seite 268: Wiedergeben Von Jpeg-Discs

    Wiedergeben von JPEG-Disc Mit diesem Gerät können Sie JPEG-Dateien von CD-R oder CD-RW abspielen. Diese Art von Disc wird hier als „JPEG-Disc“ bezeichnet. • Bevor Sie die Fernbedienung verwenden, drücken Sie die Taste DVD, um den Modus der Fernbedienung auf JPEG- Disc zu ändern.
  • Seite 269: Bedienung Über Das Jpeg Control-Bildschirm

    7 Bedienungsschritte Bedienung über das JPEG CONTROL-Bildschirm TOP MENU RETURN DIGEST MENU Sie können die gewünschten Gruppen und Dateien über das SURROUND JPEG CONTROL-Bildschirmsuchen und anzeigen. SOUND CONTROL EFFECT 7 JPEG CONTROL-Bildschirm S.WFR CENTER TEST – – Aktueller Gruppen- Aktuelle Dateinummer/ SLEEP name Gesamtdateinummer in...
  • Seite 270: Auswahlmenüs Verwenden

    Auswahlmenüs verwenden Sie können die Grundeinstellungen mit dem Auswahlmenü HINWEISE: auf dem Fernsehgerät ändern. • Sie können für die Bedienung des Auswahlmenüs die • Bevor Sie die Fernbedienung verwenden, müssen Sie Fernbedienung verwenden. auf die Taste DVD drücken, um den •...
  • Seite 271: Grundbetriebsverfahren

    Grundbetriebsverfahren Drücken Sie ENTER. Bevor das Auswahlmenü bedient wird, drücken Sie die Taste DVD, um die Signalquelle auf DVD zu ändern. Das Popup-Fenster erscheint und zeigt alle zur Verfügung stehenden Optionen an. ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ BILD TA/NEWS/INFO MONITOR-TYP 4:3 LETTERBOX Moduswahltaste...
  • Seite 272: Menü Sprache

    Auswahlmenüs verwenden SPRACHE Menü SPRACHE MENÜSPRACHE DEUTSCH DEUTSCH AUDIO-SPRACHE UNTERTITEL DEUTSCH BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE DEUTSCH Die Menüs „MENÜ SPRACHE“, „AUDIO-SPRACHE“ und „UNTERTITEL“ können nur vor der Wiedergabe gewählt werden. WAHL ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. • Sie können ebenfalls vorübergehend während der Wiedergabe „AUDIO-SPRACHE“ und ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.
  • Seite 273: Menü Bild

    BILD Menü BILD MONITOR-TYP 4:3 LETTERBOX AUTO STANDBILD-MODUS BILDSCHIRMSCHONER MP3 / JPEG WAHL ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN. EINGABE ¶ MONITOR-TYP ¶ STANDBILD-MODUS Sie können den Monitor-Typ so wählen, dass er zu Ihrem Sie können den „STANDBILD-MODUS“ ändern, um ein Fernsehbildschirm passt, wenn Sie DVDs abspielen, die in besseres Bild zu erhalten, wenn das Wiedergabebild einem Bildgrößenverhältnis von 16:9 aufgenommen wurden.
  • Seite 274: Menü Audio

    Auswahlmenüs verwenden AUDIO Menü AUDIO BALANCE L/R CENTER BASS HÖHEN LAUTSTÄRKE SUBWOOFER Sie können folgende Funktionen auch über die Taste SETTING/ADJUST auf der MITTERNACHTSMODUS Fernbedienung einstellen (siehe Seite 30). WAHL ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN. EINGABE ¶...
  • Seite 275: Menü Lautsprecher

    LAUTSPRECHER Menü LAUTSPRECHER GRÖßE STUFE ENTFERNUNG ÜBERKREUZUNG 200Hz WAHL ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN. EINGABE ¶ GRÖßE ¶ STUFE STUFE GRÖßE Mit dieser Einstellung gelangen Wählen Sie diese Einstellung, LAUTSPRECHER VORN CENTERLAUTSPRECHER KLEIN CENTERLAUTSPRECHER KLEIN RAUMLANGSPRECHER LINKS Sie in das Untermenü...
  • Seite 276: Menü Sonstiges

    Auswahlmenüs verwenden ¶ ÜBERKREUZUNG 150Hz : Wählen Sie diese Frequenz aus, wenn der Kleine Lautsprecher sind nicht in der Lage, Durchmesser des in diesen Lautsprecher Bassfrequenzen effizient zu reproduzieren. Wenn Sie einen integrierten Lautsprecherkonus etwa 6 cm beträgt. kleinen Lautsprecher innerhalb des Systems verwenden, 200Hz : Wählen Sie diese Frequenz aus, wenn der leitet dieses Gerät die Basselemente, die für den kleinen...
  • Seite 277: Einschränkung Der Wiedergabe-Kindersicherung

    Drücken Sie Cursor ∞/5 wiederholt, um Einschränkung der den Ländercode auszuwählen, dann Wiedergabe—Kindersicherung drücken Sie ENTER. Mit dieser Funktion können Sie die Wiedergabe einer DVD Das Symbol bewegt sich auf „STUFE“. einschränken, die gewalttätige Szenen oder solche, die nicht für •...
  • Seite 278: Änderung Der Einstellung Der Kindersicherung

    Auswahlmenüs verwenden HINWEISE: Änderung der Einstellung der • Sie können die Kindersicherung erst einstellen, wenn Sie ein Kindersicherung Passwort eingegeben haben (siehe Seite 61). • Wenn Sie das Untermenü KINDERSICHERUNG verlassen, bevor Sie Ihr Passwort in Schritt 6 eingegeben haben, wird der neue Ländercode und die Kindersicherungsstufe nicht angewendet und CONTROL EFFECT...
  • Seite 279: Liste Der Ländercodes Für Die Kindersicherung

    Liste der Ländercodes für die Kindersicherung Andorra Eritrea Laos, Demokratische Russische Föderation Vereinigte Arabische Emirate Spanien Volksrepublik Ruanda Afghanistan Äthiopien Libanon Saudi-Arabien Antigua und Barbuda Finnland St. Lucia Salomonen Fidschi Liechtenstein Seychellen Anguilla Albanien Fidschi (Malvinas) Sri Lanka Sudan Armenien Mikronesien Liberia Schweden...
  • Seite 280: Betrieb Von Videorecordern Anderer Hersteller

    Fernbedienung auf die anderer Hersteller, können Sie die für Bedeinung Ihres Videorecorders. dieses System mitgelieferte Fernbedienung auch für den • Wenn Ihr Fernsehgerät ein Gerät von JVC ist, können Sie Ihren Betrieb von Videorecordern anderer Hersteller verwenden. Videorecorders bedienen, ohne das Fernbedienungssignal •...
  • Seite 281: Wartung

    Wartung Um die beste Performance des Systems zu erzielen, halten Sie Ihre Discs und den Mechanismus des Gerätes stets sauber. Allgemeine Hinweise Reinigung des Systems Im Allgemeinen werden Sie die beste Performance erzielen, • Flecken auf dem System wenn Sie Ihre Discs und den Mechanismus des Gerätes stets Flecken sollten mit einem weichen Tuch abgewischt sauber halten.
  • Seite 282: Fehlersuche

    Verwenden Sie diese Tabelle, um Betriebsprobleme zu beheben. Sollte ein Problem vorhanden sein, das sich nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren JVC-Kundendienst. • Diese sind auch in den Handbüchern der Komponenten aufgeführt, die an dieses System angeschlossen werden.
  • Seite 283 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Kein Bild wird auf dem Bildschirm Das Video- oder SCART-Kabel ist nicht Schließen Sie das Kabel korrekt angezeigt. richtig angeschlossen. an. (Siehe Seite 7). Der RGB-Y/C Schalter ist nicht richtig Wählen Sie den richtigen Modus eingestellt. aus.
  • Seite 284 Fehlersuche PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Eine Disc kann nicht abgespielt Es sind keine MP3-Dateien auf dieser Ersetzen Sie die Disc. werden. Disc vorhanden. MP3-Dateien haben die korrekte Datei- Fügen Sie die Dateiendungen—.mp3, Erweiterung im Dateinamen. .Mp3, .mP3 oder .MP3—an die Dateinamen an.
  • Seite 285: Glossar

    Glossar Abtastfrequenz Ländercode Die Frequenz zur Abtastung von Daten, wenn analoge Daten Ein System, welches das Abspielen von Discs nur in Ländern ermöglicht, die vorher bestimmt wurden. Alle Länder der in digitale Daten umgewandelt werden. Eine numerische Erde sind in sechs Regionen unterteilt und jede Region wird Abtastfrequenz zeigt an, wie viele Male das Original- durch einen bestimmten Ländercode (oder eine Analogsignal pro Sekunde abgetastet wird.
  • Seite 286: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten und Konstruktion können ohne vorherige Nachricht geändert werden. 7 Centereinheit (XV-THA75R) 7 Verstärker-Subwoofer (SP-WA75) Lautsprecher: 20 cm Ausgangsleistung Bassreflex, magnetisch abgeschirmt FRONT/CENTER/SURROUND/SURROUND BACK: Leistungskapazität: 140 W 20 W × 6, 4 Ω, 1 kHz, 0,7% THD 4 Ω...
  • Seite 287 Table des matières Introduction ........... 2 Création de champs sonores réalistes ...31 A propos de ce mode d’emploi ......... 2 Modes Surround .............. 31 Précautions ................ 2 Modes DSP ............... 33 Utilisation du mode Surround ........35 Vérification des accessoires fournis ....... 2 Utilisation du mode DSP ..........
  • Seite 288: Introduction

    Introduction 7 Précautions de sécurité A propos de ce mode d’emploi Eviter l’humidité, l’eau et la poussière Ce mode d’emploi explique le fonctionnement de cet Ne placez pas le système dans un endroit humide ou appareil à l’aide des touches et des réglages de la poussiéreux.
  • Seite 289: Noms Des Pièces Et Des Commandes

    Noms des pièces et des commandes Référez-vous aux pages entre parenthèses pour les détails. Appareil central Panneau avant 5 6 7 8 9 p q − VOLUME + STANDBY SOURCE D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M PHONES COMPACT D I G I T A L •...
  • Seite 290: Télécommande

    Noms des pièces et des commandes Télécommande 1 Touches de sélection de source (17) VIDEO/TV SOUND, FM/AM, DVD 2 Touche AUDIO (41, 42) 3 Touche ANGLE (40) 4 Touche TOP MENU (39) AUDIO 5 Touche MENU (39) VIDEO/ FM/AM VCR 1 TV SOUND 6 Touches de commande du Surround et du DSP SURROUND (20, 35), DSP (20, 35), OFF (35)
  • Seite 291: A Propos Des Disques

    A propos des disques • L’utilisation de certains disques DVD, VCD ou SVCD Types de disques reproductibles peut différer de ce qui est expliqué dans ce manuel. Cela est dû à la programmation et à la structure du Ce système est conçu pour reproduire les disques suivants: disque et ce n’est pas un mauvais fonctionnement du DVD Vidéo (DVD), CD Vidéo (VCD), Super Vidéo CD système.
  • Seite 292: Structure Des Disques

    A propos des disques Structure des disques Fonction de commande de la lecture (PBC)—Uniquement Un disque DVD est composé de “titres” et chaque titre est pour les VCD et SVCD divisé en “chapitres”. Par exemple, si un disque DVD contient des films, chaque film peut avoir son propre numéro de titre et même être divisé...
  • Seite 293: Pour Commencer

    Pour commencer Connexions • Ne connectez pas le cordon d’alimentation secteur avant toutes les autres connexions ne soient terminées. • Puisque chaque appareil différent a des noms de prises différents, lisez attentivement les instructions fournies avec l’appareil que vous souhaitez connecter. Connexion d’un téléviseur Pour voir les images et les affichages sur l’écran, connectez un téléviseur à...
  • Seite 294: Connexion Des Antennes Am (Po) Et Fm

    Pour commencer Connexion des antennes AM (PO) et FM • Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent aucune autre prise, cordon de connexion ou cordon d’alimentation. Cela pourrait causer une mauvaise réception. 7 Antenne cadre AM (PO) Installation de l’antenne cadre AM (PO) Connexion de l’antenne cadre AM (PO) Attachez l’antenne cadre AM (PO) à...
  • Seite 295 7 Antenne FM Connexion de l’antenne FM fournie Etendez l’antenne FM fournie horizontalement. Antenne FM extérieure Si la réception est mauvaise: (non fourni) Connectez une antenne FM extérieure avec un connecteur de type standard (coaxial). Cordon d’antenne FM extérieure (non fourni) AUDIO IN FRONT SPEAKERS CENTER...
  • Seite 296: Connexion Des Enceintes Satellite Et Du Caisson De Grave

    Pour commencer Connexion des enceintes satellite et du caisson de grave Connectez les enceintes satellites fournies et le caisson de grave. Diagramme disposition des enceintes Enceinte avant droite Enceinte avant gauche PROGRESSIVE SOURCE VOLUME STANDBY D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M PHONES COMPACT SUPER VIDEO...
  • Seite 297: Caisson De Grave

    ATTENTION: • Si vous ne connectez pas les enceintes fournies mais en connectez d’autres (plus grandes), utilisez des enceintes avec SPEAKER IMPEDANCE indiquée à côté des prises d’enceintes sur le panneau arrière du appareil central. • NE CONNECTEZ PAS plus d’une enceinte à une prise d’enceinte. Enceintes satellites: Insérez les mini fiches des cordons d’enceinte sur les prises à...
  • Seite 298: Installation Des Enceintes Satellites Sur Le Mur

    Pour commencer Installation des enceintes satellites sur le mur En utilisant les supports muraux des enceintes satellites, vous pouvez fixer les enceintes surround sur le mur. ATTENTION: Lors de la fixation des supports au mur, faites réaliser ce travail par une personne qualifiée. NE FIXEZ PAS les supports sur un mur par vous-même afin d’éviter tout dommage accidentel s’ils devaient tomber du mur, à...
  • Seite 299: Connexion Des Appareils Vidéo

    Connexion des appareils vidéo Vous pouvez regarder les images et écouter le son d’un magnétoscope ou d’un décodeur (STB) à travers le système. 7 Connexion d’un magnétoscope AUDIO IN FRONT SPEAKERS CENTER SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK FM 75 SUBWOOFER RIGHT LEFT SPEAKER RIGHT...
  • Seite 300: Connexion Du Cordon D'alimentation

    Pour commencer Connexion du cordon d’alimentation Assurez-vous que toutes les connexions ont été faites avant de brancher les cordons d’alimentation. AUDIO IN FM 75 FRONT SPEAKERS CENTER SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK SUBWOOFER RIGHT LEFT SPEAKER RIGHT LEFT SPEAKER AM LOOP DIGITAL IN (STB) VCR IN...
  • Seite 301: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Mise en place des piles dans la télécommande Avant d’utiliser la télécommande, mettez d’abord en place les deux piles fournies. A l’arrière de la télécommande, retirez le couvercle du compartiment à piles. Insérez les piles. • Assurez-vous de respecter les polarités: (+) à (+) et (–) à (–). Remettez le couvercle en place.
  • Seite 302: Utilisation De La Télécommande Pour Commander Le Téléviseur

    Pour commencer Utilisation de la télécommande pour commander le téléviseur 7 Réglage du signal de télécommande Vous pouvez commander votre téléviseur en utilisant la télécommande. pour la commande du téléviseur • Référez-vous aussi au mode d’emploi fourni avec votre Vous pouvez commander votre téléviseur sans régler le téléviseur.
  • Seite 303: Opérations De Base

    Opérations de base Cette section explique principalement les opérations de base REMARQUES: communes. • Une petite quantité de courant est consommée même quand • Mettez votre téléviseur sous tension et choisissez, si l’appareil est hors tension (mode d’attente). Retirez le cordon nécessaire, le mode d’entrée correct sur le téléviseur.
  • Seite 304: Ajustement Du Volume

    Opérations de base ATTENTION: DECODE AUDIO ANGLE SUBTITLE Assurez-vous de baisser le volume: • Avant de connecter ou de se mettre un casque sur les oreilles, car TOP MENU MENU RETURN DIGEST un fort volume peut endommager votre casque et votre ouïe. SURROUND •...
  • Seite 305: Mise Hors Tension De L'appareil Avec La Minuterie D'arrêt

    Quand STB est choisi comme source: Mise hors tension de l’appareil ANALOG ] AUTO/PCM ] DOLBY D ] DTS ] avec la minuterie d’arrêt (retour au début) • Si vous souhaitez écouter un son numérique reproduit, En utilisant la minuterie d’arrêt, vous pouvez vous endormir connectez l’appareil central et l’appareil extérieur par les en écoutant de la musique.
  • Seite 306: Fonctionnement De Base Du Lecteur De Dvd

    Fonctionnement de base du lecteur de DVD Pour plus de détails sur le fonctionnement du lecteur de Mettez en service votre mode Surround ou DVD, référez-vous aux pages 37 à 49. DSP préféré. Pour la lecture MP3, voir pages 50 et 51. Pour la lecture de A partir de la télécommande UNIQUEMENT: disques JPEG, voir pages 52 et 53.
  • Seite 307 Pour choisir un titre, chapitre ou plage particulière en Fonction de reprise de la lecture (voir page 60): utilisant les touches numériques Si vous mettez l’appareil hors tension pendant la lecture d’un disque, la position d’arrêt de la lecture est mémorisée. Titre sur DVD : A l’arrêt L’indicateur RESUME s’allume sur l’affichage quand la...
  • Seite 308: Opérations Du Tuner

    Opérations du tuner Vous pouvez rechercher une station ou utiliser la fonction de Utilisation de l’accord par préréglage pour aller directement à une station donnée. préréglage • Avant d’utiliser la télécommande, appuyez sur FM/AM pour changer le mode de télécommande. Une fois qu’une station a été...
  • Seite 309: Sélection Du Mode De Réception Fm

    Appuyez sur les touches numériques A partir de la télécommande UNIQUEMENT: (1–10, +10) pour choisir un numéro de canal pendant que la position du numéro de SLEEP canal clignote. SURR-L S-BACK SURR-R SETTING – – – Le numéro de canal et l’indicateur CH clignotent. ADJUST TV RETURN FM MODE...
  • Seite 310: Utilisation De La Fonction Rds (Radio Data System) Pour Recevoir Des Stations Fm

    Opérations du tuner 7 Quelles informations le signal RDS offre-t-il? Utilisation de la fonction RDS (Radio Data System) pour Vous pouvez voir les signaux RDS que la station envoie sur l’affichage. recevoir des stations FM Pour afficher les signaux RDS Le RDS permet aux stations FM d’envoyer un signal supplémentaire en plus du signal de programme ordinaire.
  • Seite 311: Recherche D'un Programme Par Code Pty

    Recherche d’un programme par Codes PTY code PTY None Un des avantages du service RDS est que vous pouvez Alarm ! News localiser un type de programme particulier parmi les canaux préréglés (voir page 26) en spécifiant le code PTY. TEST Affairs Document...
  • Seite 312: Commutation Temporaire Sur Le Programme De Votre Choix

    Opérations du tuner Description des codes PTY: Commutation temporaire sur le News: Informations. programme de votre choix Affairs: Émissions d’actualité prolongeant les informations—débats ou analyses. Un autre service RDS pratique s’appelle “Enhanced Other Info: Émissions dont le but est de donner des Networks”...
  • Seite 313 REMARQUES: Fonctionnement de la fonction Enhanced Other Networks: • En mode d’attente Enhanced Other Networks, si vous changez la source de lecture, le mode d’attente Enhanced Other Networks est CAS 1 annulé temporairement. Si vous changez la source de nouveau sur FM, le système retourne S’il n’y a pas de station diffusant le type de en mode d’attente Enhanced Other Networks.
  • Seite 314: Réglages De Base

    Réglages de base Certains des réglages suivants doivent être réalisés après la ATTENTION: connexion et la mise en place des enceintes, tandis que Lors de l’utilisation des enceintes fournies, choisissez d'autres faciliteront le fonctionnement. “SMALL” pour chaque réglage. Choisir “LARGE” peut •...
  • Seite 315: Réglage De La Distance Des Enceintes

    Réglage de la fréquence de REMARQUES: transition • Si “NO” a été choisi pour les enceintes surround arrière (voir page —CROSS 28), il n’est pas possible de choisir ce réglage. Les sources à 6,1 canaux et à 5,1 canaux sont reproduites comme si “OFF” est choisi. Les petites enceintes ne peuvent pas reproduire •...
  • Seite 316: Ajustements Sonores

    Ajustements sonores Vous pouvez ajuster le son selon vos préférences et en Réglage de la plage dynamique fonction des conditions d’écoute ou de la source. • Vous pouvez aussi ajuster le son en utilisant le menu de —MIDNIGHT choix sauf pour “AUDIO POS” et “B.BOOST” (voir page 58). Vous pouvez renforcer les graves si le son grave est insuffisant.
  • Seite 317: Création De Champs Sonores Réalistes

    Création de champs sonores réalistes Cet système possède divers modes Surround et DSP (processeur de signal numérique). Pour utiliser les modes Surround et DSP correctement, les enceintes nécessaires à la création de chaque mode Surround et DSP doivent être en service. 7 Introduction des modes Surround Modes Surround Dolby Surround...
  • Seite 318 Création de champs sonores réalistes DTS Surround Dolby Pro Logic II* Le Dolby Pro Logic II est un format de lecture multicanaux DTS-ES (Extended Surround)** récemment mis au point qui convertit toutes les sources Ce mode est utilisé pour reproduire les bandes son des films stéréo à...
  • Seite 319: Modes Dsp

    All Channel Stereo Modes DSP Le mode All Channel Stereo (ALL CH ST.) peut reproduire un champ sonore stéréo plus large en utilisant les enceintes Modes DAP (Processeur acoustique numérique) connectées (et en service). Le son entendu dans une salle de concert, un club, etc. est Le mode All Channel Stereo peut être utilisé...
  • Seite 320 Création de champs sonores réalistes Indicateurs d’enceinte et de signal En fonction des signaux entrants, les indicateurs d’enceinte et de signaux s’allument comme suit. Mode Surround Indicateurs Mode Surround Indicateurs Source reproduit Source reproduit ou DSP ou DSP disponible disponible NEO6: CINEMA DOLBY D EX Dolby Digital EX...
  • Seite 321: Utilisation Du Mode Surround

    Pour annuler le mode Surround Utilisation du mode Surround Appuyez sur OFF. Le mode Surround est mis hors service et l’indicateur SURROUND s’éteint sur l’affichage. Le système est réglé initialement de façon à ce qu’il • Si le mode Surround est annulé lors de la lecture d’un choisisse automatiquement le mode Surround optimal pour logiciel numérique multicanaux, tous les signaux des chaque signal d’entrée (automatique du mode surround).
  • Seite 322: Ajustement Du Son

    Création de champs sonores réalistes Ajustez les niveaux de sortie des enceintes Ajustement du son (–10 dB à +10 dB). Une fois que vous avez ajusté le son, l’ajustement est Ajustez le niveau de l’enceinte centrale, Surround droite mémorisé pour chaque source. et gauche et Surround arrière en comparant le son avec •...
  • Seite 323: Fonctionnement Du Lecteur De Dvd

    Fonctionnement du lecteur de DVD Cette section explique les opérations avancées du lecteur de DVD intégré en utilisant la télécommande. Pour la lecture Si “ ” apparaît sur l’écran du téléviseur quand vous MP3, référez-vous aux pages 50 et 51, et pour la lecture appuyez sur une touche, c’est que le disque ne peut JPEG, référez-vous aux pages 52 et 53.
  • Seite 324: Opérations De Base À L'aide De La Barre Sur L'écran

    Fonctionnement du lecteur de DVD Opérations de base à l’aide Changement des de la barre sur l’écran informations de durée Référez-vous à la page correspondante pour chaque Vous pouvez changer l’information de durée dans la barre fonction. sur l’écran et la fenêtre d’affichage de l’appareil central. ADJUST TV RETURN FM MODE...
  • Seite 325: Localisation De La Scène Souhaitée À Partir Du Menu De Disque

    Localisation de la scène Localisation de la scène souhaitée à partir du menu des VCD/SVCD souhaitée à partir du menu avec PBC de disque Les VCD ou SVCD enregistrés avec PBC possèdent leurs En utilisant le menu de disque, vous pouvez démarrer la lecture propres menus tels qu’une liste des plages.
  • Seite 326: Sélection D'un Angle De Vue

    Fonctionnement du lecteur de DVD Utilisation de la barre sur l’écran: Sélection de l’angle de vue Appuyez deux fois sur ON SCREEN. La barre sur l’écran apparaît sur le téléviseur. Appuyez répétitivement sur la touche de Pendant la lecture d’un DVD contenant des vues multi- curseur 3/2 pour amener angles, vous pouvez regarder la même scène sous des angles différents.
  • Seite 327: Changement De La Langue Des Sous-Titres Et De La Langue Audio

    Appuyez répétitivement sur les touches de Changement de la langue des curseur ∞/5 pour choisir la langue de sous- sous-titres et de la langue audio titre souhaitée. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la langue des sous-titres change. Sélection de la langue des sous-titres Appuyez sur ENTER.
  • Seite 328: Sélection Du Canal Audio

    Fonctionnement du lecteur de DVD 7 Pendant la lecture Appuyez répétitivement sur la touche de AUDIO ou curseur ∞/5 pour choisir la Appuyez sur AUDIO. langue audio souhaitée. La fenêtre contextuelle apparaît sur le téléviseur. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la langue audio change.
  • Seite 329: Lecture À Partir D'un Emplacement

    Localisation d’une position Lecture à partir d’un souhaitée—Recherche emplacement temporelle Vous pouvez commencer la lecture du titre, du chapitre ou de la plage spécifiée. Vous pouvez commencer la lecture à la position souhaitée en Vous pouvez aussi reproduire un disque à partir d’une spécifiant la durée de lecture écoulée à...
  • Seite 330: Localisation D'une Scène Souhaitée-Digest

    Fonctionnement du lecteur de DVD Appuyez sur les touches de curseur 3/2/∞/5 Localisation d’une scène pour amener sur la scène souhaitée. souhaitée—DIGEST • S’il y a plus de 9 scènes, vous pouvez passer à la page Le système peut afficher les scènes d’ouverture de chaque suivante (voir “Pour afficher les autres pages de l’écran titre ou chapitre d’un DVD ou de chaque plage d’un VCD/ de résumé”...
  • Seite 331: Lecture D'image Avec Effets Spéciaux

    Lecture d’image avec effets Affichage d’images fixes en continu spéciaux Ce système offre des fonctions de lecture avec effets 7 Pendant la lecture spéciaux tels que la lecture image par image, Appuyez sur STROBE à l’endroit où vous stroboscopique, au ralenti et le zoom. souhaitez voir les images fixes en continu.
  • Seite 332: Lecture Au Ralenti

    Fonctionnement du lecteur de DVD Zoom avant et arrière Lecture au ralenti SURR-L S-BACK SURR-R SURR-L S-BACK SURR-R SETTING SETTING – – – – – – TV RETURN FM MODE ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ ADJUST 100+ TA/NEWS/INFO TA/NEWS/INFO Positionnez le Positionnez le SCREEN...
  • Seite 333: Changement Du Réglage Vfp

    Changement du réglage VFP USAGER 1 GAMMA LUMINOSITE CONTRASTE La fonction VFP (Video Fine Processor) vous permet d’ajuster SATURATION TEINTE le caractère de l’image en fonction du type de programme, de la tonalité de l’image ou de vos préférences. RETARD LUMIN. ADJUST TV RETURN FM MODE...
  • Seite 334: Lecture Dans L'ordre Souhaité-Lecture Programmée

    Fonctionnement du lecteur de DVD Appuyez sur PLAY. Lecture dans l’ordre souhaité Lors de la lecture d’un VCD ou d’un SVCD, le menu de —Lecture programmée programme disparaît. La lecture démarre dans l’ordre programmé. Vous pouvez reproduire 99 plages maximum dans l’ordre souhaité. •Quand toutes les plages programmées ont été...
  • Seite 335: Lecture Répétée

    Répétition d’un passage Lecture répétée particulier—Répétition A-B Vous pouvez répéter la lecture du titre ou du chapitre (pour les DVD) ou de la plage actuelle (pour les VCD/SVCD/CD Audio). Vous pouvez répéter la lecture d’un passage souhaité en Vous pouvez aussi répéter la lecture d’un passage donné. spécifiant le point de départ (A) et le point de fin (B).
  • Seite 336: Lecture De Disque Mp3

    Lecture de disque MP3 Ce système peut reproduire les plages (fichiers) MP3 enregistrés sur un CD-R ou un CD-RW. Nous appelons un tel disque, un “disque MP3”. • Avant d’utiliser la télécommande, appuyez sur DVD pour changer le mode de télécommande pour la commande des disques MP3.
  • Seite 337: Operations À L'aide De L'écran Mp3 Control

    7 Opérations Operations à l’aide de l’écran MP3 CONTROL CONTROL EFFECT Vous pouvez rechercher et reproduire les groupes et les S.WFR CENTER TEST – – plages souhaités à l’aide de l’écran MP3 CONTROL. SLEEP 7 Ecran MP3 CONTROL SURR-L S-BACK SURR-R SETTING –...
  • Seite 338: Lecture De Disque Jpeg

    Lecture de disque JPEG Ce système peut reproduire les fichiers JPEG enregistrés sur un CD-R ou un CD-RW. Nous appelons un tel disque, un “disque JPEG”. • Avant d’utiliser la télécommande, appuyez sur DVD pour changer le mode de télécommande pour la commande des disques JPEG.
  • Seite 339: Operations À L'aide De L'écran Jpeg Control

    7 Opérations Operations à l’aide de l’écran JPEG CONTROL TOP MENU RETURN DIGEST MENU Vous pouvez rechercher et reproduire les groupes et les SURROUND fichiers souhaités à l’aide de l’écran JPEG CONTROL. SOUND CONTROL EFFECT 7 Ecran JPEG CONTROL S.WFR CENTER TEST –...
  • Seite 340: Utilisation Du Menu De Choix

    Utilisation du menu de choix Vous pouvez ajuster les réglages initiaux en utilisant les REMARQUES: menus de chois sur le téléviseur. • Vous pouvez uniquement utiliser la télécommande pour les • Avant d’utiliser la télécommande, appuyez sur DVD opérations des menus de choix. pour changer le mode de télécommande.
  • Seite 341: Procédure De Base

    Procédure de base Appuyez sur ENTER. Avant d’utiliser le menu de choix, appuyez sur DVD pour changer la source sur DVD. La fenêtre déroulante apparaît avec une liste des options possibles. ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ IMAGE TA/NEWS/INFO TYPE D’ECRAN 4:3LB SCREEN Positionnez le...
  • Seite 342: Menu Langue

    Utilisation du menu de choix LANGUE Menu LANGUE LANGUE MENU FRANCAIS LANGUE AUDIO FRANCAIS SOUS-TITRE FRANCAIS LANGUE D'ECRAN FRANCAIS Vous pouvez choisir “LANGUE MENU”, “LANGUE AUDIO”, et “SOUS-TITRE” uniquement avant la lecture. POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. SELECTION • Vous pouvez aussi choisir “LANGUE AUDIO” et “SOUS-TITRE” temporairement pendant la lecture POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
  • Seite 343: Menu Image

    IMAGE Menu IMAGE TYPE D’ECRAN 4:3LB MODE ARRET SUR IMAGE AUTO PROTECTION D'ECRAN MARCHE MP3 / JPEG SELECTION POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE. ENTRER ¶ TYPE D’ECRAN ¶ MODE ARRET SUR IMAGE Vous pouvez choisir le type de moniteur par rapport à votre Vous pouvez changer le mode “MODE ARRET SUR téléviseur, lors de la reproduction de DVD enregistrés avec IMAGE”...
  • Seite 344: Menu Audio

    Utilisation du menu de choix AUDIO Menu AUDIO BALANCE G/D CENTRE GRAVE AIGU ATTENUATEUR LFE ARRET MODE MINUIT ARRET Vous pouvez aussi ajuster les éléments suivants en utilisant la touche SETTING/ADJUST sur la télécommande (voir page 30). SELECTION POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. ENTRER POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
  • Seite 345: Menu Reglage H.-P

    REGLAGE H. -P. TAILLE Menu REGLAGE H.-P NIVEAU DISTANCE RECOUVREMENT 200Hz RETOUR REGLAGES INIT. SELECTION POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE. ENTRER ¶ TAILLE ¶ NIVEAU NIVEAU TAILLE Choisissez cet élément pour Choisissez cet élément pour ENCEINTE AVANT ENCEINTE CENTRALE PETIT...
  • Seite 346: Menu Autres

    Utilisation du menu de choix ¶ RECOUVREMENT ATTENTION: Les petites enceintes ne peuvent pas reproduire efficacement les graves. Si vous utilisez des petites Lors de l’utilisation des enceintes fournies, choisissez enceintes dans n’importe position, cet appareil redirige “200Hz”. automatiquement les éléments graves affectés aux petites enceintes vers les grandes enceintes.
  • Seite 347: Lecture Restreinte-Censure Parentale

    Appuyez répétitivement sur la touche de Lecture restreinte curseur ∞/5 pour choisir le pays, puis —Censure parentale appuyez sur ENTER. Vous pouvez restreindre la lecture de DVD contenant des se déplace sur “ETABLIR NIVEAU”. scènes violentes ou qui ne conviennent pas à certains •...
  • Seite 348: Changement Du Réglage De La Censure Parentale

    Utilisation du menu de choix REMARQUES: Changement du réglage de la • Vous ne pouvez pas régler la censure parentale avant d’avoir réglé censure parentale votre code (voir page 61). • Si vous quittez le sous-menu CENSURE PARENTALE avant de régler votre code à...
  • Seite 349 Liste des codes de pays/zone pour la censure parentale Andorre Érythrée République Rwanda Émirats Arabes Unis Espagne du peuple du Laos Arabie Saoudite Afghanistan Éthiopie Liban Îles Solomon Antigua et Barbuda Finlande Sainte-Lucie Seychelles Anguilla Fidji Liechtenstein Soudan Albanie Sri Lanka Suède Îles Falkland (Malouines) Arménie...
  • Seite 350: Commande D'un Magnétoscope D'un Autre Fabricant

    • Vous pouvez commander votre JVC magnétoscope sans • Vous pouvez aussi commander un téléviseur d’un autre régler le signal de télécommande. fabricant avec la télécommande fournie avec ce système.
  • Seite 351: Entretien

    Entretien Afin d’obtenir les meilleures performances possibles de l’appareil, gardez vos disques et le mécanisme propre. Remarques générales Nettoyage de l’appareil En général, vous obtiendrez les meilleures performances en • Taches sur l’appareil gardant propres vos disques et le mécanisme de l’appareil. Doivent être frottées avec un chiffon doux.
  • Seite 352: Guide De Dépannage

    Utilisez ce tableau pour vous aider à résoudre vos problèmes quotidiens. S’il y a un problème que vous ne pouvez pas résoudre, contactez votre centre de service JVC. • Référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les appareils connectés à ce système.
  • Seite 353 PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Aucune image n’est affichée sur Le cordon vidéo ou le câble SCART n’est Connectez le cordon correctement. l’écran du téléviseur. pas connecté correctement. (Voir page 7.) Le sélecteur RGB-Y/C n’est pas réglé Choisissez le mode correct. correctement.
  • Seite 354 Guide de dépannage PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Un disque ne peut pas être Aucun fichier MP3 n’est enregistré. Remplacez le disque. reproduit. Les fichiers MP3 ne possèdent pas Ajoutez une extension—.mp3, .Mp3, l’extension correcte dans leur nom fichier. .mP3 ou .MP3 au nom du fichier. (Voir page 50.) Les fichiers MP3 ne sont pas enregistrés Remplacez le disque.
  • Seite 355: Glossaire

    Glossaire Boîte aux lettres Une méthode d’affichage des images de film au centre d’un MP3 est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (ou téléviseur 4:3 sans qu’aucune partie de l’image ne soit MPEG-1) Audio Layer 3 (Norme MPEG 1 de niveau 3). MP3 effacée, mais en plaçant des bandes noires en haut et en est un simple format de fichier avec compression des bas de l’écran.
  • Seite 356: Spécifications

    Spécifications La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification. 7 Appareil central (XV-THA75R) 7 Caisson de grave (SP-WA75) Haut-parleur: 20 cm Puissance de sortie Acoustique à évent accordé, blindé FRONT/CENTER/SURROUND/SURROUND BACK: magnétiquement 20 W × 6, 4 Ω, 1 kHz, 0,7% THD Capacité...
  • Seite 357 Tabla de Contenido Introducción ........... 2 Cómo crear campos acústicos de gran realismo ..........31 Acerca de este manual ............2 Precauciones ..............2 Modos Surround .............. 31 Verificación de los accesorios suministrados ....2 Modos DSP ............... 33 Utilización del modo Surround ........35 Identificación de los componentes y Utilización del modo DSP ..........
  • Seite 358: Introducción

    Introducción 7 Precauciones de seguridad Acerca de este manual Evite la humedad, el agua y el polvo Este manual explica las operaciones que se pueden realizar No coloque el sistema en lugares húmedos o polvorientos. utilizando los botones del mando a distancia. También podrá Evite las temperaturas elevadas usar los botones de la unidad central si llevan nombres (o marcas) iguales o similares a los del mando a distancia.
  • Seite 359: Identificación De Los Componentes Y Mandos

    Identificación de los componentes y mandos Para los detalles, consulte las páginas entre paréntesis. Unidad central Panel frontal 5 6 7 8 9 p q − VOLUME + SOURCE STANDBY D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M PHONES COMPACT D I G I T A L •...
  • Seite 360: Mando A Distancia

    Identificación de los componentes y mandos Mando a distancia 1 Botones selectores de fuente (17) VIDEO/TV SOUND, FM/AM, DVD 2 Botón AUDIO (41, 42) 3 Botón ANGLE (40) 4 Botón TOP MENU (39) AUDIO 5 Botón MENU (39) VIDEO/ FM/AM VCR 1 TV SOUND 6 Botones de operación Surround y DSP...
  • Seite 361: Acerca De Los Discos

    Acerca de los discos • Con algunos discos DVD, VCD o SVCD, las operaciones Tipos de discos reproducibles pueden ser distintas de las explicadas en este manual. Esto se debe a la programación del disco y a la Este sistema ha sido diseñado para reproducir los siguientes estructura del disco, pero no es un fallo de discos: funcionamiento de este sistema.
  • Seite 362: Estructura Del Disco

    Acerca de los discos Estructura del disco Función de control de reproducción (PBC) Un disco DVD consta de “títulos”, y cada título puede estar —Sólo para VCD y SVCD dividido en algunos “capítulos”. Por ejemplo, si un disco DVD contiene algunas películas, cada película podría tener su propio número de título, y estar La función de control de reproducción le permite disponer de subdividido a su vez en capítulos.
  • Seite 363: Primeros Pasos

    Primeros pasos Conexiones • No conecte el cable de alimentación de CA hasta terminar con todas las conexiones. • Puesto que diferentes componentes tienen frecuentemente diferentes nombres de terminales, lea atentamente las instrucciones suministradas con el componente antes de realizar las conexiones. Conexión de un televisor Para ver imágenes y visualizaciones en pantalla, conecte un TV a la unidad central.
  • Seite 364: Conexión De Las Antenas De Am (Mw) Y Fm

    Primeros pasos Conexión de las antenas de AM (MW) y FM • Asegúrese de que los conductores de antena no estén en contacto con otros terminales, cables de conexión, ni cables de alimentación. Tal contacto puede causar una recepción defectuosa. 7 Antena de cuadro de AM (MW) Cómo instalar la antena de cuadro de AM (MW) Conexión de la antena de cuadro de AM (MW)
  • Seite 365 7 Antena de FM Conexión de la antena de FM suministrada Extienda horizontalmente la antena de FM suministrada. Antena de FM exterior Si la recepción es deficiente: (no suministrada) Conecte una antena de FM exterior con conector tipo estándar (coaxial). Cable de antena de FM exterior (no suministrado) AUDIO IN FRONT SPEAKERS...
  • Seite 366: Conexión De Los Altavoces Satélite Y Del Subwoofer

    Primeros pasos Conexión de los altavoces satélite y del subwoofer Conecte los altavoces satélite y el sobwoofer suministrados. Diagrama de disposición de los altavoces Altavoz Altavoz delantero izquierdo delantero derecho STANDBY D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M PROGRESSIVE SOURCE VOLUME...
  • Seite 367 PRECAUCION: • Cuando en lugar de los altavoces suministrados usted decide conectar otros altavoces (más grandes), utilícelos con la SPEAKER IMPEDANCE indicada por los terminales de altavoz en el panel trasero del unidad central. • NO conecte más de un altavoz a cada terminal de altavoz. Altavoces satélite: Inserte las miniclavijas de los cables de altavoz en los jacks de la parte trasera de cada altavoz.
  • Seite 368: Instalación De Los Altavoces Satélite En La Pared

    Primeros pasos Instalación de los altavoces satélite en la pared Utilizando los soportes murales para altavoces satélite, es posible fijar tales altavoces a la pared. PRECAUCION: Para fijar los soportes a la pared, utilice los servicios de un técnico cualificado. NO fije los soportes a la pared por su cuenta, para evitar cualquier daño inesperado por haberse caído de la pared, o por una fijación incorrecta resultante de la falta de solidez de la pared.
  • Seite 369: Conexión De Los Componentes De Vídeo

    Conexión de los componentes de vídeo A través del sistema, es posible disfrutar de la imagen y del sonido del VCR y del decodificador Set Top Box (STB). 7 Conexión del VCR AUDIO IN FRONT SPEAKERS CENTER SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK FM 75 SUBWOOFER RIGHT...
  • Seite 370: Conexión Del Cable De Alimentación

    Primeros pasos Conexión del cable de alimentación Antes de enchufar los cables de alimentación, asegúrese de haber realizado todas las conexiones. AUDIO IN FM 75 FRONT SPEAKERS CENTER SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK SUBWOOFER RIGHT LEFT SPEAKER RIGHT LEFT SPEAKER AM LOOP DIGITAL IN (STB) VCR IN...
  • Seite 371: Utilización Del Mando A Distancia

    Utilización del mando a distancia Cómo colocar las pilas en el mando a distancia Antes de utilizar el mando a distancia, coloque primero las dos pilas suministradas. Quite la tapa de las pilas en la parte posterior del mando a distancia. Introduzca las pilas.
  • Seite 372: Utilización Del Mando A Distancia Para Las Operaciones De Tv

    TV suministrados con su TV. Es posible operar su TV sin ajustar la señal del mando a distancia si su TV es un TV JVC. Deslice el selector del modo de mando a AUDIO distancia a “DVD”.
  • Seite 373: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Esta sección explica principalmente las operaciones básicas NOTAS: comunes. • Se consume una pequeña cantidad de energía incluso cuando la • Encienda su TV y si fuera necesario, seleccione el modo alimentación está desactivada (modo de espera). Para desactivar de entrada correcto en el TV.
  • Seite 374: Cómo Ajustar El Volumen

    Operaciones básicas PRECAUCION: DECODE AUDIO ANGLE SUBTITLE Asegúrese de bajar el volumen: • Antes de conectar o de ponerse los auriculares, debido a que un TOP MENU MENU RETURN DIGEST volumen alto podrá producir daños en los auriculares y en su oído. SURROUND •...
  • Seite 375: Cómo Desactivar La Alimentación Con El Temporizador Sleep

    Cuando se ha seleccionado STB como fuente: Cómo desactivar la alimentación ANALOG ] AUTO/PCM ] DOLBY D ] DTS ] con el temporizador Sleep (vuelta al comienzo) Utilizando el temporizador Sleep, podrá quedarse dormido • Cuando desee escuchar sonido digital reproducido, mientras escucha música.
  • Seite 376: Operaciones Básicas Del Reproductor Dvd

    Operaciones básicas del reproductor DVD Para los detalles sobre las operaciones del reproductor DVD, Active el modo Surround o DSP deseado. véase las páginas 37 a 49. Desde el mando a distancia SOLAMENTE: Para reproducción de MP3, véase páginas 50 y 51. Para la Pulse SURROUND o DSP.
  • Seite 377 Para seleccionar un determinado título, capítulo o pista Función de reanudación de reproducción (véase página 60): utilizando los botones numéricos Si apaga el sistema mientras está reproduciendo un disco, la posición de interrupción de la reproducción queda Título del DVD :Mientras está...
  • Seite 378: Operaciones Del Sintonizador

    Operaciones del sintonizador Es posible sintonizar a través de todas las emisoras o utilizar Cómo sintonizar las emisoras la función de presintonía para ir inmediatamente a una emisora en particular. preajustadas • Antes de utilizar el mando a distancia, pulse FM/AM para cambiar el modo de operación del mando a distancia.
  • Seite 379: Cómo Seleccionar El Modo De Recepción Fm

    Pulse los botónes numéricos (1–10, +10) Desde el mando a distancia SOLAMENTE: para seleccionar el número de canal mientras esté parpadeando la posición del SLEEP número de canal. SURR-L S-BACK SURR-R SETTING – – – El número de canal y el indicador CH comienzan a ADJUST TV RETURN FM MODE...
  • Seite 380: Cómo Utilizar El Rds (Sistema De Datos Por Radio) Para Recibir Emisoras Fm

    Operaciones del sintonizador 7 ¿Qué información pueden proveer las Cómo utilizar el RDS (Sistema señales RDS? de Datos por Radio) para recibir emisoras FM En el display se podrán ver las señales RDS transmitidas por la emisora. El RDS permite a las emisoras FM enviar una señal adicional junto con sus señales de programación normales.
  • Seite 381: Cómo Buscar Un Programa Mediante Los Códigos Pty

