Seite 1
KUPPELKAMERA CAMÉRA À DÔME CÁMARA DOMO TELECAMERA TIPO DOME TK-C210FW BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS TK-C215V4 MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI TK-C215V12 LST0309-001A...
Union gültig. (Geschäftskunden) Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten. [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
Vario-/Zoomobjektiv mit hohem Aufladung Ihres Körpers zu entladen). Vergrößerungsfaktor (nur TK-C215V4 und TK-C215V12) Die detailgetreue Überwachung wird ermöglicht durch das integrierte 3,6x- Varioobjektiv (TK-C215V4) bzw. das 12x- Zoomobjektiv (TK-C215V12). Alarmzoomfunktion (nur TK-C215V12) Zwei Vergrößerungsfaktoren sind vorhanden, die die Anzeigegröße bei Normalbetrieb bzw.
Diese Kamera enthält eine AGC-Schaltung. Drehwinkel, um eine Weitwinkelanwendung Infolgedessen erfolgt bei schwachem zu ermöglichen. Umgebungslicht automatisch eine Erhöhung Bei TK-C215V4 und TK-C215V12 kann die der Kameraempfindlichkeit, was Kuppelabdeckung abhängig vom Drehwinkel Unregelmäßigkeiten im Bild zur Folge haben in das Bild hineinreichen, wenn die kann.
Einleitung (Fortsetzung) Bedienelemente Kamera nur TK-C215V12 Montageöffnung (länglich) × 4 Kabelöffnung Brechen Sie die Klappe heraus, wenn Sie das Verwenden Sie diese Öffnungen zur Montage Kamerakabel nicht durch eine Öffnung in der an der Anschlussdose. (A S. 20) Decke ziehen wollen. (A S. 20) ANMERKUNG: Versorgungsleitung Wenn Sie die Kamera an der Anschlussdose...
Sie unter A S. 16 CKamera versenkt an der Decke montierenD, Schritte 3. und 4. Objektiv (A nächste Seite) Kameraeinheit (Rückseite) *Obige Abbildung zeigt das Modell TK-C215V4 Befestigungsschraube (× 3) Schwenkfeststellschraube Der Schraubenkopf der Lösen Sie diese Schraube in jedem Fall, Deckenmontagehalterung O ist bei Montage bevor Sie die Einstellung vornehmen.
Einleitung (Fortsetzung) [RESET/SPOT]-Taste Objektiv und Schalter Wenn diese Taste betätigt wird, wird ein einstellen (TK-C215V4) manuell veränderter Weißabgleich- oder Phasenwert auf die Werkseinstellung zurückgesetzt. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen an der Kamera vor, bevor Sie sie montieren. ● Hat der Schalter 2 ([SELECT]) die Einstellung Zum Umschalten der Schalter verwenden Sie WHT.BAL., dann wird der Weißabgleich auf...
Seite 9
● Bei Schwarzweißbildern erhöht sich die [SYNC]-Schalter (Synchronisierung). Empfindlichkeit. Aufgrund dessen kann Mit diesem Schalter stellen Sie die das Bild gröber wirken und die Anzahl der Synchronisierung der Kamera ein. Weißpunkte zunehmen. INT: Wählt die interne Synchronisierung [RESERVED] LL (Line Lock, Zeilensynchronisation): Wird nicht verwendet.
Einleitung (Fortsetzung) [ZOOM/FOCUS, MEMORY]-Tasten Objektiv und Schalter (Einstelltasten für Zoom, Fokus und einstellen (TK-C215V12) Positionsspeicher) Mit [JTELE] und [KWIDE] schalten Sie den Zoom um, mit [HFAR] und [INEAR] stellen Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen an Sie den Fokus ein. (A S. 23) der Kamera vor, bevor Sie sie montieren.
Seite 11
[SELECT] WHT.BAL./PHASE-Einstellschalter. ANMERKUNG: WHT.BAL.: ● Wenn Sie hier die Einstellung COND Die [R/B, +/-]-Tasten F dienen als [R/B]- wählen, wird die AGC-Funktion Einstelltasten. automatisch ebenfalls auf COND gesetzt. PHASE: Die Einstellung des Schalters 1 ([AGC]) Die [R/B, +/-]-Tasten F dienen als [+/-]- wird hierbei ignoriert.
Installation und Anschlussverbindungen Objektiv und Schalter Hinweise zu einstellen (TK-C210FW) Anschlusskabeln Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen an Die maximale Anschlussdistanz hängt vom der Kamera vor, bevor Sie sie montieren. verwendeten Kabeltyp ab. Bitte halten Sie sich Zum Umschalter der Schalter verwenden Sie strikt an die in der nachfolgenden Tabelle einen Schraubdreher mit dünner Spitze.
860 m ALARM IN und ALARM GND bei maximal 150 Strecke 24 V AC K liegt. 50 m 140 m 220 m 12 V DC TK-C215V4 ALARM IN Maximale 130 m 350 m 550 m Strecke ALARM GND 24 V AC...
ANMERKUNG: GEFAHR: ● Schalten Sie die Spannungsquellen aller Die Leistungsaufnahmen von TK-C210FW, Geräte AB, bevor Sie Anschlussverbindungen TK-C215V4 und TK-C215V12 unterscheiden sich herstellen. voneinander. Wenn Sie eine gemischte ● Lesen Sie die Bedienhandbücher zu allen Konfiguration dieser Geräte installieren, wählen Geräten im Verbund aufmerksam durch, bevor...
Einbauhalterung fest installiert ist, bevor Sie die Kamera montieren. CMontage mit seitlichem KabelaustrittD ● Hinweise zur Installation der Einbauhalterung (A S. 20) finden Sie in der zugehörigen Bedienungsanleitung. ● Weitere Informationen erhalten Sie auf Anfrage bei JVC. Decke Versenkte Einbauhalterung G-15...
Halten Sie den Kuppelring wie nachfolgend abgebildet so fest, dass die Positionsmarkierung zwischen Daumen und Zeigefinger liegt. Drehen Sie den Ring nun gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen. Unterlegscheibe *Obige Abbildung zeigt das Modell TK-C215V4 Positionsmar- Kuppelring kierung G-16...
Seite 17
Schutzab- deckung Isolierband Mit Band umwickeln Versorgungskabel In Aufnahmerichtung stellen *Obige Abbildung zeigt das Modell TK-C215V4 Bild justieren *Obige Abbildung zeigt das Modell TK-C215V12 Wenn die Montage abgeschlossen ist, müssen Sie die Bildjustierung mit optischer Kontrolle vornehmen. (A S. 21 CBild justierenD)
● Wählen Sie ein Kabel, das aus sicherheitstechnischer Sicht – hinsichtlich seiner Länge, Stärke, Lage, Material (z. B. Isolierungseigenschaften) usw. – geeignet *Obige Abbildung zeigt das Modell TK-C215V4 ist. Anschließen ● Verwenden Sie zur Befestigung des Richten Sie die Markierung j bei der...
Seite 19
Diese Schraube lösen. Positions- markierung T Überprüfen *Obige Abbildung zeigt das Modell TK-C215V4 Schließen Sie das Videokabel an. (A S. 12) Schieben Sie die Schutzabdeckung nach unten und schließen Sie das Kabel an. Schieben Sie die Abdeckung zum Schutz der Verbindung nachfolgend wieder nach oben.
Wand oder DeckeD (A S. 18) beschriebenen Bevor Sie die Kamera direkt auf einer Schritten. Anschlussdose montieren, informieren Sie sich bei Ihrem JVC-Händler zu unterstützen Anschlussdosentypen. Brechen Sie mit einer Spitzzange die Klappe aus der Öffnung, über die das Kabel herausgeführt werden soll...
Aufnahmerichtung, Bildqualität und Fokus der Kamera zu kontrollieren. * Zur Vornahme der Einstellungen muss die Versorgungsspannung an der Kameraeinheit anliegen. Drehwinkel: ± 175 [MONITOR]-Anschluss Neigungswinkel: ± 80 *Obige Abbildung zeigt das Modell TK-C215V4 Aufnahmerichtungsmar- kierung der Kamera Schwenkmittenmarkierung Drehungsmittenmarkierung Schwenkfeststellschraube : SHORT MID LONG...
LEVEL Taste für Fokus- justierung FOCUS ADJUST Zoomring Fokusring *Obige Abbildung zeigt das Modell TK-C215V4 Bildwinkel justieren Lösen Sie die Befestigungsschraube des Zoomrings und justieren Sie das Bild, indem Sie den Ring nach links oder rechts drehen. Fokus einstellen Betätigen Sie die Taste FOCUS ADJUST. Die Blende wird nun für ca.
Seite 23
TK-C215V12 Normalposition registrieren ● Beim TK-C215V12 lassen sich zwei Sie registrieren den Blickwinkel bei Anzeige in der Normalposition wie nachfolgend beschrieben. verschiedene Blickwinkel festlegen. Generell sollten Sie diese Winkel so konfigurieren, dass die Normalposition einen großen Bereich aufnimmt, während in der Alarmposition ein kleinerer Bereich überstrichen wird.
Bild justieren (Fortsetzung) Bild justieren (Fortsetzung) Kuppelabdeckung montieren Alarmposition registrieren Wenn die Einstellungen abgeschlossen sind, Sie registrieren den Sichtwinkel bei befestigen Sie die Kuppelabdeckung. anliegendem Alarmsignal wie nachfolgend beschrieben. Positionsmarkierung 2.,3. 1.,5. Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige [ALARM POSITION] eingeschaltet ist. Die Registrierung der Alarmposition ist Setzen Sie die Kuppelabdeckung auf.
Kamera ein und warten Sie mindestens 30 ● Die Weißpunktkorrektur wird gestartet. Der Minuten. (wird von Modell TK-C210FW nicht unterstützt) Korrekturvorgang kann mehrere Sekunden dauern. TK-C215V4 ANMERKUNG: ● Es werden maximal 16 bis 32 Punkte korrigiert ● Die Weißpunktkorrekturfunktion dieses RESET/ [ SPOT ] Geräts kann die Korrektur aller...
Blickwinkel TK-C210FW : 71 (H) × 53 (V) TK-C215V4 : f = 2,8 mm 73 (H) × 54 (V) f = 10 mm 20 (H) × 15 (V) TK-C215V12 : f = 3,8 mm 52 (H) × 39 (V) f = 45,6 mm 4,5 (H) ×...
Seite 28
Sonstiges (Fortsetzung) Außenabmessungen [Einheit: mm(Zoll)] Bei montierter Abdeckung Bei versenktem Einbau 46 (1-13/16) φ116 (4-9/16) 6 (1/4) 4-φ4.5 (3/16) φ145 (5-3/4) φ120 (4-3/4) φ145 (5-3/4) * Technische Daten und das Erscheinungsbild des Geräts und zugehöriger Produkte können im Sinne einer stetigen Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Seite 29
CAMÉRA À DÔME TK-C210FW MANUEL D’INSTRUCTIONS TK-C215V4 TK-C215V12...
(Utilisateurs professionnels) Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des...
Seite 31
Objectif à focale variable et à fort grossissement (TK-C215V4 et TK-C215V12 seulement) Le (TK-C215V4) et le (TK-C215V12), avec leurs objectifs à focale variable intégrés de 3,6x et de 12x respectivement, permettent d’obtenir une surveillance détaillée. Fonction zoom alarme (TK-C215V12 seulement) La caméra dispose de deux positions...
Seite 32
Consignes d’utilisation ........5 Noms des pièces..........6 Caméra............6 Caméra (intérieur) ........7 Réglage de l’objectif et des commutateurs (TK-C215V4) ..........8 Réglage de l’objectif et des commutateurs (TK-C215V12) ..........10 Installation et connexion Réglage de l’objectif et des commutateurs (TK-C210FW)..........
Cette caméra est dotée d’un circuit AGC zone agrandie. intégré. Lorsque la lumière décline, la sensibilité Avec les modèles TK-C215V4 et de la caméra est automatiquement accrue et il TK-C215V12, si l’objectif à focale variable est est possible que les images enregistrées réglé...
Introduction (Suite) Noms des pièces Caméra TK-C215V12 seulement Trou de montage (elliptique) x 4 Trou de câblage Pour le montage de la caméra sur le coffret Défaites cette pièce et utilisez-la pour tirer le électrique. (A p. 20) câble de la caméra sans avoir à percer un trou au plafond.
3. à l’étape 4.) Objectif (A page suivante) Caméra (arrière) *L’illustration ci-dessus correspond au modèle TK-C215V4 Vis de fixation (3) Vis de fixation panoramique L’encastrement de la caméra au plafond Desserrez cette vis avant de procéder au requiert l’utilisation de la tête de vis du support...
[RESET/SPOT] Bouton REMISE A ZERO/ Réglage de l’objectif et des PROJECTEUR Lorsque les valeurs d’équilibrage des blancs commutateurs (TK-C215V4) ou de phase ont été réglées manuellement, appuyez sur ce bouton pour restaurer les Les commutateurs de réglage vidéo de la caméra valeurs par défaut.
Seite 37
● La sensibilité augmente lors de LL (Verrouillage de ligne): La synchronisation verticale de la caméra est l’enregistrement d’images en noir et blanc. verrouillée en fonction de la fréquence du Les contours de l’image écran peuvent secteur d’alimentation c.a. 24 volts. Si sembler moins nets;...
Introduction (Suite) [ZOOM/FOCUS, MEMORY] zoom, Réglage de l’objectif et des commutateurs de réglage de la mise au point/bouton de mémorisation de position commutateurs (TK-C215V12) Utilisez les commutateurs [JTELE] et [KWIDE] pour régler le zoom et les commutateurs [HFAR] et Les commutateurs de réglage vidéo de la caméra [INEAR] pour régler la mise au point.
Seite 39
[SELECT] Commutateur de réglage REMARQUE: WHT.BAL./PHASE. ● Lorsque ce commutateur est réglé à AONB, WHT.BAL.: la fonction de CAG se règle Les boutons F [R/B, +/-] peuvent être utilisés automatiquement à AONB, quel que soit le tels des boutons de réglage [R/B]. réglage de l’interrupteur 1 [AGC].
Installation et connexion Réglage de l’objectif et des A propos des câbles de commutateurs (TK-C210FW) connexion Les commutateurs de réglage vidéo de la caméra La distance de connexion maximale varie selon doivent être ajustés avant son montage. le type de câble utilisé. Consultez le tableau Pour régler ces commutateurs, utilisez un attentivement pour connaître les détails relatifs à...
210 m 540 m 860 m c.a. 24 maximale volts ENTREE D’ALARME 50 m 140 m 220 m c.c. 12 TK-C215V4 MISE A LA TERRE D’ALARME volts Rallonge 130 m 350 m 550 m c.a. 24 maximale volts 30 m...
● Mettez tous les périphériques utilisés hors La consommation d’énergie des modèles tension avant de procéder aux connexions. TK-C210FW, TK-C215V4 et TK-C215V12 varie ● Lisez le manuel de directives accompagnant d’un modèle à un autre. Pour une installation chacun des périphériques utilisés avant de utilisant des modèles différents, choisissez la...
AMontage avec sortie de câble sur le côtéB ● Veuillez consulter le manuel de directives (A p. 20) accompagnant le support encastré pour tous les détails sur son installation. ● Pour plus de détails, veuillez communiquer avec JVC. Plafond Support encastré au plafond F-15...
Tournez l’anneau dans le sens antihoraire Rondelle pour le retirer. *L’illustration ci-dessus correspond au modèle TK-C215V4 Repère de Anneau du position dôme F-16...
Garnir de ruban Câble d’alimentation d’entrée Alignez sur l’angle de prise de vue *L’illustration ci-dessus correspond au modèle TK-C215V4 Réglage des images Une fois que le montage est terminé, réglez les images en visionnant les images enregistrées. *L’illustration ci-dessus correspond au modèle TK-C215V12 (A p.
● Choisissez un câble de sécurité approprié (longueur, robustesse, emplacement, matériaux, caractéristiques de l’isolant, etc.) ● L’attache antichute utilisée pour le *L’illustration ci-dessus correspond au modèle TK-C215V4 montage de la caméra doit être munie Connexion d’une bague d’un diamètre intérieur Alignez j sur l’angle de prise de vue au...
Seite 47
Assurez-vous d’avoir position desserré la vis. T Vérifier *L’illustration ci-dessus correspond au modèle TK-C215V4 Connectez le câble du signal vidéo. (A p. 12) Tirez la plaque vers le bas et connectez les connecteurs. Après la connexion, remettez la plaque de protection des connecteurs en place.
AMontage de la caméra directement au plafond Avant de monter la caméra sur le coffret ou au murB (A p. 18). électrique, veuillez consulter le distributeur JVC agréé le plus proche pour obtenir de l’information Défaites le trou d’extraction du câble au détaillée sur le type de coffret électrique...
Ce réglage TK-C215V4/sortie 12 volts à impédance de 75 K. ne doit être effectué qu’au moyen de ce bouton. ● Si la caméra est utilisée dans un local soumis à...
TK-C215V4 (A p. 22) Bague du foyer TK-C215V12 (A p. 23) *L’illustration ci-dessus correspond au modèle TK-C215V4 Réglage de l’angle de champ Desserrez la vis de fixation de la bague de réglage du zoom et déplacez la bague vers la gauche ou la droite pour régler l’image.
Seite 51
TK-C215V12 Assurez-vous que l’indicateur [ALARM ● Le modèle TK-C215V12 propose deux types POSITION] est éteint. de réglage de l’angle de prise de vue. En L’enregistrement de la position locale est général, le réglage doit être fait de sorte que activé. la position locale permette la surveillance Appuyez sur le bouton [POSITION SELECT] d’une zone agrandie et que la position...
Réglage de l’image (Suite) Réglage des images (Suite) Montage du dôme protecteur Enregistrement de la position d’alarme Une fois que le réglage est terminé, montez le Enregistrement de l’angle de prise de vue lors dôme protecteur. d’une entrée d’alarme en cours de surveillance.
Tenez le bouton SPOT CORRECTION (Non disponible avec TK-C210FW) enfoncé pendant 2 secondes au moins. ● La correction des points blancs est activée. Cette procédure peut nécessiter plusieurs TK-C215V4 secondes. REMARQUE: ● Correction maximale: moins de 16 à 32 RESET/ [ SPOT ]...
: ±175 Inclinaison : ±80 Angle de vision TK-C210FW : 71 (H) x 53 (V) TK-C215V4 : f = 2,8 mm 73 (H) x 54 (V) f = 10 mm 20 (H) x 15 (V) TK-C215V12 : f = 3,8 mm...
Seite 56
Autres renseignements (Suite) Dimensions extérieures [Caméra: mm (pouces)] Avec dôme protecteur Une fois encastrée 46 (1-13/16) φ116 (4-9/16) 6 (1/4) 4-φ4.5 (3/16) φ145 (5-3/4) φ120 (4-3/4) φ145 (5-3/4) * Les spécifications et l’apparence de cette caméra et des produits connexes sont assujetties à...
Seite 57
CÁMARA DOMO TK-C210FW MANUAL DE INSTRUCCIONES TK-C215V4 TK-C215V12...
(Empresas) Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la retirada del producto. [Otros países no pertenecientes a la Unión Europea] Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos...
Lentes Zoom/Varifocal de gran aumento (sólo en TK-C215V4 y TK-C215V12) La lente varifocal x3,6 incorporada (TK-C215V4) y la lente zoom x12 (TK-C215V12) permiten una supervisión detallada. Función zoom de alarma (TK-C215V12 sólo) Dispone de 2 posiciones, con un ajuste previo, que permiten configurar el tamaño de...
Precauciones durante el funcionamiento ..5 Nombre de las piezas ........6 Cámara............6 Cámara (interior) ........7 Ajuste de lentes e interruptores (TK-C215V4) ..........8 Ajuste de lentes e interruptores (TK-C215V12) ..........10 Instalación y conexión Ajuste de lentes e interruptores (TK-C210FW)..........
Esta cámara lleva incorporado un circuito AGC. En TK-C215V4 y TK-C215V12, cuando el Por lo tanto, cuando se utiliza en situaciones donde zoom de la lente se configura para captar un hay poca luz, la sensibilidad de la cámara aumenta mayor ángulo de visión, y el ángulo de...
Introducción (continuación) Nombre de las piezas Cámara TK-C215V12 sólo Agujero de montaje (elíptico) x 4 Agujero de cableado Utilice estos agujeros cuando instale la Utilice este agujero para conducir el cable cámara en la caja eléctrica. (A p. 20) desde la estructura de la cámara, sin necesidad de hacer un agujero en el techo.
Lentes (A Página siguiente) Estructura de la cámara (parte posterior) *TK-C215V4 se utiliza en la figura anterior Tornillo de sujeción (x 3) Tornillo de fijación, de cabeza troncocónica Atornilla la parte frontal de la abrazadera de Asegúrese de aflojar el tornillo antes de la sujeción al techo O para que la cámara se...
[RESET/SPOT] botón RESET/SPOT Ajuste de lentes e Cuando se pulsa este botón, el valor del balance de blanco o la fase regulada interruptores (TK-C215V4) manualmente se posiciona en el valor predeterminado. Antes del montaje, fije los interruptores de ● Cuando el interruptor 2 [SELECT], se fija en configuración del vídeo situados en la estructura...
Seite 65
● La sensibilidad aumenta en el caso de las LL (Bloqueo de línea): La sincronización vertical de la cámara se imágenes en blanco y negro. La pantalla bloquea con una frecuencia de línea de 24 V puede, por tanto, presentar mayor de CA.
Introducción (continuación) [ZOOM/FOCUS, MEMORY] interruptores de Ajuste de lentes e ajuste de zoom y de objetivo/botón de interruptores (TK-C215V12) memorización de posición Utilice los interruptores [JTELE] y [KWIDE] Antes del montaje, fije los interruptores de configuración para acercar-alejar, y los interruptores [HFAR] del vídeo situados en la estructura de la cámara.
Seite 67
Configuración del interruptor NOTA: [SELECT] WHT.BAL./PHASE. ● Cuando fijamos la cámara en la posición WHT.BAL.: AONB, la función AGC se sitúa automática- Los botones F [R/B, +/-] tienen una mente en AONB, independientemente de la funcionalidad de ajuste [R/B]. configuración del interruptor 1, [AGC]. PHASE: ●...
Instalación y conexión Ajuste de lentes e Información sobre los cables interruptores (TK-C210FW) de conexión Antes del montaje, fije los interruptores de La distancia máxima de conexión varía configuración del vídeo situados en la estructura dependiendo de tipo de cable utilizado. Por favor, de la cámara.
24 V de CA ENTRADA DE ALARMA y el de ENTRADA DE TOMA A TIERRA no exceda los 150 K. 50 m 140 m 220 m 12 V de CC TK-C215V4 Extensión ENTRADA DE ALARMA 130 m 350 m 550 m máxima...
