Herunterladen Diese Seite drucken

Rotel RX-603 Bedienungsanleitung Seite 10

Stereo am/fm-receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RX-603:
'BALANCE
CONTROL
'BALANCEREGLER
(BALANCE
CONTROL)
COMMANDE
DE
BALANCE
OCONTROL
DEL
BALANCE
OCONTROLLO
DELL'EQUILIBRIO
BAL-ANS-KONTROLL
BALANCE
• NCREASE IN SOUND LEVEL FROM THE LEFT CHANNEL
. ANHEBUNG DES SCHALLPEGELS DES LINKEN KANALS
. AUGMENTATION
OE GAUCHE
• AUMENTA
. AUMENTO OEL UVELLO OEL SUONO OAL CANALE SINISTRO
• HöJER LJUDET pÅ VÄNSTER KANAL
BALANCE
• NCREASE IN souN0
.
ANHEBUNG
• AUGMENTATION Du NIVEAU OE SON A PARTIR OU CANAL
DE DROITE
• AUMENTA EL NIVEL DE SONOO OEL CANAL OERECHO
• AUMENTO DEL UVELLO DEL SUONO DAL CANALE OESTRO
• HÖJER LJUO€IpÅ HöG€R
'VOLUME
CONTROL
LAUTSTÄRKEREGLER
(VOLUM CONTROL)
REGLAGE
DE
PUISSANCE
O CONTROL DE VOLUMEN
O CONTROLLO
DEL VOLUME
VOLYM-KONTROLL
VOLUME
O TUNING
KNOB
e ABSTIMMKNOPF
(TUNING KNOB)
BOUTON
DE
SYNTONISATION
0 BOTON PARA MODULAR
O POMELLO PER VARIARE
LA TONAZIONE
TUNING-KNAPP
AM
TUNING
FM TUNING
METER
UKW-ABSTIMMANZEIGER
(FM TUNING
METER)
INDICATEUR
D'ACCORD
FM
0 MEDIDOR DE MODULACIÖN DE FM
POMELLO
MODULAZIONE
FM
0 TUNINGMÄTARE FöR FM
DISTORTION
TUNING
DU NIVEAU
SON A PARUR
DU CANAL
DE SONIOO OEL CANAu IZOQJIERDO
LEVEL FROM THE RIGHT CHANNEL
DES
SCHALLPECELS
OES RECHTEN
XANALS
• INCREASES THE VOLUME
• ERHOHUNG DERLAUTSTÅRKE
• AUGMENTATION
DE PUISSANCE
• AUMENTA
EL VOLUMEN
• AUMENTO
DEL VOLUME
• HOJER LJUDSTYRKAN
Tt.JNiNG
TUNING
x
TI-JNING
O SIGNAL
STRENGTH
TUNING
METER
SIGNALSTÄRKE-ABSTIMMANZEIGER
(SIGNAL
STRENGTH
S.METRE
D'INDICATEUR
D'ACCORD
0 MEDIDOR DE MODULACIÖN DE FUERZA Y SENAL
O MISURATORE
DELLA
FORZA
DEL SEGNALE
TUNINGMÄTARE
FöR SIGNALSTYRKAN
SIGNAL
TUNING
STEREO
INDICATOR
LIGHT
— automatically
lights up on the dial glass to visually
ever an FM stereo
broadcast
is tuned.
STEREO-ANZEIGELEUCHTE
(STEREO
INDICATER
LIGHT)—
lenglas auf, um optisch
anzuzeigen, wenn eine UKW-Stereo-Sendung
VOYANT
LUMINEUX
STEREO
— S'allume
automatiquement
visuellement
toutes Ies fois qu'un émission stéréo est syntonisée.
Luz
INDICADORA
DE ESTEREO
— Automaticamente
se enciende en el dial para indicar visual-
mente cuando una estaciån o programa en FM estereo estå en eI aire.
O INDICATORE
LUMINOSO DELLO STEREO — Si accende automaticamente per indicare visual-
mente
quando
una trasmissione
FM stereo
e' a tono.
INDIKATIONSLJUS FöR STEREO — lyser automatiskt upp visartavlanför att visa när stereosänd-
ning på FM-bandet är inställt.
O HEADPHONES
RECEPTACLE
KOPFHÖRERBUCHSE (HEADPHONES RECEPTACLE)
RECEPTACLE
DE CASQUE
O RECEPTÅCULOSPARA LOS AUDrFONOS
O ATTACCO
CUFFIE
STICKKONTAKT
FöR HÖRLURAR
TUNING
METER)
SIGNAL
x
indicate when-
Leuchtet
automatisch
am Ska-
empfangen wird.
sur l'écran en verre pour indiquer
SPKRS
OFF
15
loading