    Cómo buscar un programa Códigos PTY mediante los códigos PTY None Una de las ventajas del servicio RDS es la posibilidad de Alarm ! News localizar, de entre los canales preajustados, un determinado tipo de programa especificando los códigos PTY (véase TEST Affairs página 26).
  • Seite 382: Cómo Conmutar Temporalmente A Una Emisión De Su Elección

    Operaciones del sintonizador Descripción de los códigos PTY: Cómo conmutar temporalmente News: Noticias. a una emisión de su elección Affairs: Programas temáticos que van de noticias a asuntos de actualidad—debates o análisis. Otro servicio RDS de utilidad es el denominado “Enhanced Info: Programas que ofrecen información sobre Other Networks”, u otras redes mejoradas.
  • Seite 383 NOTAS: Cómo acciona la función Enhanced Other Networks: • Si cambia la fuente a reproducción, el modo de espera de Enhanced Other Networks podría cancelarse temporalmente. CASO 1 Si vuelve a cambiar la fuente a FM, el sistema volverá al modo de espera de Enhanced Other Networks.
  • Seite 384: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos Algunos de los ajustes siguientes se deberán realizar PRECAUCIÓN: después de conectar y posicionar sus altavoces, mientras Cuando utiliza los altavoces suministrados, seleccione que otros facilitarán las operaciones. “SMALL” para cada uno. Si selecciona “LARGE”, se • También se podrán efectuar los siguientes ajustes de los podrán dañar los altavoces.
  • Seite 385: Configurar La Distancia De Los Altavoces

    NOTAS: Ajuste de la frecuencia de • Si ha seleccionado “NO” para el altavoz surround trasero (véase cruce —CROSS página 28), no podrá seleccionar este ajuste. El software de 6,1 canales y de 5,1 canales se reproducen como si se seleccionara Los altavoces pequeños no pueden reproducir los sonidos “OFF”.
  • Seite 386: Ajustes De Audio

    Ajustes de audio El sonido puede ser ajustado a sus preferencias de acuerdo Configurar el margen dinámico con las condiciones de audición o las fuentes. • También podrá ajustar el sonido utilizando el menú de —MIDNIGHT preferencias, a excepción de “AUDIO POS” y “B.BOOST” (véase página 58).
  • Seite 387: Cómo Crear Campos Acústicos De Gran Realismo

    Cómo crear campos acústicos de gran realismo Esta unidad activa diversos modos Surround y modos DSP (Procesador digital de señales). Para poder usar correctamente los modos Surround y DSP, es preciso activar los altavoces requeridos para crear cada uno de los modos Surround y DSP. Presentando los modos Surround Modos Surround Dolby Surround...
  • Seite 388 Cómo crear campos acústicos de gran realismo DTS Surround Dolby Pro Logic II* Dolby Pro Logic II cuenta con un formato de reproducción DTS-ES (Extended Surround)** multicanal recientemente desarrollado para convertir todos Se utiliza para reproducir pistas de sonido de película los software de 2 canales a 5 canales (más Subwoofer).
  • Seite 389: Modos Dsp

    All Channel Stereo Modos DSP El modo All Channel Stereo (ALL CH ST.) puede reproducir un campo de sonido estéreo más amplio utilizando todos los Modos DAP (Procesador digital de acústico) altavoces conectados (y activados). El sonido que se escucha en una sala de concierto, un club, All Channel Stereo se puede utilizar para los altavoces etc., consiste en sonido directo y en sonido indirecto––...
  • Seite 390 Cómo crear campos acústicos de gran realismo Indicadores de altavoz y de señal Los indicadores de altavoz y de señal se encienden de la siguiente manera, de acuerdo con la señal entrante. Fuente de Modo Surround Indicadores Fuente de Modo Surround Indicadores reproducción o DSP disponible...
  • Seite 391: Utilización Del Modo Surround

    Para cancelar el modo Surround Utilización del modo Surround Pulse OFF. El modo Surround se desactiva y el indicador SURROUND desaparece del display. El sistema se encuentra configurado inicialmente para que • Si el modo Surround se cancela mientras se está se seleccione automáticamente el modo Surround óptimo reproduciendo un software digital multicanal, las señales para cada señal de entrada—modo Surround automático.
  • Seite 392: Ajuste Del Sonido

    Cómo crear campos acústicos de gran realismo Ajuste los niveles de salida de altavoz Ajuste del sonido (–10 dB a +10 dB). Una vez que ajuste el sonido, se memorizará el ajuste para Ajuste los niveles del altavoz central, de los altavoces cada fuente.
  • Seite 393: Operaciones Del Reproductor Dvd

    Operaciones del reproductor DVD Esta sección explica las operaciones avanzadas del reproductor DVD incorporado usando el mando a distancia. Si aparece “ ” en la pantalla de TV al pulsar un Para la reproducción de MP3, véase páginas 50 y 51, y para botón, significa que el disco no puede aceptar la la reproducción de JPEG, véase páginas 52 y 53.
  • Seite 394: Operación Básica A Través De La Barra En Pantalla

    Operaciones del reproductor DVD Operación básica a través Cómo cambiar la de la barra en pantalla información de tiempo Véase la página correspondiente para cada función. Puede cambiar la información de tiempo en la barra en pantalla y en la ventana de display en la unidad central. ADJUST TV RETURN FM MODE...
  • Seite 395: Cómo Localizar Una Escena Deseada Desde El Menú De Disco

    Cómo localizar una escena Cómo localizar una escena deseada desde el menú de deseada desde el menú VCD/SVCD disco con PBC Un disco VCD o SVCD grabado con PBC dispone de sus Utilizando el menú de disco, podrá iniciar la reproducción de propios menús, tal como una lista de las canciones.
  • Seite 396: Cómo Seleccionar Un Ángulo De Visión

    Operaciones del reproductor DVD Cómo utilizar la barra en pantalla: Cómo seleccionar un Pulse ON SCREEN dos veces. ángulo de visión La barra en pantalla aparece en el TV. Pulse Cursor 3/2 repetidamente para Mientras reproduce un DVD conteniendo múltiples ángulos de visión, podrá...
  • Seite 397: Cómo Cambiar Los Idiomas De Subtítulo Y Los Idiomas De Audio

    Pulse Cursor ∞/5 repetidamente para Cómo cambiar los idiomas de seleccionar el idioma de subtítulo deseado. subtítulo y los idiomas de audio Cada vez que pulsa el botón, el idioma de subtítulo cambia. Cómo seleccionar el idioma Pulse ENTER. del subtítulo La ventana emergente desaparece.
  • Seite 398: Cómo Seleccionar El Canal De Audio

    Operaciones del reproductor DVD Pulse AUDIO o Cursor ∞/5 repetidamente 7 Durante la reproducción para seleccionar el idioma de audio Pulse AUDIO. deseado. La siguiente ventana emergente aparece en el TV. Cada vez que pulsa el botón, el idioma de audio cambia. Ej.: Cuando se •...
  • Seite 399: Cómo Reproducir Una Posición Específica

    Cómo localizar una posición Cómo reproducir una posición deseada—Búsqueda específica mediante el tiempo Puede comenzar a reproducir el título, capítulo, o pista especificada por usted. Es posible comenzar a reproducir desde la posición También es posible reproducir un disco desde la hora deseada especificando el tiempo de reproducción transcurrido desde el comienzo del título actual (para DVD), especificada.
  • Seite 400: Cómo Localizar Una Escena Deseada-Digest

    Operaciones del reproductor DVD Pulse Cursor 3/2/∞/5 para mover Cómo localizar una escena hasta la escena deseada. deseada—DIGEST • Si hay más de 9 escenas, también podrá ir a la página siguiente (véase “Para mostrar las otras páginas de la El sistema puede mostrar la escena de apertura de cada título o capítulo de un DVD o cada pista de un VCD/SVCD.
  • Seite 401: Reproducción Especial De Imágenes

    Reproducción especial de Cómo mostrar imágenes fijas continuas imágenes El sistema proporciona funciones de reproducción especial 7 Durante la reproducción de imágenes, incluyendo cuadro por cuadro, estrobo, Pulse STROBE en el punto en que desea cámara lenta y zoom. ver como imágenes continuas. La reproducción entra en pausa.
  • Seite 402: Reproducción A Cámara Lenta

    Operaciones del reproductor DVD Reproducción a cámara lenta Zoom de acercamiento y de alejamiento SURR-L S-BACK SURR-R SURR-L S-BACK SURR-R SETTING SETTING – – – – – – TV RETURN FM MODE 100+ ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ ADJUST TA/NEWS/INFO TA/NEWS/INFO Ajuste el selector...
  • Seite 403: Cómo Cambiar El Ajuste Vfp

    Cómo cambiar el ajuste VFP USER 1 GAMMA BRIGHTNESS CONTRAST La función VFP (Video Fine Processor) le permite ajustar el SATURATION carácter de la imagen de acuerdo con el tipo de TINT SHARPNESS programación, el tono de la imagen o los gustos personales. Y DELAY ADJUST TV RETURN...
  • Seite 404: Reproducción En El Orden Deseado-Reproducción Programada

    Operaciones del reproductor DVD Pulse PLAY. Reproducción en el orden Cuando reproduce un VCD o SVCD, el menú de deseado—Reproducción programación se apaga. programada La reproducción se inicia en el orden programado. • La reproducción programada se detiene una vez que se reproduzcan todas las pistas programadas.
  • Seite 405: Reproducción Repetida

    Repetición de una determinada Reproducción repetida parte—Repetición A-B Se puede efectuar la reproducción repetida del título o capítulo actual (para DVD), o de la pista (para VCD/SVCD/ Es posible efectuar la reproducción repetida de una parte CD Audio). deseada especificando el comienzo (punto A) y el fin (punto B). También podrá...
  • Seite 406: Reproducción De Discos Mp3

    Reproducción de discos MP3 Esta unidad puede reproducir pistas (archivos) MP3 grabados en un CD-R o CD-RW. En estas instrucciones, nos referiremos a tales discos como “disco MP3”. • Antes de utilizar el mando a distancia, pulse DVD para poder usar el mando a distancia para las operaciones de los discos MP3.
  • Seite 407: Operaciones A Través De La Pantalla Mp3 Control

    7 Operaciones Operaciones a través de la pantalla MP3 CONTROL CONTROL EFFECT Se puede efectuar la búsqueda y la reproducción de grupos S.WFR CENTER TEST – – y pistas deseados a través de la pantalla MP3 CONTROL. SLEEP 7 Pantalla MP3 CONTROL SURR-L S-BACK SURR-R...
  • Seite 408: Reproducción De Discos Jpeg

    Reproducción de discos JPEG Esta unidad puede reproducir archivos JPEG de un CD-R o CD-RW. En estas instrucciones, nos referiremos a tales discos como “disco JPEG”. • Antes de utilizar el mando a distancia, pulse DVD para poder usar el mando a distancia para las operaciones de los discos JPEG.
  • Seite 409: Operaciones A Través De La Pantalla Jpeg Control

    7 Operaciones Operaciones a través de la pantalla JPEG CONTROL TOP MENU RETURN DIGEST MENU Se puede efectuar la búsqueda y reproducción de los SURROUND grupos y archivos que desee a través de la pantalla JPEG SOUND CONTROL. CONTROL EFFECT 7 Pantalla JPEG CONTROL S.WFR CENTER...
  • Seite 410: Utilización De Los Menús De Preferencias

    Utilización de los menús de preferencias Se pueden ajustar las configuraciones iniciales a través del NOTAS: menú de preferencias del TV. • Antes de utilizar el mando a distancia, pulse DVD para • Podrá utilizar solamente el mando a distancia para las operaciones cambiar el modo de operación del mando a distancia.
  • Seite 411: Procedimiento De Operación Básica

