Bezpečnostní pokyny Před instalací a spuštěním zakoupené jednotky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud potřebujete jakékoli vysvětlení nebo máte jakékoli pochybnosti, neváhejte kontaktovat Vašeho dodavatele zařízení. Používáte-li osobní elektronickou lékařskou pomůcku (kardiostimulátor apod.), ověřte si u výrobce její ochranu proti vlivu rádiového vysílání, aby nedošlo k ovlivnění její činnosti. Systém VArio používá rádiovou komunikaci na frekvenci 869,530 MHz s max.
Elektrické zapojení Modul DIN RS485 – Komunikační kabel (propojení DIN modulu s dávkovací stanicí) Teplotní sonda DS18B20 data / zelený kabel) +3,3 V / hnědý kabel) 0,0 V / černý případně modrý kabel) Přívodní napájení pracovní nula fázový vodič 230 V Poznámka: Připojení...
Seite 4
Notifikace stavů jednotky Modul DIN Stavy jednotlivých reléových výstupů jsou signalizovány zelenými LED diodami (aktivní výstup = zelená DIODA). Bliká-li zelená LED dioda v levé spodní části, znamená to, že je modul DIN pod napětím. Rytmus blikání se mění (je rychlejší) v případě...
Seite 5
7.2. Zrychlená volba Pomocí tlačítek F1 / F2 / F3 je možné snadno spínat/vypínat přednastavená zařízení. Pokud Vám nevyhovuje přednastavené přiřazení funkcí kláves F1 (Světla) / F2 (Atrakce) / F3 (Filtrační režim), je možné provést změnu pořadí funkcí zrychlené volby. Rovněž je možné přednastavené označení přejmenovat.
Seite 6
7.4. Modul RC / Modul DIN Přes konfigurační menu je možné aktivovat až 5 výstupů. Programovatelné filtrační čerpadlo (1 až 4 časová pásma v rámci 24hodinového cyklu), výstup pro dávkování řízený s ohledem na čas filtrace, výstup regulace teploty (režim ohřev/chlazení), výstup pro osvětlení a atrakci (např.
Seite 7
5. Nabídka “Svetla“ a “Atrakce“ / případně i “Atrakce2“ umožňuje nastavit časový interval, resp. minutový odpočet (15 min. krok: 0/15/30/45/60/… /240min): V nabídce zvolte “>Svetla“, potvrďte tlačítkem “ENT/ESC“, Svetla 015min Atrakce 030min Tlačítkem “SET/SEND“ aktivujete změnu časového intervalu, Tlačítkem “V“ snížíte interval (-15 min / 1x stisk), Svetla 045min Atrakce...
Seite 8
9. Nabídka “Nastaveni-svetel“ umožňuje zvolit provozní režim řízení filtrace: V nabídce zvolte “>Nastaveni-svetel“ a potvrďte tlačítkem “ENT/ESC“, Zvolte program Tlačítkem “V“ nastavujete režim (Scena/Jas/Nasledujici/atd), Tlačítkem “ꓥ“ nastavujete režim, Scena Tlačítkem “<>“ měníte hodnotu (např. Scena – 02/Jas – 50), Tlačítkem “SET/SEND“ provedete potvrzení a odeslání změn, Na displeji se finálně...
Seite 9
Konfigurace samotné dávkovací stanice: VA DOS EXACT – ID: 1, Parita: NO, Rychlost: 2400, DOA=OFF, VA DOS BASIC / VA PRO SALT PH – ID: 2, Parita: NO, Rychlost: 2400, DOA=OFF, 3. Aktivaci displeje z úsporného režimu provedete tlačítkem “ “, Z výchozího displeje RC modulu se stisknutím tlačítka “<>“...
Seite 10
6. Nabídka “Poz.hodnota PH“ umožňuje přenastavit hodnotu parametru pH: V nabídce zvolte “>Poz.hodnota PH“, potvrďte tlačítkem “ENT/ESC“, Poz.hodnota PH Tlačítkem “SET/SEND“ aktivujete změnu hodnoty, Tlačítkem “V“ snižujete hodnotu (-0,1 pH / 1x stisk), > Tlačítkem “ꓥ“ zvyšujete hodnotu (+0,1 pH / 1x stisk), Tlačítkem “SET/SEND“...