● Apague el suministro eléctrico de todo el El consumo de energía de TK-C210FW/ equipo, posición OFF, antes de hacer ninguna TK-C215V4/TK-C215V12 es diferente en cada conexión. uno de los casos. Cuando instale una ● Lea el manual de instrucciones de cada pieza combinación de estos modelos, seleccione una...
● Por favor, consulte el manual de instrucciones para obtener más detalles sobre qué cubierta (o abrazadera) utilizar y su instalación. ● Para más información, por favor, consulte a JVC. Techo Cubierta (o abrazadera) insertada en el techo S-15...
índice. Gire el anillo en sentido contrario a las agujas del reloj y proceda a su retirada. Arandela *TK-C215V4 se utiliza en la figura anterior Marca de Anillo del posición domo...
Alinear según la dirección del objetivo *TK-C215V4 se utiliza en la figura anterior Ajuste de imágenes Una vez finalizado el montaje, ajuste las *TK-C215V12 se utiliza en la figura anterior imágenes mientras revisa una imagen real.
(propiedades aislantes), etc. ● En el dispositivo anticaídas, utilice un *TK-C215V4 se utiliza en la figura anterior anillo para el montaje de la estructura de la Conexión cámara con un diámetro interior de al Al colocar la cubierta en el techo, debemos menos R3,1 mm, sin exceder R5,5 mm;...
Seite 75
Marca aflojar el tornillo. de posi- ción T Revisar *TK-C215V4 se utiliza en la figura anterior Conecte el cable de señal de vídeo. (A p. 12) Baje la cubierta de protección y conecte los conectores. Tras la conexión, vuelva a colocar la cubierta de protección a fin de...
Antes de colocar la cámara en la caja eléctrica, (A p. 18). por favor, consulte al distribuidor autorizado de JVC más cercano para obtener información sobre el tipo de caja eléctrica sobre la cual se Rompa el agujero de extracción del cable utilizando unos alicates de punta larga puede proceder al montaje.
Siempre haga que el funcionamiento no sea correcto. el ajuste sujetando la perilla de rotación. TK-C215V4/salida de 12 V a una impedancia de ● Cuando utilice la cámara en lugares donde 75 K.
FOCUS ADJUST Anillo de zoom Anillo de enfoque *TK-C215V4 se utiliza en la figura anterior Ajuste del ángulo del campo Afloje el tornillo de sujeción del anillo de ajuste de zoom y mueva dicho anillo hacia la izquierda/ derecha para ajustar la imagen.
Seite 79
TK-C215V12 Ajuste del ángulo de visión. ● En el caso de TK-C215V12, se pueden Ajuste del ángulo del campo seleccionar 2 tipos de ángulo de visión. En Mueve el interruptor de ajuste de zoom en general, configúrelo de manera que la dirección [TELE] o [WIDE] para ajustar el posición inicial abarque un margen más ángulo del campo.
Ajuste de imagen (continuación) Ajuste de imágenes Montaje de la cubierta del (continuación) domo Registro de posición de alarma Una vez finalizada la configuración, coloque la Permite registrar el ángulo de visión durante cubierta del domo. la vigilancia cuando hay una entrada de alarma.
SPOT CORRECTION durante más de 2 (No disponible en TK-C210FW) segundos. ● La función de corrección del punto blanco se iniciará. La corrección puede que tarde varios TK-C215V4 segundos en finalizar. NOTA: ● Corrección máxima: menos de 16 a 32 RESET/ [ SPOT ] puntos.
: ON/OFF (Conmutable) Iluminación mínima: (Típica) Función simple, DÍA Y NOCHE TK-C210FW : 7,5 lx (F2,0 AGC ON, 50 %, con (TK-C215V4/TK-C215V12 sólo) cubierta contra humos) : ON/OFF (Conmutable) 2,7 lx (F2,0 AGC ON, 25 %, con cubierta contra humos)
Seite 83
Ángulo de visión TK-C210FW : 71 (H) x 53 (V) TK-C215V4 : f = 2,8 mm 73 (H) x 54 (V) f = 10 mm 20 (H) x 15 (V) TK-C215V12 : f = 3,8 mm 52 (H) x 39 (V)
Seite 84
Otros (continuación) Medidas exteriores [Unidad: mm (pulgadas)] Cuando la cubierta está adjunta Cuando está insertada 46 (1-13/16) φ116 (4-9/16) 6 (1/4) 4-φ4.5 (3/16) φ145 (5-3/4) φ120 (4-3/4) φ145 (5-3/4) * Las especificaciones y diseño de esta unidad y de los productos relacionados están sujetos a cambios, para su mejora, sin previa notificación.
Seite 85
TELECAMERA TIPO DOME TK-C210FW ISTRUZIONI TK-C215V4 TK-C215V12...