    Procedimiento de operación básica Antes de operar el menú de preferencias, pulse DVD para Pulse ENTER. cambiar de la fuente a DVD. Aparece la ventana emergente, con la lista de opciones seleccionables. ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ PICTURE TA/NEWS/INFO MONITOR TYPE 4:3LB SCREEN...
  • Seite 412: Menú Language

    Utilización de los menús de preferencias LANGUAGE Menú LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH ENGLISH AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ENGLISH ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH La selección de “MENU LANGUAGE”, “AUDIO LANGUAGE” y “SUBTITLE” sólo se podrá efectuar antes de la reproducción. SELECT TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
  • Seite 413: Menú Picture

    PICTURE Menú PICTURE MONITOR TYPE 4:3LB STILL MODE AUTO SCREEN SAVER MP3 / JPEG SELECT TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER ¶ MONITOR TYPE ¶ STILL MODE Usted puede seleccionar el tipo de monitor que Se puede cambiar “STILL MODE”...
  • Seite 414: Menú Audio

    Utilización de los menús de preferencias AUDIO Menú AUDIO L/R BALANCE CENTER BASS TREBLE LFE ATT. MIDNIGHT MODE También es posible ajustar las siguientes opciones utilizando el botón SETTING/ADJUST en el mando a distancia (véase página 30). SELECT TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
  • Seite 415: Menú Spk. Setting

    SPK. SETTING Menú SPK. SETTING SIZE LEVEL DISTANCE CROSS OVER 200Hz RETURN TO INITIAL SELECT TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER ¶ SIZE ¶ LEVEL LEVEL SIZE CENTER SPEAKER FRONT SPEAKER SMALL Selecciónelo para acceder al Selecciónelo para acceder al SURROUND LEFT SPEAKER CENTER SPEAKER...
  • Seite 416: Menú Others

    Utilización de los menús de preferencias ¶ CROSS OVER PRECAUCIÓN: Los altavoces pequeños no pueden reproducir los sonidos bajos de manera eficiente. Si se utiliza un altavoz pequeño Cuando se utilizan los altavoces suministrados, en cualquier posición, esta unidad reasigna seleccione “200Hz”.
  • Seite 417: Cómo Limitar La Reproducción-Cerradura Paternal

    Pulse Cursor ∞/5 repetidamente para Cómo limitar la reproducción seleccionar el código de país, y luego pulse —Cerradura paternal ENTER. Utilizando esta función, podrá restringir la reproducción de se mueve a “SET LEVEL”. discos DVD que contienen escenas violentas o que •...
  • Seite 418: Cómo Cambiar El Ajuste De Cerradura Paternal

    Utilización de los menús de preferencias Cómo cambiar el ajuste de NOTAS: • No podrá ajustar la cerradura paternal antes de ajustar su cerradura paternal contraseña. (Véase página 61). • Si sale del submenú PARENTAL LOCK antes de ajustar su contraseña en el paso 6, el código de país y nivel parental nuevos CONTROL EFFECT...
  • Seite 419 Lista de códigos de países/áreas para cerradura paternal Andorra Eritrea República Ruanda Emiratos Árabes España Democrática de Laos Arabia Saudita Líbano Islas Solomón Unidos Etiopía Afganistán Finlandia Santa Lucía Seychelles Antigua y Barbuda Islas Fiji Liechestein Sudán Sri Lanka Suecia Anguilla Islas Faulkland Albania...
  • Seite 420: Cómo Operar El Vcr De Otros Fabricantes

    VCRs de otros fabricantes. • Si su VCR es de JVC, podrá operar su VCR sin ajustar la • También podrá operar los TVs de otros fabricantes señal del mando a distancia.
  • Seite 421: Mantenimiento

    Mantenimiento Para un máximo rendimiento del sistema, mantenga limpios sus discos, y mecanismos. Notas generales Limpieza del sistema Para obtener un máximo rendimiento, mantenga sus discos y • Manchas en el sistema el mecanismo limpios. Limpie con un paño suave. Si la unidad está muy sucia, •...
  • Seite 422: Solución De Problemas

    Solución de problemas Utilice el siguiente cuadro para solucionar los problemas operacionales diarios. Si no consigue resolver el problema, póngase en contacto con su centro de servicio JVC. • Refiérase también a los manuales suministrados con los componentes conectados a este sistema.
  • Seite 423 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN No se visualiza ninguna imagen en la El cable de vídeo o el cable SCART no Conecte el cable correctamente pantalla de TV. está conectado correctamente. (Véase página 7). El selector RGB-Y/C no está ajustado Seleccione el modo correcto. correctamente.
  • Seite 424 Solución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El disco no se puede reproducir. No hay archivos MP3 grabados en el disco. Reemplace el disco. Los archivos MP3 no disponen de la Añada la extensión de archivo—.mp3, extensión de archivo correcta en sus .Mp3, .mP3 o .MP3 a sus nombres de nombres de archivo.
  • Seite 425: Glosario

    Glosario Capítulo Véase “Títulos y capítulos”. Formato de archivo con sistema de compresión de datos de sonido. “MP3” es abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Utilizando el formato Cerradura paternal MP3, un CD-R o CD-RW puede contener un volumen de Esta función le permite determinar si se va a reproducir o no datos equivalente a 10 veces el de un CD común.
  • Seite 426: Especificaciones

    Especificaciones El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso. 7 Unidad central (XV-THA75R) 7 Subwoofer (SP-WA75) Altavoz: 20 cm Potencia de salida Bass-reflex, blindado magnéticamente FRONT/CENTER/SURROUND/SURROUND BACK: Capacidad de manejo de potencia: 20 W × 6, 4 Ω, 1 kHz, 0,7% THD 140 W 30 W ×...
  • Seite 427 Indice dei contenuti Introduzione .......... 2 Creazione di campi sonori realistici ..31 Informazioni sul manuale ..........2 Modalità Surround ............31 Precauzioni ................. 2 Modalità DSP ..............33 Utilizzo della modalità Surround ........35 Controllo degli accessori in dotazione ......2 Utilizzo della modalità...
  • Seite 428: Introduzione

    Introduzione 7 Norme di sicurezza Informazioni sul manuale Evitare l’umidità, l’acqua e la polvere Il presente manuale illustra il funzionamento dell’apparecchio Non posizionare l’unità in luoghi umidi o polverosi. tramite i tasti del telecomando. In alternativa, è possibile usare i tasti sull’unità centrale che hanno nomi (o simboli) Evitare le temperature elevate identici o simili a quelli sul telecomando.
  • Seite 429: Nomi Delle Parti E Dei Controlli

    Nomi delle parti e dei controlli Vedi le pagine tra parentesi per i dettagli. Unità centrale Pannello frontale 5 6 7 8 9 p q − VOLUME + SOURCE STANDBY D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M PHONES COMPACT D I G I T A L •...
  • Seite 430: Telecomando

    Nomi delle parti e dei controlli Telecomando 1 Tasti di selezione sorgente (17) VIDEO/TV SOUND, FM/AM, DVD 2 Tasto AUDIO (41, 42) 3 Tasto ANGLE (40) 4 Tasto TOP MENU (39) AUDIO 5 Tasto MENU (39) VIDEO/ FM/AM TV SOUND VCR 1 6 Tasti di funzionamento Surround e DSP SURROUND (20, 35), DSP (20, 35), OFF (35)
  • Seite 431: Informazioni Sui Dischi

    Informazioni sui dischi • Il funzionamento effettivo di alcuni dischi DVD, VCD o Tipi di dischi riproducibili SVCD potrebbe differire da quanto spiegato in questo manuale. Ciò è dovuto alla programmazione dei dischi e Quest’unità è stata progettata per riprodurre le seguenti alla loro struttura, ma non a un cattivo funzionamento tipologie di dischi: di questo sistema.
  • Seite 432: Struttura Del Disco

    Informazioni sui dischi Struttura del disco Funzione Playback Control (PBC) —solo per VCD e SVCD Ogni disco DVD è composto da “titoli”, e ciascun titolo può essere suddiviso in alcuni “capitoli”. La funzione Playback Control permette all’utente di eseguire Per esempio, se un disco DVD contiene alcuni film, ciascun operazioni tramite il menu e visualizzare fotogrammi ad alta film potrà...
  • Seite 433: Per Iniziare

    Per iniziare Collegamenti • Non collegare il cavo d’alimentazione AC fino a quando non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. • Dato che componenti diversi hanno spesso nomi di spinotti diversi, leggere attentamente le istruzioni fornite unitamente al componente che si sta per collegare. Collegamento di un apparecchio TV Per visualizzare immagini e fotogrammi sullo schermo, collegare un apparecchio TV all’unità...
  • Seite 434: Collegamento Delle Antenne Am (Mw) E Fm

    Per iniziare Collegamento delle antenne AM (MW) e FM • Assicurarsi che i conduttori dell’antenna non tocchino altri morsetti, cavi di collegamento né il cavo d’alimentazione: ciò potrebbe causare una cattiva ricezione. 7 Antenna a telaio AM (MW) Impostazione dell’antenna a telaio AM (MW) Collegamento dell’antenna a telaio AM (MW) Fissare l’antenna a telaio AM (MW) alla propria base, inserendo le linguette sul telaio nella fessura della base.
  • Seite 435 7 Antenna FM Collegamento dell’antenna FM in dotazione Estendere l’antenna FM in dotazione in senso orizzontale. Antenna FM in esterno In caso di cattiva ricezione: (non in dotazione) Collegare un’antenna FM in esterno con il connettore di tipo standard (coassiale). Cavo dell’antenna FM in esterno (non in dotazione) AUDIO IN FRONT SPEAKERS...
  • Seite 436: Collegamento Dei Altoparlanti Satellitari E Del Subwoofer

    Per iniziare Collegamento dei altoparlanti satellitari e del subwoofer Collegare i altoparlanti satellitari e il sub-woofer in dotazione. Posizionamento altoparlanti Altoparlante Altoparlante anteriore destro anteriore sinistro STANDBY D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M PROGRESSIVE SOURCE VOLUME...
  • Seite 437 ATTENZIONE: • Quando non si collegano gli altoparlanti in dotazione ma si collegano altri altoparlanti (più grandi), usare gli altoparlanti con SPEAKER IMPEDANCE indicata dagli spinotti altoparlanti sul pannello posteriore del unità centrale. • NON collegare più di un altoparlante ad uno spinotto altoparlante. Altoparlanti satellitari: Inserire le mini spine dei cavi dei altoparlanti nei jack sul pannello posteriore di altoparlante.
  • Seite 438: Installazione A Muro Dei Altoparlanti Satellitari

    Per iniziare Installazione a muro dei altoparlanti satellitari Per fissare i altoparlanti satellitari al muro, utilizzare le staffe a parete. ATTENZIONE: Far fissare le staffe alla parete da una persona qualificata. NON fissare da sé le staffe alla parete così da evitare danni imprevisti dovuti a loro caduta dalla parete stessa, provocati da fissaggio scorretto o da pareti di materiale scadente.
  • Seite 439: Collegamento Dei Componenti Video

    Collegamento dei componenti video L’impianto consente di fruire di immagine e audio dal videoregistratore e dal ricevitore digitale (STB). 7 Collegamento al videoregistratore AUDIO IN FM 75 FRONT SPEAKERS CENTER SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK SUBWOOFER RIGHT LEFT SPEAKER RIGHT LEFT SPEAKER AM LOOP DIGITAL IN...
  • Seite 440: Collegamento Del Cavo D'alimentazione