Seite 11
7.6. Modul RC / Modul DIN / Úpravna slané vody Pro zobrazení aktuálních parametrů jakosti bazénové vody, možnost jejich úpravy a náhledu celkového stavu dávkovací stanice je nutné provést následující: Dávkovací stanice a DIN modul musí být propojen komunikačním kabelem. Uvedený...
Seite 12
K dispozici je rovněž konfigurační nabídka úpravny slané vody, jejíž ovládání je shodné s nastavením a ovládáním samotného DIN modulu. Z displeje dávkovací stanice se stisknutím tlačítka “V“ dostanete do základní nabídky: Tlačítkem “V“ se pohybujete dolů na další položku menu, Poz.hodnota PH >Poz.hodnota RX Tlačítkem “ꓥ“...
Seite 13
Nabídka “Koncentrace soli“ umožňuje zobrazit aktuální salinitu, je-li sonda salinity připojena k úpravně slané vody: V nabídce zvolte “>Koncentrace-soli“ a potvrďte tlačítkem “ENT/ESC“, Koncentrace soli Parametr je informativní - “Pouze pro cteni“, není možná jeho editace. 4,5 g/l Pouze pro cteni Poznámka: Koncentraci soli se vizualizuje přímo na displeji stanice VA SALT SMART, resp.
Seite 14
8. Schéma zapojení výstupních kontaktů a jejich odrušení pro indukční zátěže Schéma AC ovládacích cívek: Schéma DC ovládacích cívek: Doporučené zapojení výstupů VArio DIN modulu při připojení indukční zátěže v rozvaděči (vzorové schéma platí pro jeden výstup = v tomto případě kontakt “Atrakce“. Obdobně doporučujeme použít pro všechny výstupy s indukční...
Seite 15
9. Rozšíření a další příslušenství k propojení s dávkovací stanicí / solničkou Kompletní rozvaděč: + 516130 - VARIO PROP. KABEL VA DOS/VA SALT (ROZV.) (Konektor na plášti rozvaděče -> dávkovací stanice) Samostatný DIN modul + plášť rozvaděče + stanice VA DOS: + 516131 - VARIO PROP.
Seite 16
VÝROBCE: VÁGNER POOL s.r.o. Nad Safinou II 348 252 50 Vestec, Praha západ Česká republika www.vagnerpool.com info@vagnerpool.com +420 244 913 177 Další informace a podklady ohledně systému VArio najdete na webové adrese www.variopools.com 20-02_ver.1.11_VA...
Seite 17
POOL TECHNOLOGY CONTROL SYSTEM --- RC Module (remote control) --- 19-08_ver.1.11_VA...
1. Safety instructions Read this user manual before installation and unit activation. Should you need any explanation or should you have any doubts, do not hesitate to contact Your VArio supplier. If you use any personal electronic medical device (peacemaker, etc.), please consult the device manufacturer concerning potential radio interference which may affect the medical device.
4. Electrical connection DIN module - RS485 – Communication cable (connection to dosing unit) - Temperature sensor RS485 – ( data / green wire) – (+3,3 V / brown wire) – ( 0,0 V / black or blue wire) - Power supply –...
Seite 20
6. Unit notifications DIN module The statuses of the individual relay outputs are indicated by green LEDs (unit active = green LED steady on). A flashing green LED indicates that the DIN module is under voltage or communicating with the RC. Rapid flashing indicates ongoing communication with a dosing station (connected with a cable).
Seite 21
7.2. Quick-access buttons Using the F1 / F2 / F3 buttons, you can easily control preset devices. If the default F1 (Lights) / F2 (Attraction) / F3 (Filtration) functions are not up to your choice, the button functions can be reprogrammed and/or renamed. 7.2.1.
Seite 22
7.4. Controlling the DIN module with RC module 5 outputs can be activated in the configuration menu: Filter pump with up to 4 programmable daily cycles and 2 user regimes, Dosing (Salinator) based on filtration time, Heating / Cooling function with regard to preset water temperature, Lights and Attraction (e.g.
Seite 23
5. The “Lights“ and “Atr/Atr 2“ menus allow the user to set operating timers for these outputs with a 15 min. step (0-120 for Atr, 0-240/ON for Lights): a) Select “>Lights“ and press “ENT/ESC“ button, Lights 015min Attraction 030min b) Press “SET/SEND“ button to start to set timer, c) Press “V“...
Seite 24
9. The “Lights-settings“ menu allows the user to choose a lights mode: Select “>Lights-settings“ and confirm with “ENT/ESC“, Press “V“ to set mode (Scene/Bright/Next/etc.), Select program Press “ꓥ“ to choose mode, Press “<>“ to adjust value (e.g.. Scene – 02/Bright – 50), Scene Press “SET/SEND“...
Seite 25
Dosing unit configuration: VA DOS EXACT – ID: 1, Parity: NO, Speed: 2400, DOA=OFF, VA DOS BASIC – ID: 2, Parity: NO, Speed: 2400, DOA=OFF, “ “ Press the button to wake the RC module from sleeping mode, In the default RC screen, press the “<>“ button to switch to the dosing unit screen (view could be changed only if the dosing unit is connected by the communication cable to DIN –...
Seite 26
6. The “Setpoint PH“ menu allows the user to change pH settings of the dosing unit: Select “>Setpoint PH“ and press “ENT/ESC“ button, Setpoint PH Press “SET/SEND“ to activate pH setting mode, Press “V“ to decrease pH value (1 click = -0,1 pH), >...
Seite 27
7.6. Controlling the VA SALT SMART chlorinator with RC module In order to review or modify the pool water parameters and review the operating status of a saltwater chlorinator on your RC module, follow these steps: 1. Chlorinator must be connected to the DIN module with a communication cable. The following steps refer to the VA SALT SMART chlorinator (2 “ON“...
Seite 28
You may configure certain operating parameters of a connected chlorinator form your RC module. The logic of the chlorinator menu is the same as that of DIN module. Press the “V“ button to enter the chlorinator unit main configuration menu: Setpoint pH Press “V“...
Seite 29
The “Salinity“ menu displays the actual salt concentration – only when a salinity sensor is attached: Select “>Salinity“ and confirm with “ENT/ESC“, Salinity The parameter is only informative - “Read only“, it cannot be adjusted. 4,5 g/l Read only Note: Salt concentration value is displayed directly on the VA SALT SMART chlorinator unit or on the RC module only when a salinity sensor is attached to the chlorinator unit.
Seite 30
AC control coils diagram: DC control coils diagram: This is the recommended output connection of the VArio DIN Module for connection of inductive load inside a breaker box (diagram is valid for one output = in this case the “Attraction” contact).
Seite 31
10. Accessories – Communication with Dosing Stations / Salinators VArio in a complete breaker box: + 516130 - CABLE – BREAKER BOX TO DOSING (Connector on breaker box wall -> dosing station) DIN module built in into an older breaker box + dosing station: 516131 - CABLE –...
Seite 32
PRODUCER: VÁGNER POOL s.r.o. Nad Safinou II 348 252 50 Vestec, Praha západ Česká republika www.vagnerpool.com info@vagnerpool.com +420 244 913 177 Further information and documents to the VArio system can be found at www.variopools.com 19-08_ver.1.11_VA...
Seite 33
SCHWIMMBADTECHNIK STEUERANLAGE --- RC Modul (Fernbedienung) --- 19-08_ver.1.11...
1. Sicherheitsanweisungen Lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung vor der Installation und Aktivierung des Geräts. Wenn Sie eine Erklärung benötigen oder Zweifel haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Falls Sie ein persönliches elektronisches Medizinprodukt (Herzschrittmacher usw.) verwenden, wenden Sie sich bitte an den Hersteller des Geräts, um Informationen zu möglichen Funkstörungen zu erhalten, die das Medizinprodukt beeinträchtigen können.
4. Elektrische Anschlüsse Modul DIN RS485 – Kommunikationskabel (Verbindung von DIN Modul mit Dosierstation) Temperatursonde DS18B20 Daten / grünes Kabel) +3,3 V / braunes Kabel) 0,0 V / schwarzes, bzw. blaues Kabel) Stromversorgung Betriebsnull-(Neutralleiter) Phasenleiter 230 V WICHTIG: Der Temperatursensor muss angeschlossen sein, sonst funktioniert das DIN-Modul nicht ordnungsgemäß (Heizungsaktivierung, Dosierung, Betriebsschutz usw.).
6. Statusmeldung DIN-Modul Status einzelner Relaisausgänge wird durch grüne LED Dioden signalisiert (aktiver Ausgang = grüne DIODE). Eine blinkende grüne LED Diode links unten zeigt an, dass das DIN-Modul unter Spannung steht. Ein schnelleres Blinken zeigt die laufende Kommunikation mit der Dosierstation RC-Modul Status der Messwerte und einzelner Relaisausgänge sind auf dem Bildschirm angezeigt.