L’incassatura delle videocamere nel soffitto potrebbe non essere permessa a causa di ATTENZIONE: regolamentazioni locali. Si prega di consultare il rivenditore JVC di zona per ulteriori PER RIDURRE I RISCHI DI INCENDI E informazioni. DI FOLGORAZIONI, NON ESPORRE Il soffitto su cui montare la videocamera deve QUESTO APPARECCHIO ALL’UMIDITÀ...
Alto ingrandimento varifocale/Lente a per scaricare l’elettricità statica dal corpo. zoom (TK-C215V4 e TK-C215V12 soltanto) La lente varifocale incorporata x3,6 (TK-C215V4) e la lente a zoom x12 (TK-C215V12) permettono di effettuare una sorveglianza dettagliata. Funzione dello zoom di allarme (TK-C215V12 soltanto)
Seite 88
Precauzioni operative........5 Nome delle parti ..........6 Videocamera ..........6 Videocamera (Interno)........ 7 Impostazione della lente e degli interruttori (TK-C215V4) ..........8 Impostazione della lente e degli interruttori (TK-C215V12) ..........10 Installazione e connessione Impostazione della lente e degli interruttori (TK-C210FW)..........
Per TK-C215V4 e TK-C215V12, quando lo alterati. zoom della lente è impostato su WIDE e Questa videocamera incorpora un circuito l’angolo di inclinazione è di circa ±80 , il AGC.
Introduzione (continua) Nome delle parti Videocamera TK-C215V12 soltanto Foro di montaggio (ellittico) x 4 Foro di cablaggio Usare questi fori per il montaggio della Romperlo ed usarlo quando si effettua il videocamera alla scatola elettrica. cablaggio dalla videocamera senza forare il (A punto 20) soffitto.
Seite 91
Lente (A Pagina successiva) Apparecchio della videocamera (Posteriore) *TK-C215V4 è usato nella precedente illustrazione Vite di fissaggio (x 3) Vite di fissaggio di pan (panoramica) Allentare la vite prima di effettuare Testa della vite della staffa di montaggio O da l’impostazione.
Introduzione (continua) [RESET/SPOT] Pulsante REIMPOSTA/ Impostazione della lente e MACCHIA Quando questo pulsante viene premuto, il degli interruttori (TK-C215V4) valore del bilanciamento bianco o della fase, regolato manualmente, viene reimpostato sul Impostare gli interruttori di impostazione del valore predefinito. video sulla videocamera, prima di montarla.
Seite 93
● La sensibilità aumenta nel caso di [SYNC] Interruttore di selezione del immagini in bianco e nero. Lo schermo sistema di sincronizzazione. appare quindi più ruvido e potrebbero Questo interruttore imposta il sistema di aumentare le macchie bianche. sincronizzazione per la videocamera. INT: [RESERVED] Viene impostato per la sincronizzazione interna...
Introduzione (continua) [ZOOM/FOCUS, MEMORY] zoom, interruttori Impostazione della lente e di regolazione della focalizzazione/pulsante della memoria della posizione degli interruttori (TK-C215V12) Usare gli interruttori [JTELE] e [KWIDE] per lo zoom, e gli interruttori [HFAR] e [INEAR], Impostare gli interruttori di impostazione del per regolare la focalizzazione.
Seite 95
Interruttori di selezione della funzione [DAY/NIGHT] Interruttore Easy Day/Night. [AGC] Interruttore del controllo di Per catturare un soggetto con luminosità in guadagno automatico. continuo cambiamento (giorno/notte), impostare l’interruttore su AONB Impostando questo interruttore su AONB, La videocamera cattura automaticamente aumenta automaticamente la sensibilità, l’immagine a colori, quando il soggetto è...
Installazione e connessione Impostazione della lente e Informazioni sui cavi di degli interruttori (TK-C210FW) connessione Impostare gli interruttori di impostazione del La distanza massima di connessione varia in video sulla videocamera, prima di montarla. base al tipo di cavo usato. Durante la Per impostare gli interruttori, usare un cacciavite connessione, si prega di fare riferimento con una punta fine.
860 m massima 24 V CA INGRESSO e ALLARME GND sia entro i 150 K. 50 m 140 m 220 m 12 V CC TK-C215V4 ALARM IN INGRESSO Estensione ALLARME GND 130 m 350 m 550 m massima 24 V CA...
● SPEGNERE la fornitura di alimentazione a tutte I consumi di alimentazione di TK-C210FW/ le apparecchiature da usare, prima di effettuare TK-C215V4/TK-C215V12 sono diversi l’uno le connessioni. dall’altro. Quando si installa una combinazione di ● Leggere il Manuale delle istruzioni, per ciascun questi modelli, selezionare una lunghezza di componente dell’apparecchiatura da usare,...