    Per iniziare Collegamento del cavo d’alimentazione Prima di inserire i cavi di alimentazione nelle prese a muro assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati effettuati correttamente. AUDIO IN FRONT SPEAKERS CENTER SURROUND SPEAKERS SURROUND BACK FM 75 SUBWOOFER RIGHT LEFT SPEAKER RIGHT LEFT...
  • Seite 441: Utilizzo Del Telecomando

    Utilizzo del telecomando Installazione delle batterie nel telecomando Prima di utilizzare il telecomando, inserire due batterie in dotazione. Rimuovere lo sportellino sul retro del telecomando. Inserire le batterie. • Assicurarsi di rispettare le polarità: (+) con (+) e (–) con (–). Rimettere al suo posto lo sportellino.
  • Seite 442: Utilizzo Del Telecomando Per Il Funzionamento Tv

    TV • Fare anche riferimento al manuale d’istruzioni in dotazione con la propria TV. Nel caso si possieda una JVC TV, è possibile operare il proprio apparecchio TV senza impostare il segnale del telecomando. Posizionare il selettore modalità del AUDIO telecomando su “DVD”.
  • Seite 443: Funzionamento Di Base

    Funzionamento di base Questa sezione illustra le operazioni di base. NOTE: • Accendere il TV e, se necessario, selezionare la modalità • Un piccolo quantitativo di potenza viene consumata anche quando d’ingresso corretta sull’apparecchio. l’alimentazione è spenta (modalità standby). Per spegnere completamente l’alimentazione, rimuovere il cavo d’alimentazione dalla presa AC.
  • Seite 444: Regolazione Del Volume

    Funzionamento di base ATTENZIONE: DECODE AUDIO ANGLE SUBTITLE Accertarsi di abbassare il volume: TOP MENU RETURN DIGEST MENU • Prima di collegare o indossare le cuffie, in quanto il volume alto può danneggiare l’udito e le cuffie. SURROUND SOUND • Prima di scollegare le cuffie, per evitare l’emissione di suoni ad alto volume dai altoparlanti.
  • Seite 445: Spegnimento Dell'alimentazione Con Il Sleep Timer

    Quando si seleziona DVD come sorgente: Spegnimento dell’alimentazione AUTO/PCM ] DOLBY D ] DTS ] (ritorna all’inizio) con il Sleep Timer Quando si seleziona STB come sorgente: La funzione Sleep Timer consente di spegnere automaticamente ANALOG ] AUTO/PCM ] DOLBY D ] DTS ] l’apparecchio dopo un periodo di tempo prestabilito.
  • Seite 446: Operazioni Di Base Con Il Lettore Dvd

    Operazioni di base con il lettore DVD Per ulteriori informazioni sul funzionamento del lettore DVD, Attivare la modalità Surround o DSP preferita. vedi pagine 37 a 49. SOLTANTO dal telecomando: Per la riproduzione di MP3, vedi pagine 50 e 51. Per la riproduzione di JPEG, vedi pagine 52 e 53.
  • Seite 447 Per selezionara di un titulo, capitolo o brano desiderata Funzione di ripresa riproduzione (fare riferimento a usando i tasti numerici pagina 60): Se si spegne l’alimentazione durante la riproduzione di un Titolo di DVD :Durante l’arresto disco, la riproduzione si arresta e viene registrata la Capitolo di DVD :Durante la riproduzione posizione in cui essa si è...
  • Seite 448: Funzionamento Del Sintonizzatore

    Funzionamento del sintonizzatore E’ possibile navigare fra le stazioni oppure utilizzare la Utilizzo di sintonizzazione funzione preimpostata per sintonizzarsi immediatamente su una determinata stazione. preimpostata • Per usare il telecomando, premere FM/AM per cambiare la modalità di funzionamento del telecomando. Una volta che una stazione viene assegnata a un numero canale, ci si può...
  • Seite 449: Selezionare La Modalità Di Ricezione Fm

    Utilizzare i tasti numerici (1–10, +10) per SOLTANTO dal telecomando: selezionare il numero canale mentre la posizione del numero canale sta SLEEP lampeggiando. SURR-L S-BACK SURR-R SETTING – – – Il numero canale e l’indicatore CH cominciano a ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ lampeggiare.
  • Seite 450: Utilizzo Dell'rds (Radio Data System) Per La Ricezione Di Stazioni Fm

    Funzionamento del sintonizzatore 7 Quali informazioni possono fornire i Utilizzo dell’RDS (Radio Data segnali RDS? System) per la ricezione di stazioni FM E’ possibile visualizzare sul display i segnali RDS inviati dalla stazione. L’RDS permette alle stazioni FM di inviare un segnale aggiuntivo insieme a quelli normali dei propri programmi.
  • Seite 451: Ricerca Di Un Programma Per Codici Pty

    Ricerca di un programma per Codici PTY codici PTY None Uno dei vantaggi del servizio RDS consiste nella possibilità News Alarm ! di localizzare un determinato tipo di programma (vedi pagina TEST 26) specificando i codici PTY. Affairs Info (Programmi d’informazione) Document Per cercare un programma utilizzando i codici Folk M (Musica)
  • Seite 452: Passaggio Temporaneo Ad Un Programma Radiodiffuso Di Propria Scelta

    Funzionamento del sintonizzatore Descrizione dei codici PTY: Passaggio temporaneo ad un News: Notizie. programma radiodiffuso di Affairs: Programmi di approfondimento delle notizie, dibattito o analisi. propria scelta Info: Programmi il cui scopo è di fornire consigli nel senso più ampio. Un altro comodo servizio dell’RDS è...
  • Seite 453 NOTE: Come funziona nel dettaglio la funzione Enhanced Other Networks: • Se si cambia la sorgente da riprodurre, la modalità di standby Enhanced Other Networks viene temporaneamente annullata. CASO 1 Se si cambia la sorgente di nuovo su FM, il sistema ritorna alla modalità...
  • Seite 454: Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base Dopo aver collegato e posizionato i altoparlanti, è necessario ATTENZIONE: effettuare alcune impostazioni fondamentali. Altre Quando si utilizzano gli altoparlanti in dotazione, impostazioni permettono di agevolare le operazioni. selezionare “SMALL” per ciascuno di essi. Selezionare • È inoltre possibile eseguire le seguenti impostazioni dei “LARGE”...
  • Seite 455: Impostazione Della Distanza Degli Altoparlanti

    NOTE: Impostazione della frequenza di • Se per i altoparlanti surround posteriori è stato selezionato “NO” crossover —CROSS (vedere pagina 28), questa impostazione non sarà disponibile. Selezionando “OFF” viene riprodotto il software a 6,1 e 5,1 canali. • Quando dal altoparlante surround posteriore non viene emesso I altoparlanti piccoli non sono in grado di riprodurre in modo alcun suono nonostante l’impostazione di riproduzione software efficace i bassi.
  • Seite 456: Regolazione Audio

    Regolazione audio È possibile regolare l’audio a seconda delle preferenze Accendere (ON) o spegnere (OFF) l’attenuatore LFE: personali in base alle condizioni e alle sorgenti di ascolto. ON (− − − − − 10 dB) :Per diminuire la distorsione dei bassi. •...
  • Seite 457: Creazione Di Campi Sonori Realistici

    Creazione di campi sonori realistici L’unità attiva varie modalità Surround e DSP (Digital Signal Processor). Per utilizzare in modo appropriato le modalità Surround e DSP, devono essere attivati i diffusori necessari per la creazione di ciascuna modalità Surround e DSP. 7 Introduzione delle modalità...
  • Seite 458 Creazione di campi sonori realistici Dolby Pro Logic II* DTS Surround Dolby Pro Logic II è dotato di un nuovo formato di DTS-ES (Extended Surround)** riproduzione multicanale che consente la conversione di Utilizzato per riprodurre colonne sonore cinematografiche tutto il software a 2 canali con Dolby Surround in software a multicanale di software codificato in DTS-ES ( 5 canali più...
  • Seite 459: Modalità Dsp

    All Channel Stereo Modalità DSP La modalità All Channel Stereo (ALL CH ST.) è in grado di riprodurre un campo sonoro stereo più grande utilizzando Modalità DAP (Digital Acoustic Processor) tutti gli altoparlanti collegati (e attivati). Il suono che si ascolta in un teatro o in una sala concerti è La modalità...
  • Seite 460 Creazione di campi sonori realistici Indicatori dei altoparlanti e di segnale A seconda del segnale in ingresso, gli indicatori dei altoparlanti e di segnale si illuminano come riportato nella tabella seguente. Modalità Indicatori Modalità Indicatori Sorgente Sorgente Surround o DSP Surround o DSP riprodotta riprodotta...
  • Seite 461: Utilizzo Della Modalità Surround

    Per annullare la modalità Surround Utilizzo della modalità Surround Premere OFF. La modalità Surround è disattivata e l’indicatore sul display SURROUND si spegne. Il sistema è impostato nello stato iniziale in modo da • Qualora si cancelli la modalità Surround durante la selezionare automaticamente la modalità...
  • Seite 462: Regolazione Dell'audio

    Creazione di campi sonori realistici Regolare i livelli d’uscita degli altoparlanti Regolazione dell’audio (da –10 dB a +10 dB). Una volta regolato il suono, viene memorizzata la regolazione Regolare i livelli di altoparlante centrale, altoparlanti per ciascuna sorgente. surround destro e sinistro e altoparlante surround •...
  • Seite 463: Operazioni Con Il Lettore Dvd

    Operazioni con il lettore DVD l presente capitolo illustra le funzioni avanzate del lettore La comparsa del simbolo “ ” sullo schermo TV DVD incorporato utilizzabili dal telecomando. Per la quando si preme un tasto significa che l’operazione riproduzione di file MP3, fare riferimento alle pagine 50 e 51; corrispondente non è...
  • Seite 464: Funzionamento Di Base Tramite La Barra On-Screen

    Operazioni con il lettore DVD Funzionamento di base Modifica delle informazioni tramite la barra on-screen sul tempo Per ulteriori informazioni sulle singole funzioni, consultare le E’ possibile modificare le informazioni sul tempo nella barra pagine relative. on-screen e sulla finestra del display dell’unità centrale. ADJUST TV RETURN FM MODE...
  • Seite 465: Localizzazione Di Una Scena Desiderata Dal Menu Disco

    Localizzazione di una scena Localizzazione di una scena desiderata dal menu disco desiderata dal menu VCD/SVCD con PBC Utilizzando il menu disco, è possibile iniziare la riproduzione di un titolo, capitolo o brano specificato dall’utente. Un disco VCD o SVCD registrato con PBC ha i propri menu, come ad esempio un elenco delle canzoni.
  • Seite 466: Selezione Di Un'angolazione

    Operazioni con il lettore DVD Usando la barra on-screen: Selezione di un’angolazione Premere due volte ON SCREEN. Sullo schermo TV appare la barra on-screen. Premere ripetutamente i tasti Cursore 3/2 Durante la riproduzione di un DVD contenente angolazioni multiple, è possibile visionare la medesima scena da per spostarsi , quindi premere angolazioni differenti.
  • Seite 467: Cambiare Le Lingue Dei Sottotitoli E Dell'audio

    Premere ripetutamente i tasti Cursore ∞/5 Cambiare le lingue dei sottotitoli per selezionare la lingua dei sottotitoli e dell’audio desiderata. Selezione della lingua dei Ogni volta che si preme il tasto, le lingue dei sottotitoli cambia. sottotitoli Premere ENTER. Durante la riproduzione di un DVD (o SVCD) contenente La finestra a comparsa si spegne.
  • Seite 468: Selezione Del Canale Audio