7.2. Kurzwahl Mithilfe von Tasten F1 / F2 / F3 können voreingestellte Parameter leicht ein/ausgeschaltet werden. Wenn die voreingestellten Funktionen F1 (Beleuchtung) / F2 (Attraktion) / F3 (Filtration) Ihrer Wahl nicht entsprechen, können die Tastenfunktionen neu programmiert und/oder umbenannt werden. 7.2.1 Änderung der Kurzwahltastenfunktionen Im Stillstandregime (Anzeige ausgeschaltet) die Taste „F2“...
7.4. Steuerung des DIN-Moduls mit RC-Modul Durch Konfigurationsmenü können bis zu fünf Ausgänge aktiviert werden. Programmierbare Filtrationspumpe (1 bis 4 Zeitspannen im Zyklus von 24 Stunden), Ausgang für Dosiergerät hinsichtlich der Filtrationszeit, Ausgang für Temperaturregulierung (Regime Heizung/Kühlung), Ausgang für Beleuchtung und Attraktionen (z.B. Unterwasserstrom) mit dem Timer. 1.
Im Menü „Beleuchtung“ und „Attraktion“ / eventuell auch „Attraktion2“ kann das Zeit- intervall eingestellt werden, d.h. Countdown in Minuten (15 Min. Schritt: 0/15/30/45/60/… /240 min) eingestellt werden: Im Menü „>Beleuchtung“ wählen, mit der Taste „ENT/ESC“ Beleuchtung 015min Attraktion 030min bestätigen, Mit der Taste „SET/SEND“...
9. Über das Menü „Lichter-Enstel.“ kann der Benutzer einen Lichtmodus auswählen: Wählen Sie „> Lichter-Enstel.“ und bestätigen Sie mit „ENT / ESC“, Drücken Sie „V“, um den Modus einzustellen (Szene / Hell / Weiter / etc.), Programmauswahl Drücken Sie „ꓥ“, um den Modus auszuwählen. Drücken Sie „<>“, um den Wert anzupassen (z.
Seite 41
Konfiguration von Dosierstation: VA DOS EXACT – ID: 1, Parität: NO, Geschwindigkeit: 2400, DOA=OFF, VA DOS BASIC / VA PRO SALT pH – ID: 2, Parität: NO, Geschwindigkeit: 2400, DOA=OFF, Drücken Sie die Taste “ “, um das RC-Modul aus dem Ruhemodus zu aktivieren, Von der Anfangsanzeige des DIN Moduls wird mit dem Drücken auf die Taste „<>“...
6. Im Menü „PH-Einstellung“ können PH-Wertparameter geändert werden: Im Menü „>PH-Einstellung“ wählen, mit der Taste „ENT/ESC“ bestätigen, Mit der Taste „SET/SEND“ den geänderten Wert aktivieren, PH-Einstellung Mit dem Drücken auf die Taste „V“ den Wert herabsetzen (-0,1 pH / 1x drücken) >...
7.6. Steuerung des VA SALT SMART Chlorinators mit RC-Modul Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Poolwasserparameter zu überprüfen oder zu ändern und den Betriebsstatus eines Salzwasser-Chlorinators auf Ihrem RC-Modul zu überprüfen: Der Chlorinator muss mit einem Kommunikationskabel an das DIN-Modul angeschlossen werden.
Sie können bestimmte Betriebsparameter eines angeschlossenen Salzwasser-Chlorinators von Ihrem RC-Modul aus konfigurieren. Die Logik des Chlorierungsmenüs entspricht der des DIN- Moduls. Drücken Sie die Taste „V“, um das Hauptkonfigurationsmenü der Chloranlage aufzurufen: Drücken Sie die Taste „V“, um sich im Menü nach unten zu bewegen, PH-Eeinstellung >RX-Einstellung b) Drücken Sie die Taste „ꓥ“, um sich im Menü...
Seite 45
8. Das Menü „Salzgehalt“ zeigt die tatsächliche Salzkonzentration an - nur wenn ein Salzgehalts-sensor angeschlossen ist: Wählen Sie „> Salzgehalt“ und bestätigen Sie mit „ENT / ESC“, Salzgehalt Der Parameter ist nur informativ - „Schreibgeschützt“, er kann nicht 4,5 g/l angepasst werden.
8. Verbindungsschema von Ausgangskontakten und Dämpfung von Störungen wegen induktiver Belastung Verbindungsschema der AC Relaisspule: Verbindungsschema der DC Relaisspule: Dies ist der empfohlene Ausgangsanschluss des VArio DIN-Moduls für den Anschluss einer induktiven Last in einer Leistungsschalterbox (das Diagramm gilt für einen Ausgang = in diesem Fall der Kontakt „Attraktion“).
9. Zubehör - Kommunikation mit Dosiereinheiten / Salzwasserchlorinatoren VArio in einem kompletten Sicherungskasten + Verbindungskabel zu einem Dosierer / Chlorinator: Artikel 516130 = CABLE – BREAKER BOX TO DOSING (Sicherungskasten -> VA DOS BASIC/EXACT oder VA SALT SMART) Separates DIN-Modul zum Einbau in einen vorhandenen Sicherungskasten + Dosierer / Chlorinator: Item 516131 = CABLE –...
Seite 48
HERSTELLER: VÁGNER POOL s.r.o. Nad Safinou II 348, 252 50 Vestec, Tschechische Republik www.vagnerpool.com info@vagnerpool.com +420 244 913 177 Weitere Informationen und Dokumentation über das VArio System abrufbar auf www.variopools.com 19-08_ver.1.11...
Seite 49
SUSTAV UPRAVLJANJA BAZENSKOM TEHNOLOGIJOM --- RC modul (daljinsko upravljanje) --- 19-08_ver.1.11_VA...
1. Sigurnosna upozorenja Prije instalacije i početka rada jedinice pažljivo pročitajte ove upute. Ako vam je potrebno dodatno objašnjenje ili ste u nedoumici, slobodno se obratite prodavaču uređaja. Ako koristite osobni elektronički medicinski uređaj (pejsmejker, itd.), Obratite se proizvođaču kako biste ga zaštitili od učinaka radio prijenosa, kako ne bi došlo do utjecaja na njegov rad.
4. Električni priključci Modul DIN RS485 – Komunikacijski kabel (spajanje DIN modula sa stanicom za doziranje) Temperaturna sonda DS18B20 data / zeleni kabel) +3,3 V / smeđi kabel) 0,0 V / crni, odnosno plavi kabel) Napajanje radna nula-(neutralni vodič ) fazni vodič...
Seite 52
6. Obavijest o statusu jedinice Modul DIN Statusi pojedinih relejnih izlaza signaliziraju zelene LED diode (aktivni izlaz = zelena DIODA). Jako treptanje zelene LED diode u lijevom donjem dijelu označava da je modul DIN pod naponom. Ritam treptanja se mijenja (brži je) u slučaju komunikacije DIN modula sa stanicom za doziranje.
Seite 53
7.2. Brzo biranje Uz pomoć tipaka F1 / F2 / F3 moguće je lako uključivanje/isključivanje prethodno postavljenih postavki uređaja. Ako vam ne odgovara prethodna konfiguracija pridruženih tipaka F1 (Osvjetljenje) / F2 (Atrakcija) / F3 (Režim filtriranja), moguće je promijeniti poredak funkcija brzog biranja.
Seite 54
7.4. Upravljanje DIN modulom pomoću RC modula Preko izbornika konfiguracija moguće je aktivirati do pet izlaza. Programabilna filtracijska crpka (1 do 4 vremenska pojasa u okviru ciklusa od 24 sata), izlaz za uređaj za doziranje s obzirom na vrijeme filtriranja, izlaz za reguliranje temperature (režim grijanje/hlađenje), izlaz za osvjetljenje i atrakcije (na primjer podvodna struja) s tajmerom.
Seite 55
5. Izbornik „Osvjetljenje“ i „Atrakcija“ / eventualno i „Atrakcija2“ omogućava postavljanje vremenskog intervala, odnosno odbrojavanja u minutama (15 min. korak: 0/15/30/45/60/… /240min): U izborniku odaberite“>Osvjetljenje“, potvrdite tipkom Osvjetljenje 015min Atrakcija 030min “ENT/ESC“, Tipkom “SET/SEND“ aktivirajte izmjenu vremenskog intervala, Osvjetljenje 045min Atrakcija 060min Pritiskom na tipku “V“...
Seite 56
9. Funkcija “Osvjetlj-postav“ omogućava odabir načina upravljanja rada bazenske rasvjete: U izborniku odaberite“>Osvjetlj-postav“ i potvrdite tipkom “ENT/ESC“, Izaberite prog. Tipkom “V“ postavljate način rada (Program/Intenzitet/Sljedeći/itd), Tipkom “ꓥ“ postavljate način rada, Program Tipkom “<>“ mjenjate vrijednost (napr. Scena – 02/sjaj – 50), Tipkom “SET/SEND“...
Seite 57
Konfiguracija stanice za doziranje: VA DOS EXACT – ID: 1, Paritet: NO, Brzina: 2400, DOA=OFF, VA DOS BASIC – ID: 2, Paritet: NO, Brzina: 2400, DOA=OFF, Aktivaciju zaslona iz režima štednje vršite pritiskom na tipku“ “, S početnog zaslona DIN modula pritiskom na tipku“<>“prebacujete na prikaz stanice za doziranje (ako je stanica konektorom spojena s DIN modulom –...
Seite 58
6. Izbornik „Postav PH“ omogućava promjenu vrijednosti parametara PH: U izborniku odaberite “>Postavljanje vrijednosti PH“, potvrdite tipkom Postav PH “ENT/ESC“, Tipkom “SET/SEND“ aktivirajte promijenjenu vrijednost, > Pritiskom na tipku “V“ smanjujete vrijednost (-0,1 pH / 1x pritisak) Pritiskom na tipku “ꓥ“ povećavate vrijednost (+0,1 pH / 1x pritisak), Tipkom “SET/SEND“...
Seite 59
7.6. Upravljanje VA SALT SMART klonatorom pomoću RC modula Za prikaz trenutnih parametara kakvoće vode u bazenu, mogućnost njihove izmjene i pregled općeg stanja stanice za doziranje, potrebno je izvršiti sljedeće: Stanica za doziranje i DIN modul moraju biti povezani komunikacijskim kabelom. Upute dane odgovaraju stanici za doziranje VA SALT SMART (2 “ON“/3 “OFF“), Ilustrativna slika Konfiguracija DIN modula:...
Seite 60
Na dispoziciji je i konfiguracijski izbornik uređaja za obradu slane vode, čije je upravljanje identično s nastavením a ovládáním samotného DIN modulu. Z displeje dávkovací stanice se stisknutím tlačítka “V“ dostanete do základní nabídky: Postav Tipkom “V“ se pomičete dolje, na sljedeću stavku u izborniku, >Postav Tipkom “ꓥ“...
Seite 61
“Salinitet“ omogućuje prikazivanje aktualnog saliniteta, ako je sonda za mjerenje 8. Funkcija saliniteta priključena uređaju za obradu slane vode: U izborniku izaberite “>Salinitet“ i potvrdite tipkom “ENT/ESC“, Salinitet Parametar je informativni - “Samo za čitanje“, nije moguće editiranje. 4,5 g/l Samo za čitanje Napomena: Koncentracija soli prikazuje se izravno na zaslonu VA SALT SMART stanice.
Seite 62
8. Shema spajanja izlaznih kontakata i prigušenja smetnji zbog induktivnog opterećenja Shema spajanja AC zavojnice releja: Filtriranje Klorinator Atrakcija2 Osvjetljenje Zagrijavanje / Hlađenje Atrakcija RC-član za prigušivanje elektromagnetskih smetnji Shema spajanja DC zavojnice releja : 1. Filtriranje 2. Klorinator/Atrakcija2 3. Osvjetljenje 4.
Seite 63
9. Nadogradnja i ostala dodatna oprema za spajanje uređaja za doziranje / solinatora Kompletna razvodna kutija: + 516130: VARIO-KABEL ZA VADOS/VASALT (RAZ.KUT.) (Konektor na kučištu -> dozirne stanice) Samostalni DIN modul + kučište razvodne kutije + stanica VA DOS: + 516131: VARIO – INT. KABEL ZA RAZVODNU KUTIJU (DIN modul ->...
Seite 64
PROIZVOĐAČ: VÁGNER POOL s.r.o. Nad Safinou II 348, 252 50 Vestec, Republika Češka www.vagnerpool.com info@vagnerpool.com +420 244 913 177 Ostale informacije i dokumentaciju o sustavu VArio pronaći ćete na mrežnoj stranici www.variopools.com 19-08_ver.1.11_VA...