● Si prega di fare riferimento al manuale delle istruzioni del coperchio in dotazione per ottenere dettagli sull’installazione del coperchio di incassatura (staffa di rientranza). ● Per ulteriori informazioni, si prega di contattare JVC. Soffitto Coperchio di incassatura nel soffitto (staffa di rientranza) I-15...
Girare l’anello in direzione antioraria per rimuoverlo. Guarnizione *TK-C215V4 è usato nella precedente illustrazione Contrassegno Anello a cupola della posizione I-16...
Cavo di fornitura dell’alimentazio Allineare alla direzione di ripresa ne di ingresso *TK-C215V4 è usato nella precedente illustrazione Regolazione delle immagini Dopo che il montaggio è stato completato, regolare le immagini controllando l’immagine effettiva. *TK-C215V12 è usato nella precedente illustrazione...
AVVERTIMENTO: ● Selezionare un cavo di sicurezza adatto, in base a lunghezza, resistenza, ubicazione, *TK-C215V4 è usato nella precedente illustrazione materiale (proprietà di isolamento), ecc. Collegamento ● Usare un anello, sul filo di prevenzione Allineare j alla direzione di ripresa, delle cadute, per il montaggio alla quando si monta il coperchio al soffitto.
Seite 103
Allentare la vite. Posizione contrasse- T Controllo *TK-C215V4 è usato nella precedente illustrazione Collegare il cavo del segnale video. (A punto 12) Abbassare il coperchio di protezione e collegare i connettori. Dopo aver effettuato la connessione, ricoprire di nuovo i connettori con il coperchio.
(A punto 18). Prima di montare la videocamera alle scatole elettriche, si prega di consultare il rivenditore autorizzato di zona JVC, per ottenere dettagli sul Rompere il foro di estrazione del cavo usando un paio di pinze lunghe tipo di scatola elettrica da utilizzare per il montaggio.
Non si tratta comunque di un guasto. Uscita TK-C215V4/V12 ad un’impedenza di 75 K. centro del pan e del centro di rotazione. Quando si regola la rotazione, non afferrare la lente.
Il metodo di regolazione varia con la videocamera in uso. Anello della focalizzazione TK-C215V4 (A punto 22) *TK-C215V4 è usato nella precedente illustrazione Regolazione dell’angolo del campo TK-C215V12 (A punto 23) Allentare la vite di fissaggio, dell’anello di regolazione dello zoom, e spostare l’anello a sinistra/destra per regolare l’immagine.
Seite 107
Registrazione della posizione iniziale TK-C215V12 Per registrare l’angolo di visualizzazione ● Possono essere selezionati 2 tipi di angoli di durante il monitoraggio, in condizioni normali. visualizzazione per TK-C215V12. In generale, collocare in modo che la posizione iniziale riprenda un’ampia gamma e che la posizione di allarme riprenda una gamma limitata.
Regolazione dell’immagine (continua) Regolazione delle immagini Montaggio del coperchio a (continua) cupola Registrazione della posizione di allarme Dopo che l’impostazione è stata completata, Per registrare l’angolo di visualizzazione montare il coperchio a cupola. durante il monitoraggio, quando è presente un ingresso di allarme.
30 minuti. La correzione potrebbe durare per vari (Non disponibile su TK-C210FW) secondi prima del completamento. NOTA: TK-C215V4 ● Correzione massima: meno di 16-32 macchie ● La funzione di correzione delle macchie bianche di questo apparecchio non RESET/ [ SPOT ]...
Compensazione della luce posteriore Risoluzione orizzontale: : ON/OFF (Commutabile) TK-C210FW : 500 linee TV (Centro, Tipico) Easy Day/Night TK-C215V4/TK-C215V12 (TK-C215V4/TK-C215V12 soltanto) : 540 linee TV (Centro, Tipico) : ON/OFF (Commutabile) Illuminazione minima: (Tipico) Lente TK-C210FW : 7,5 lx (F2,0 AGC ON, 50 %,...
Seite 111
Angolo di visione TK-C210FW : 71 (O) x 53 (V) TK-C215V4 : f = 2,8 mm 73 (O) x 54 (V) f = 10 mm 20 (O) x 15 (V) TK-C215V12 : f = 3,8 mm 52 (O) x 39 (V)
Altri (continua) Dimensioni esterne [Apparecchio: mm (pollici)] Quando il coperchio è attaccato Quando incorporato 46 (1-13/16) φ116 (4-9/16) 6 (1/4) 4-φ4.5 (3/16) φ145 (5-3/4) φ120 (4-3/4) φ145 (5-3/4) * Le specifiche e l’aspetto di questo apparecchio, e dei prodotti relativi, sono soggetti a cambiamento senza preavviso per garantire i miglioramenti del prodotto.