    Operazioni con il lettore DVD 7 Durante la riproduzione Premere ripetutamente AUDIO o Cursore ∞/5 per selezionare la lingua audio Premere AUDIO. desiderata. La seguente finestra a comparsa appare sullo schermo TV. Ogni volta che si preme il tasto, la lingua dell’audio cambia. •...
  • Seite 469: Riproduzione Da Una Posizione Specificata

    Ricerca di una posizione Riproduzione da una posizione prescelta—Time Search specificata E’ possibile iniziare la riproduzione da una posizione E’ possibile iniziare la riproduzione da un titolo, capitolo o desiderata specificando il tempo di riproduzione trascorso brano specificato dall’utente. E’ anche possibile riprodurre un disco a partire da un tempo dall’inizio del titolo corrente (per DVD) o dall’inizio del disco specificato.
  • Seite 470: Ricerca Di Una Scena Prescelta-Digest

    Operazioni con il lettore DVD Premere i tasti Cursore 3/2/∞/5 per Ricerca di una scena spostarsi alla scena desiderata. prescelta—DIGEST • Se sono presenti più di 9 scene, passare alla pagina Il sistema può visualizzare la scena di apertura di ciascun successiva (“Per visualizzare altre pagine della titolo o capitolo su DVD, oppure ciascun brano di un VCD/ schermata digest”).
  • Seite 471: Riproduzione Speciale Per Immagini

    Riproduzione speciale per Riproduzione di fotogrammi continui immagini 7 Durante la riproduzione Questo sistema è in grado di eseguire funzioni di riproduzione speciale per immagini comprese riproduzione Premere STROBE nel punto in cui si per inquadrature, per fotogrammi continui, a velocità desidera visualizzare fotogrammi continui.
  • Seite 472: Riproduzione A Velocità Rallentata

    Operazioni con il lettore DVD Zoom avanti e indietro Riproduzione a velocità rallentata SURR-L S-BACK SURR-R SETTING – – – ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ SURR-L S-BACK SURR-R SETTING – – – TA/NEWS/INFO SCREEN Impostare il ADJUST TV RETURN FM MODE 100+ selettore di...
  • Seite 473: Modifica Delle Impostazioni Vfp

    Modifica delle impostazioni VFP USER 1 GAMMA BRIGHTNESS CONTRAST La funzione VFP (Video Fine Processor) permette all’utente di SATURATION TINT regolare le caratteristiche dell’immagine a secondo del tipo SHARPNESS di programmazione, tonalità dell’immagine o preferenze Y DELAY personali. Premere ripetutamente i tasti Cursore ∞/5 ADJUST TV RETURN FM MODE...
  • Seite 474: Riproduzione Nell'ordine Desiderato-Riproduzione Programma

    Operazioni con il lettore DVD Premere PLAY. Riproduzione nell’ordine Durante la riproduzione di un VCD o SVCD, il menu di desiderato—Riproduzione programma si spegne. La riproduzione inizia nell’ordine programmato. programma • Quando tutti i brani sono stati riprodotti, la riproduzione del programma s’interrompe.
  • Seite 475: Ripetizione Della Riproduzione

    Ripetizione della parte Ripetizione della riproduzione specificata—ripetizione A-B E’ possibile ripetere la riproduzione del titolo o capitolo corrente (per DVD Video) o brano (per VCD/SVCD/Audio CD). E’ possibile ripetere la riproduzione di una parte desiderata E’ anche possibile ripetere la riproduzione di una parte specificando i punti d’inizio (punto A) e di fine (punto B).
  • Seite 476: Riproduzione Dischi Mp3

    Riproduzione dischi MP3 L’unità consente la riproduzione di brano (file) MP3 archiviati su CD-R o su CD-RW. Nelle presenti istruzioni, un disco di questo tipo viene chiamato “disco MP3”. • Prima di usare il telecomando, premere DVD per impostare la modalità di funzionamento del telecomando per le funzioni di disco MP3.
  • Seite 477: Funzionamento Tramite Il Display Di Mp3 Control

    7 Funzionamento Funzionamento tramite il display di MP3 CONTROL CONTROL EFFECT E’ possibile ricercare e riprodurre gruppi e brani desiderati S.WFR CENTER TEST – – tramite il display di MP3 CONTROL. SLEEP 7 Display di MP3 CONTROL SURR-L S-BACK SURR-R SETTING –...
  • Seite 478: Riproduzione Dischi Jpeg

    Riproduzione dischi JPEG L’unità consente la riproduzione di file JPEG archiviati su CD-R o su CD-RW. Nelle presenti istruzioni, un disco di questo tipo viene chiamato “disco JPEG”. • Prima di usare il telecomando, premere DVD per impostare la modalità di funzionamento del telecomando per le funzioni di disco JPEG.
  • Seite 479: Funzionamento Tramite Il Display Di Jpeg Control

    7 Funzionamento Funzionamento tramite il display di JPEG CONTROL TOP MENU RETURN DIGEST MENU Tramite il display di JPEG CONTROL, è possibile ricercare e SURROUND visualizzare i gruppi e file desiderati. SOUND CONTROL EFFECT 7 Display di JPEG CONTROL S.WFR CENTER TEST –...
  • Seite 480: Utilizzo Dei Menu Di Selezione

    Utilizzo dei menu di selezione Dal menu di selezione sullo schermo TV è possibile regolare NOTE: le impostazioni iniziali. • Per le funzioni del menu di selezione è possibile usare soltanto il • Per usare il telecomando, premere DVD per cambiare la telecomando.
  • Seite 481: Procedura Di Funzionamento Di Base

    Procedura di funzionamento di base Premere ENTER. Prima di usare il menu di selezione, premere DVD per selezionare la sorgente DVD. Viene visualizzata una finestra a comparsa con l’elenco delle opzioni disponibili. TV RETURN FM MODE 100+ ADJUST PICTURE TA/NEWS/INFO MONITOR TYPE 4:3LB Impostare il...
  • Seite 482: Utilizzo Dei Menu Di Scelta

    Utilizzo dei menu di scelta LANGUAGE Menu LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ENGLISH ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH È possibile selezionare “MENU LANGUAGE”, “AUDIO LANGUAGE” e “SUBTITLE” solo prima della riproduzione. SELECT TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. •...
  • Seite 483: Menu Picture

    PICTURE Menu PICTURE MONITOR TYPE 4:3LB STILL MODE AUTO SCREEN SAVER MP3 / JPEG SELECT TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER ¶ MONITOR TYPE ¶ STILL MODE E’ possibile selezionare il tipo di monitor per farlo Quando le immagini riprodotte sono offuscate o disturbate, corrispondere alla propria TV quando si riproducono DVD o quando sullo schermo appaiono delle linee oblique, è...
  • Seite 484: Menu Audio

    Utilizzo dei menu di scelta AUDIO Menu AUDIO L/R BALANCE CENTER BASS TREBLE LFE ATT. MIDNIGHT MODE È anche possibile regolare le voci riportate di seguito con il tasto SETTING/ADJUST sul telecomando (vedi pagina 30). SELECT TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE.
  • Seite 485: Menu Spk. Setting

    SPK. SETTING Menu SPK. SETTING SIZE LEVEL DISTANCE CROSS OVER 200Hz RETURN TO INITIAL SELECT TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER ¶ SIZE ¶ LEVEL LEVEL SIZE Consente di accedere al Consente di accedere al FRONT SPEAKER CENTER SPEAKER SMALL...
  • Seite 486: Menu Others

    Utilizzo dei menu di scelta ¶ CROSS OVER (Impostazione della frequenza di ATTENZIONE: crossover) Se si utilizzano i altoparlanti in dotazione, selezionare I altoparlanti piccoli non sono in grado di riprodurre in “200Hz”. modo efficace i bassi. Se per una delle posizioni viene usato un altoparlante piccolo, l’unità...
  • Seite 487: Impostazione Del Blocco Di Sicurezza Per Bambini

    Premere ripetutamente i tasti Cursore ∞/5 Limitazione della riproduzione per selezionare il codice nazione, quindi —Blocco di sicurezza premere ENTER. Utilizzando questa funzione, è possibile limitare la La freccetta si sposta su “SET LEVEL”. riproduzione di un DVD contenente scene di violenza o non •...
  • Seite 488: Modifica Delle Impostazioni Del Blocco Di Sicurezza

    Utilizzo dei menu di scelta Modifica delle impostazioni del NOTE: • Non è possibile impostare il blocco di sicurezza per bambini prima blocco di sicurezza di aver impostato la propria password (vedi pagina 61). • Se si esce dal sottomenu PARENTAL LOCK prima di aver impostato la propria password nel passaggio 6, il nuovo codice e CONTROL EFFECT...
  • Seite 489 Elenco codici nazione/di zona per il blocco di sicurezza per bambini Andorra Eritrea Repubblica Democratica Ruanda Emirati Arabi Uniti Spagna Popolare del Laos Arabia Saudita Afghanistan Etiopia Libano Isole Solomon Antigua e Barbuda Finlandia Saint Lucia Seychelles Anguilla Fiji Liechtenstein Sudan Albania Isole Falkland (Malvinas)
  • Seite 490: Funzionamento Con Videoregistratori Di Altre Marche

    • Usando il telecomando in dotazione a questo sistema è • Se il proprio videoregistratore è di marca JVC, è possibile inoltre possibile operare apparecchi televisivi di altre operare il proprio videoregistratore senza impostare il marche (vedi pagina16).
  • Seite 491: Manutenzione

    Manutenzione Per trarre il meglio dalle prestazioni del sistema, è necessario tenere puliti i dischi e il meccanismo. Informazioni generali Pulizia del sistema In generale, si otterranno le prestazioni migliori tenendo puliti • Macchie sull’unità i dischi e il meccanismo. Vanno pulite con un panno morbido.
  • Seite 492: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Utilizzare il seguente diagramma per risolvere i problemi operativi quotidiana. In caso di problemi che non si riesce a risolvere, contattare il proprio centro servizi JVC. • Fare riferimento ai manuali in dotazione ai componenti collegati all’impianto.
  • Seite 493 PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Sullo schermo TV non viene Il cavo video o il cavo SCART non sono Collegare il cavo. visualizzata alcuna immagine. collegati correttamente. (Vedi pagina 7). Il selettore RGB-Y/C non è posizionato Selezionare la modalità corretta. correttamente. (Vedi pagina 7).
  • Seite 494: Risoluzione Problemi

    Risoluzione problemi PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Non si riesce a riprodurre un Non vi sono file MP3 registrati sul disco. Sostituire il disco. disco. I file MP3 non hanno l’estensione file Aggiungere l’estensione file .mp3, .Mp3, .mp3, .Mp3, .mP3 o .MP3 nei propri nomi .mP3 o .MP3 ai rispettivi nomi file.
  • Seite 495: Glossario

    Glossario Blocco di sicurezza per bambini Multi-angolazione Registrando scene multiple che procedono Caratteristica di questo sistema avente lo scopo di contemporaneamente in un unico titolo, l’utente può determinare automaticamente se riprodurre o meno un selezionare le diverse angolazioni. Questa caratteristica è determinato software DVD comparando il livello di restrizione denominata funzione multi-angolazione.
  • Seite 496: Specifiche

    Specifiche Design e specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. 7 Unità centrale (XV-THA75R) 7 Sub-woofer (SP-WA75) Altoparlante: 20 cm Potenza uscita Bass-reflex, Schermato contro interferenze FRONT/CENTER/SURROUND/SURROUND BACK: Capacità di potenza: 140 W 20 W × 6, 4 Ω, 1 kHz, 0,7% THD 4 Ω...
  • Seite 500 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED SW, FI, DA, GE, FR, SP, IT  2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0902TMMMDWJEM...

Inhaltsverzeichnis