ANTENNA
ANTENNE
ANTENNE
ANTENA
ANTENNA
ANTENN
CONNECTION
ANSCHLUSS
BRANCHEMENT
CONEXION
CONNESSIONE
KOPPLING
FM
AM
o
OOO
DESIGN CERTIFIED
TOCOMPLY
MTH
F.cc. RULES.
15. SUBPART C.
750
300
AC OUTLET
WECHSELSTROM-STECKDOSE
PRISE AC
SALIDA AC
PRESA Dl CORRENTE ALTERNATA
• VÄXELSTRÖMSUTTAG
o POWERSUPPLY
• STROMVERSORGUNG
• ALIMENTATION EN COURANT
• ABASTECIMIENTO DEPODER.
• LINEA m CORRENTE
AM
• ELTILLFORSELN
NOT AVAILABLE
FOR U.K., SCANDINAVIA
AND SOME OTHER COUNTRIES
The convenient
AC outlets on the rear panel provide power to components
to the unit.
Note an outlet
marked SWITCHED
has power controlled
unit, and one marked UNSWITCHED
has power always available not affected by the power switch.
Caution:
Do not
connect
components
whose total
power consumption
wattage marked beside the AC outlet.
ONICHT
VORHANDEN
IN GROSSBRITANNIEN,
ANDERN
LÄNDERN
Die Wechselstrom-Ausgänge
an der Rückseite
liefern
Strom für Ergänzungsgeräte, die Sie dem Gerät
anzuschliessen
wünschen.
Beachten Sie, der mit SWITCHED
den Netzschalter
des Gerätes,. während
der mit
UNSWITCHED
Strom
steht und durch
den Netzschalter
nicht
beeinflusst
wird.
Vorsicht:
Keine Ergänzungsgeräte
anschliessen, deren gesamter Stromverbrauch
gängen angegebenen Kapazitätsgrenzen
übersteigt.
N'EST PAS DISPONIBLE
POUR LA GRANDE-BRETAGNE,
D'AUTRES
PAYS
La prise de courant
incorporée
sur le panneau arriére fournit
sirez brancher å l'appareil.
II est å noter qu'une prise marquée SWITCHED
trollée
par le commutateur
de courant de l'appereil,
et qu'une marquée UNSWITCHED
tation constamment
libre, et non affectée par le commutateur
Attention:
Ne pas brancher d'accessoire
dont la consommation
ce nominale
indiquée sur le cöté de Ia prise AC.
O NO DISPONIBLE EN U.K., ESCANDINAVIA Y OTROS PAISES
EI conveniente
tomacorriente
AC empotrado
en el panel trasero provée de poder al componente
I'd. quiera conectar
a Ia unidad.
Note que una salida marcada SWITCHED
por el conmutador
de poder de la unidad, y uno marcado UNSWITCHED
ponible y no afectado por eI conmutador
de poder.
Cauciön:
No conecte eI componente
cuya potencia
total do consumiciön
ficado
de vatios
marcado
al Iado de la salida AC.
Q) NON E'DISPONIBILE IN INGHILTERRA, SCANDINAVIA ED ALCUNI ALTRI PAESI
La conveniente
presa nel pannello
posteriore
fornisce
Ia corrente
col Vostro
apparecchio.
Notate
che una presa marcata
COLLEGATA
dall 'interruttore
del gruppo, ed una marcata DISCONNESSA puo• fornire corrente in qualsiasi
momento,
e non
sotto il controllo
dell 'interruttore
generale.
Attenzione:
Non collegare alcun elemento
il cui consumo totale di corrente ecceda il massimo wat-
taggio
marcato.
Vicino
alla presa.
EJ TILLGÄNGLIG I STORBRITANIEN, SKANDINAVIEN OCH NÅGRA ÖVRIGA
LÄNDER
Den bekväma växelströmsuttaget
på baksidans panel ger ström till vilken komponent Du önskar
koppla
till apparaten.
Observera att ett uttag, märkt SWI TCHED,
plare, och ett uttag, märkt UNSWITCH
ED , är strömmen
alltid tillgänglig
plaren.
Varning:
Koppla
inte komponenter,
vars totala elförbrukning
talet, som är_angivet vid sidan av uttaget.
For power the unit requires the normal house AC electrical current (wall outlet). Bef&e connecting
up ensure that the unit has a suitable plug fitted.
If in any doubt
source, consult a qualified
electrician.
Das Gerät
Wird mit normalem
Wechselstrom
aus dem Lichtnetz
Anschliessen
ist darauf
zu achten, dass die Netzschnur
des Gerätes mit einem passenden Stecker ver-
sehen ist. Bei irgendwelchen
Zweifeln
über den Anschluss an das Lichtnetz,
qualifizierten
Elektriker.
L'appareil demande pour I'alimentation Ie courant électrique domestique AC (prise murale). Avant Ie
branchement
s'assurer que I'appareil
est muni d'une fiche adéquate.
En cas de doute au suject du branchement
sur le courant,
vous étes priés de consulter
qualifié.
Para poder Ia unidad requiere la normal casa de corriente electrica AC (o sea un enchufe de pared).
Antes de conectarlo
asegürese que Ia unidad tiene un enchufe debidamente
cualquier
duda sobre la conexi6n
de la unidad a la fuente de poder, consulte a un electricista
cado.
Per corrente
il gruppo richiede
Ia normale corrente domestica alternata
legare assicurarsi che il gruppo abbia la spina adatta. Se in dubbio sul collegamento
volgersi ad un elettricista
patentato.
Till apparaten krävs ändast normal växelström fran väggkontakten. Innan Du kopplar, försäkra Dig
om att det finns en stickpropp somm passar i väggkontakten. Ifall Du har några tvivel angånde kop-
plingen till strömkällan, rådfrågaen kvalificerad elektriker.
EXCLUSIVE
NOTE
FOR U.K.
If yourunit comes with a 3-core cable without a plug, make certain live, neutral and (where appropri-
ate) earth leads are connected to the proper terminals.
you may wish to connect
by the power switch of the
exceed rated maximum
SKANDINAVIEN
UND EINIGEN
bezeichnete
Ausgang erhält Strom über
bezeichnete
Ausgang immer unter
die neben den Aus-
LA SCANDINAVIE
ET
du courant aux accessoires que vous dé-
a son alimentation
con-
a son alimen-
de courant.
totale de courant excéde la puissan-
que
tiene poder controlado
tiene poder siempre dis-
excede el måximo
especi-
all' unitå
che vorreste connettere
ha la corrente
controllata
kontroleras
av apparaten elomkop-
och berörs inte avelomkop-
överstiger det angivna maximala
watt-
about connecting
to
the power
betrieben
(Wandsteckdose).
Vor dem
wende man Sich an einen
un électricien
proporcionado.
Si tiene
califi-
(presa al muro). Prima di col-
della corrente,
ri-
7