Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Transport Et Rangement; Maintenance; Changement Des Piles - Batavus X4 Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Si E2 s'affiche à l'écran, la connexion avec le
3.
frein magnétique n'est pas en ordre. Attendez alors
pendant 10 secondes, puis appuyez éventuellement
sur la touche "Total-Reset".
Si, après l'entraînement, vous appuyez sur
4.
la touche "Total-Reset", les données de cet
entraînement ne sont pas enregistrées.
Si vous avez réglé des valeurs au préalable,
5.
elles sont conservées lors du passage à un autre
programme si vous ne modifiez rien.
L'affichage des watts se fait dans tous les
6.
programmes. Mais la résistance est commandée
automatiquement en fonction de la saisie préalable
uniquement dans le programme watts.
Si, par exemple, le temps, la distance ou les
7.
calories sont réglés au préalable, le Cockpit s'arrête
lorsqu'une fonction est arrivée à zéro. Si vous
appuyez alors sur la touche "Start", le Cockpit
redémarre avec les données précédentes.
Dans le programme "Fitness", il n'est pas
8.)
possible de régler au préalable des valeurs
d'entraînement dans la mesure où ce programme
utilise uniquement vos données individuelles.
Si une valeur supérieure de rythme cardiaque a
9.
été introduite (par exemple 130), un signal sonore
retentit pendant l'entraînement si cette limite est
dépassée. Vous êtes ainsi assuré de ne pas vous
entraîner à un rythme cardiaque trop élevé.
Si le Cockpit est en mode repos et que vous
10.
actionnez les pédales, le dernier programme utilisé
est affiché.
Le rythme cardiaque actuel est affiché si vous
11.
utilisez les capteurs de poignet, le clip d'oreille ou
la ceinture de poitrine.
Entraînement avec réglage du temps et profils
12.
de programme. Le temps réglé au préalable est
divisé sur 20 barres de profil. Exemple : 20 minutes
et 20 barres de profil correspondent à 1 minute
jusqu'au passage à la barre suivante.
Les programmes qui requièrent un stick
13.
USB avec données individuelles ne peuvent pas
être appelé sans insertion d'un stick USB. Ils
n'apparaissent pas à l'écran, par exemple H.R.C.
Après une interruption de l'entraînement,
14.
le Cockpit est en mode repos, et vous pouvez
continuer à vous entraîner avec les valeurs
disponibles (exception test de fitness). Pour cela,
appuyez sur la touche "Start" ou actionnez les
pédales.
Avant de pouvoir afficher le rythme cardiaque,
15.
il faut plusieurs secondes au Cockpit pour le
calculer. Pour cela, le rythme cardiaque doit bien
sûr être mesuré avec les capteurs de poignet, le clip
d'oreille ou la ceinture de poitrine.
Les boutons-poussoirs sur la poignée fixe ont les
16.
mêmes fonctions que les touches "Plus/Minus".
Sur cet appareil, la dépense énergétique est
17.
calculée sur base de valeurs moyennes. Toutefois,
dans la mesure où la puissance nécessaire à
produire de l'énergie (le rendement) est différente
M O D E D ' E M P L O I
chez chacun d'entre nous, la dépense énergétique
affichée ne peut inévitablement être qu'une
approche de la dépense énergétique effective, et
ne peut pas être utilisée à des fins thérapeutiques.
La dépense énergétique pendant l'entraînement
est affichée en Kcal (kilocalories). Voici la formule
pour convertir les kilocalories en joules : 1 kcal =
4,187 kJ.
Votre Cross-trainer possède une fonction
18.
Odomètre. La distance totale de toutes les unités
d'entraînement est brièvement affichée à l'écran
1 lorsque vous éteignez l'appareil ou lorsque vous
appuyez sur la touche "Total-Reset".
Exemple : ODO 15 K = 15 kilomètres de
19.
distance totale.

TRANSPORT ET RANGEMENT

Veuillez suivre ces instructions pour déplacer
ou transporter votre appareil: en le levant d'une
façon incorrecte, vous risquez un accident ou un
problème de dos.
L´appareil se déplace aisément grâce à ses roulettes
de transport. Pour ce faire, se mettre derrière
l´appareil, basculer l´appareil vers soi et le déplacer
sur les roulettes disposées au bas de la barre de
soutien derrière. Le déplacement de l'équipement
peut abîmer certains revêtements de sol, par ex. les
parquets en bois. Dans ce cas, veillez à protéger le
sol.
Pour lui garantir un fonctionnement impeccable,
rangez et utilisez votre appareil dans un endroit
sec, sans variations de température importantes, et
protégez-le contre les poussières.

MAINTENANCE

Le BATAVUS ne requièrent qu'un minimum de
maintenance. Vérifiez, de temps en temps, que
tous les écrous et vis sont serrés.
Après s'être exercé, séchez toujours l'appareil
avec un tissu mou et absorbant. N'utilisez pas
de détergent. La sueur cause la corrosion; nous
recommandons donc que vous protégez toutes
les surfaces de metal en dehors des couvertures en
plastique avec de teflon.
N'enlevez jamais les capots protecteurs de
l'appareil.

CHANGEMENT DES PILES

L'affichage du compteur indique lorsque les
piles doivent être changées. Pour cela, enlevez le
protègepiles de l'unité des compteurs, enlevez les
piles usagées et remplacez-les par des piles neuves.
Remettez le protège-piles en place.
F
B A T AV U S
3 7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis