Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya Alfa Romeo 156 Racing Bedienungsanleitung Seite 15

Attaching b0dy parts
Karosserieteile-Einbau
Fixation
des accessoires
(L)
3mmO
)
O MA13
O-ring (black)
O-Ring (schwarz)
Joint torique (noir)
Snap pin (small)
MC4
Federstift (klein)
Epingle métallique (petite)
Attaching body
Aufsetzen
der Karosserie
Fixation
de la carrosserie
(ÄA:2..—
Snap pin (small)
Federstift (klein)
Epingle métallique (petite)
*Bend.
*Biegen.
ATTENTION
-ct5<
IL-Y
DISCONNECT
BATTERY
WHEN NOT
USING
THE
CAR
Disconnect Ni-Cd battery when car is
not being used. If left connected,
slight movement of the speed controller
results in a run away car.
AKKUSTECKER ABZIEHEN, WENN
DAS AUTO
NICHT
IN BETRIEB
Ni-Cd Akku abhängen, wenn das Auto
nicht
benutzt
wird.
Bleibt
der AnschluB
zusammen, kann eine geringe Bewe-
gung des Fahrtenreglers zum Davon-
fahren
des Autos
führen.
DECONNECTER
LA
BATTERIE
LORSQUE LA VOITURE
N'EST PAS
UTILISEE
Déconnecter
le
connecteur
de
batterie lorsque la voiture n'est pas
utilisée. En la laissant branchée, un
léger
mouvement
du
variateur
vitesse
peut
mettre
en
marche
moteur.
28
Attaching body parts
Karosserieteile-Einoau
Fixation
des accessoires
MA13
Attaching body
Aufsetzen der Karosserie
Fixation de la carrosserie
MC4
a
la
de
le
MC4
<tlj
MC4
*Pass
antenna.
*Antennenrohr
durchführen.
*Passer
l'antenno.
50
*Avoid continuous running. Allow the motor to cool after each battery run.
*Permanenten Motoreinsatz vermeiden. Den Motor mögtichst nach jedem
Fahrbetrieb
abkühlen
lassen
*Eviter de rouler continuellement. Laisser le moteur refroidir apres chaque
TAMIYA
MC4
58245 ALFA
ROMEO
156
loading

Diese Anleitung auch für:

58245