Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sostituzione Olio Motore. - Remplacement Huile Moteur; Engine Oilreplacement - Öldaten-Wechsel. Sostitución Aceite Del Motor - Substituição Óleo Do Motor - Lombardini LDW 492 DCI Bedienunganleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LDW 492 DCI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MAINTENANCE - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
- Pulire accuratamente il coperchio e il supporto della massa filtrantre internamente. Quindi montare
la massa filtrante nuova e il coperchio.
- Nettoyer soigneusement l'intérieur du couvercle et du support de la masse filtrante. Monter ensuite
la masse filtrante neuve et le couvercle.
- Carefully clean the inside of the filter housing and of the support. Next mount the new filter element
and housing.
- Den Deckel und die Halterung des Filterelements innen sorgfältig reinigen. Danach das neue
Filterelement einsetzen und den Deckel anbringen.
- Limpiar cuidadosamente el interior del tapón y del soporte de la masa filtrante. Luego montar la
masa filtrante nueva y el tapón.
- Limpe internamente com cuidado a tampa e o suporte da massa filtrante. Monte em seguida a nova
massa filtrante e a tampa.
Sostituzione olio motore.
Remplacement huile moteur.
Engine oil replacement .
Öldaten-Wechsel.
Sostitución aceite del motor.
Substituição óleo do motor.
- L'olio motore esausto può essere causa di cancro alla pelle se lasciato ripetutamente a contatto e per periodi prolungati. Se il contatto con l'olio fosse inevitabile,
si consiglia di lavarsi accuratamente le mani con acqua e sapone non appena possibile. Non disperdere l'olio esausto in ambiente in quanto altamente inquinante.
- L'huile moteur épuisée peut être la cause de cancer de la peau si laissée fréquemment à contact pour des périodes prolongées. Si le contact avec l'huile est
inévitable, se laver les mains à l'eau et savon avec soin dès que possible. Ne pas vidanger l'huile épuisée dans le milieu, car elle a un haut niveau de pollution.
- The used engine oil can cause skin-cancer if kept frequently in contact for prolonged periods. If contact with oil cannot be avoided, wash
carefully your hands with water and soap as soon as possible. Do not disperse the oil in the ambient, as it has a high pollution power.
- Schmieröl kann Hautkrebs erzeugen, wenn es häufig in Hautkontakt kommt. Kann ein Kontakt nicht vermieden werden, sollte man sich so schnell
wie möglich die Hände gründlich waschen. Wegen dem hohen Grad der Umweltverschmutzung, ist Sorge zu tragen, daß kein Öl ins Erdreich.
- El aceite del motoe sucio (usaoo) puede ser causa de cancer de piel, si es repetidamente ó prolongado su contacto. Si el contacto con el aceite fuese inevitable,
se aconseja lavarse adecuadamente las manos con jabon lo antes posible. Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante.
- O óleo velho do motor pode provocar cancro na pele se entrar frequentemente em contacto e por períodos prolongados com a mesma. No caso em que o contacto
com o óleo seja inevitável, aconselha-se lavar bem as mãos com água e sabão assim que for possível. Não dispersar o óleo velho no ambiente porque é muito poluidor.
64
- In caso di scarso utilizzo: ogni anno.
- En cas d'emploi limitè: chaque 1 ans
- In case of low use: every year
- Im Falls einer niedrigen Benutzung: alle Jahre
- En caso de escasa utilización: cada años
- Em situações de reduzida utilização, todos os anos.
UM LDW 492 DCI _ cod. ED0053029570 - 1° ed_rev. 00

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis