THE RB 3000 BOOSTER GETS YOU BACK ON THE MOVE, FAST. Jump start dead batteries – with instant starting power. The RB 3000 booster gets you back on the move – and can start dead 12V vehicle batteries up to 30 times on one charge.
The built-in lithium-ion battery in the product should be replaced or unsafe use by a minor and agrees to indemnify the manufacturer against only by CTEK, and must be recycled or disposed of separately from any resulting claims. household waste. Do not attempt to replace the battery yourself and do Handle product with care.
Seite 6
Ensure this is done indoors and not outside. To charge the Booster - insert the USB-C cable into the side of the booster and the USB-C into a compatible mains adapter (sold separately by CTEK). Connect to a suitable mains outlet to begin charging.
Seite 9
TROUBLESHOOTING Before contacting CTEK support, please check our Troubleshooting guide online for additional information - ctek.com/support/troubleshooting QUESTION ANSWER ACTION Press and hold Power Button for 2 seconds. How do i turn the Booster off? The Booster will also automatically switch off No action required.
Seite 10
4000mAh 14.8V 59.2Wh LIMITED WARRANTY BATTERY TYPE Lithium-ion polymer rechargeable battery CTEK SWEDEN AB, issues this limited warranty to the original purchaser of this Quick charge (5V 3A; 9V 2A; 12V 1.5A) product. PD30W (5V 3A; 9V 3A; 12V 2.5A; 15V 2A;...
Seite 11
متقدمة، كما أنه يحتوي على مصباح يدوي مدمج ويمكنه شحن أجهزتك اإللكترونية من خالل .USB-C وUSB-A منافذ ، فهوCTEK بفضل التصميم واألداء على أعلى مستوى بواسطة خبراء الشحن السويديين في .جاهز عندما يكون األمر أكثر أهمية - حتى ال تفوتك أي لحظة...
Seite 13
ٍيتح م َّ ل المش ت َري ك َ امل ال م َ سؤولية عن أي اس ت ِ خ د َ ام غير مصر َّ ح ٍ به أو غير آم ِ ن ٍ من طرف ،CTEK يج ِ ب استب د َ ا ل ُ بط َّ ارية الليثيوم أيون ال م ُ د م َ جة ف ِ ي المن ت َج فقط بواسطة شركة...
Seite 14
.الداخلية قبل االستخدام. تأكد من أن ذلك يتم في مكان داخلي وليس في مكان خارجي في جانب جهاز الشحن المعزز ووصلهUSB-C لشحن جهاز الشحن المعزز - أدخل كابل .(CTEK بمحول التيار الكهربائي المتوافق )يباع بشكل منفصل من قبل .قم بتوصيله بمأخذ تيار كهربائي مناسب لبدء الشحن...
Seite 18
أو ممثليها المعتمدين. يتم إغالق أحد فتحات المساميرCTEK SWEDEN AB شخص آخر خالف .في الجزء السفلي من الشاحن PD30W أي ضمانCTEK SWEDEN AB ستؤدي إزالة الختم أو إتالفه إلى إبطال الضمان. ال تقدم شركة 15 (5 فولت 3 أمبير؛ 9 فولت 3 أمبير؛ 21 فولت 5.2 أمبير؛ اإلدخال...
Seite 19
.تم اكتشاف عطل في بطارية جهاز الشحن المعزز المتصلة - على الشاشةE3 Error يظهر رمز الخطأ .CTEK 3 ساعات، فإن بطارية جهاز الشحن المعزز فارغة، يرجى االتصال بدعم يشير هذا إلى وجود خطأ داخلي في جهاز الشحن المعزز. يرجى االتصال...
Seite 20
функции за безопасност, той също има вградено фенерче и може да зарежда вашите електронни устройства чрез своите USB-A и USB-C портове. С първокласен дизайн и производителност от шведските експерти по зареждане CTEK, той е готов, когато е най-важен – така че никога да не пропускате нито един момент. ФУНКЦИИ...
излъчва миризма, деформирана, Незабавно преустановете употребата и се могат да повредят продукта. Не боравете с продукт или електрически уверете, че няма опасност, преди да се свържете с CTEK или с мястото, от компоненти в близост до течности. Съхранявайте и работете с продукта на...
Seite 24
батерия преди употреба. Уверете се, че това се прави на закрито, а не навън. За да заредите бустера - поставете USB-C кабела отстрани на бустера и USB-C в съвместим мрежов адаптер (продава се отделно от CTEK). Свържете към подходящ контакт, за да започнете зареждането.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Преди да се свържете с поддръжката на CTEK, моля, проверете нашия онлайн наръчник за отстраняване на проблеми за допълнителна информация - ctek.com/support/troubleshooting. ВЪПРОС ОТГОВОР ДЕЙСТВИЕ Натиснете и задръжте бутона за захранване за 2 секунди. Как да изключа бустера? Не...
Тази гаранция се анулира в случай на отваряне, небрежно боравене или PD30W (5V 3A; 9V 3A; 12V 2.5A; ИЗХОД ремонт на зарядното устройство, които не са извършени от CTEK SWEDEN 15V 2A; 20V 1.5A) AB или нейни упълномощени представители. Един от отворите за винтове...
USB-A a USB-C. Díky špičkovému designu a výkonu od švédských odborníků na nabíjení CTEK je připraven, když na tom nejvíce záleží – takže nikdy nezmeškáte žádný okamžik.
Vestavěný lithium-iontový akumulátor ve výrobku by měl být vyměněn osobou a souhlasí s tím, že odškodní výrobce za jakékoli výsledné nároky. pouze společností CTEK a musí být recyklován nebo zlikvidován S výrobkem zacházejte opatrně. Nepokoušejte se nouzově nastartovat vozidlo odděleně od domovního odpadu. Nepokoušejte se sami vyměnit více než...
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Než se obrátíte na podporu CTEK, podívejte se prosím na další informace v našem online průvodci řešením problémů – ctek.com/support/troubleshooting. OTÁZKA ODPOVĚĎ AKCE Stiskněte a podržte tlačítko napájení po dobu 2 sekund. Jak booster vypnu? Není potřeba provádět žádnou akci.
PD30W (5V 3A, 9V 3A, 12V 2,5A, VSTUP společnosti CTEK SWEDEN AB. Jeden z otvorů pro šrouby v dolní části nabíječky 15V 2A 20V 1.5A) je zapečetěn. Odstraněním nebo poškozením pečetě zaniká záruka. Společnost CTEK SWEDEN DOBA PLNÉHO NABITÍ 2,5–3,5 hodiny AB neposkytuje jinou než...
USB-A- og USB-C-porte. Med førsteklasses design og ydeevne fra de svenske opladningseksperter CTEK er den klar, når det betyder mest – så du aldrig går glip af et øjeblik. FUNKTIONER •...
Forsøg aldrig at booste et hybrid- eller EV-køretøj. Opbevares utilgængeligt for børn. Køberen påtager sig det fulde ansvar Det indbyggede lithium-ion-batteri i produktet bør kun udskiftes af CTEK for enhver uautoriseret eller usikker brug af en mindreårig og accepterer og skal genbruges eller bortskaffes separat fra husholdningsaffald.
Seite 42
Sørg for, at dette gøres indendørs og ikke udenfor. For at oplade boosteren skal du sætte USB-C-kablet ind i siden af boosteren og USB-C ind i en kompatibel netadapter (sælges separat af CTEK). Tilslut til en passende stikkontakt for at begynde opladningen.
FEJLFINDING Inden du kontakter CTEK-support, bedes du tjekke vores online fejlfindingsguide for yderligere information - ctek.com/support/troubleshooting. SPØRGSMÅL SVAR HANDLING Tryk og hold tænd/sluk-knappen i 2 sekunder. Hvordan slukker jeg for boosteren? Boosteren slukker automatisk, når der ikke er Ingen handling påkrævet.
AB giver ingen anden garanti end denne begrænsede garanti og er ikke STARTSTRØM OP TIL 1300A ansvarlig for andre omkostninger end dem, der er nævnt ovenfor, det vil sige BATTERIETS ingen følgeskader. CTEK SWEDEN AB har heller ikke forpligtet sig til nogen 3000A PEAK-STRØM anden garanti end denne garanti. MAKS. STARTSTRØM...
DER RB 3000 BOOSTER BRINGT SIE SCHNELL WIEDER IN FAHRT. Starthilfe für leere Batterien - mit sofortiger Startkraft. Der RB 3000 Booster bringt Sie wieder in Fahrt - und kann leere 12-V-Batterien bis zu 30 Mal mit einer Ladung starten. Er ist kompakt, leicht und mit fortschrittlichen Sicherheitsfunktionen ausgestattet.
Verhalten zeigt, Benutzen Sie das Gerät nicht mehr und sorgen Fassen Sie das Produkt oder elektrische Komponenten nicht in der Nähe von Sie für Sicherheit, bevor Sie sich an CTEK oder die Verkaufsstelle wenden, bei der Flüssigkeiten an. Lagern und betreiben Sie das Produkt an trockenen Orten. Nehmen Sie das Produkt erworben haben.
Räumen und nicht im Freien geschieht. Um den Booster zu laden, das USB-C-Kabel an der Seite des Boosters und das USB-C in einen kompatiblen Netzadapter (separat bei CTEK erhältlich) stecken. Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Steckdose an, um den Ladevorgang zu starten.
Seite 55
FEHLERSUCHE Bevor Sie sich an den CTEK-Support wenden, lesen Sie bitte unsere Online-Anleitung zur Fehlerbehebung für weitere Informationen – ctek.com/support/troubleshooting. FRAGE ANTWORT MASSNAHME Drücken und halten Sie die Einschalttaste für 2 Sekunden. Wie schalte ich den Booster aus? Der Booster schaltet sich automatisch ab, wenn er nicht mehr Keine Aktion erforderlich.
Garantien und übernimmt keinerlei Haftung für andere als die oben genannten 15V 2A; 20V 1.5A) Kostenpunkte. Dies gilt insbesondere für etwaige Folgeschäden. Darüber VOLLE LADEZEIT 2,5 - 3,5 Stunden hinaus ist CTEK zu keinen weiteren Garantieleistungen als den in der STARTSTROM Bis zu 1300A Garantieerklärung aufgeführten verpflichtet. BATTERIE-SPITZENSTROM...
Seite 57
χαρακτηριστικά ασφαλείας, διαθέτει επίσης ενσωματωμένο φακό και μπορεί να φορτίσει τις ηλεκτρονικές συσκευές σας μέσω των θυρών USB-A και USB-C. Με κορυφαία σχεδίαση και απόδοση από τους Σουηδούς ειδικούς φόρτισης CTEK, είναι έτοιμο όταν έχει μεγαλύτερη σημασία – ώστε να μην χάνετε ούτε στιγμή.
Η ενσωματωμένη μπαταρία ιόντων λιθίου στο προϊόν πρέπει να αντικαθίσταται τον κατασκευαστή έναντι τυχόν επακόλουθων αξιώσεων. μόνο από την CTEK και πρέπει να ανακυκλώνεται ή να απορρίπτεται ξεχωριστά Χειριστείτε το προϊόν με προσοχή. Μην επιχειρήσετε να ξεκινήσετε το όχημά σας...
Seite 61
μπαταρία πριν από τη χρήση. Βεβαιωθείτε ότι αυτό γίνεται σε εσωτερικούς χώρους και όχι έξω. Για να φορτίσετε τον ενισχυτή: τοποθετήστε το καλώδιο USB-C στο πλάι του ενισχυτή και το USB-C σε έναν συμβατό προσαρμογέα δικτύου (πωλείται ξεχωριστά από την CTEK). Συνδεθείτε σε κατάλληλη πρίζα για να ξεκινήσετε τη φόρτιση.
Πριν επικοινωνήσετε με την υποστήριξη της CTEK, ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ οδηγό αντιμετώπισης προβλημάτων για περισσότερες πληροφορίες - ctek. com/support/troubleshooting. ΕΡΩΤΗΣΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί ισχύος για 2 δευτερόλεπτα Πώς μπορώ να απενεργοποιήσω το Booster;...
Seite 65
τις βίδες στο κάτω μέρος του φορτιστή είναι σφραγισμένη. Μονάδα εκκίνησης 12V Η αφαίρεση ή η καταστροφή της σφράγισης θα ακυρώσει την εγγύηση. Η CTEK SWEDEN AB δεν παρέχει καμία άλλη εγγύηση πέραν της παρούσας περιορισμένης PD30W (5V 3A; 9V 3A; 12V 2.5A;...
USB-A y USB-C. Con el diseño y el rendimiento de primer nivel de los expertos suecos en carga CTEK, está listo cuando más importa, para que nunca te pierdas un momento. CARACTERÍSTICAS •...
No manipule el producto ni ningún componente antes de contactar a CTEK o al lugar donde adquirió el producto. eléctrico cerca de ningún líquido. Almacene y opere el producto en lugares No sobrecargue la batería interna.
Seite 70
Asegúrese de que esto se haga en interiores y no en exteriores. Para cargar el booster, inserte el cable USB-C en el lateral del booster y en un adaptador de corriente compatible (vendido por separado por CTEK). Conéctelo a una toma de corriente adecuada para comenzar la carga.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de contactar con el soporte de CTEK, consulte nuestra guía de solución de problemas en línea para obtener información adicional: ctek.com/support/troubleshooting. PREGUNTA RESPUESTA ACCIÓN Presione y mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos. ¿Cómo apago el Booster? No se requiere ninguna acción.
Seite 74
Arrancador auxiliar de 12V Si se quita o se daña el precinto, se anulará la garantía. CTEK SWEDEN AB no ofrece ninguna otra garantía distinta de esta garantía limitada y no se hace PD30W (5V 3A; 9V 3A; 12V 2.5A;...
RB 3000 ÜLDTEAVE KOHENE KÄIVITUSVÕIMSUS. KARBI SISU RB 3000 BOOSTER VIIB TEID KIIRESTI UUESTI LIIKUMA. Käivitage tühjenenud akud juhtmega, kohese käivitusvõimsusega. Käivitusabi RB 3000 paneb teid uuesti liikuma – ja võib ühe laadimisega käivitada kuni 30 korda 12 V sõiduki tühjenenud akusid. Kompaktne, kerge ja täiustatud ohutusfunktsioonidega, sellel on sisseehitatud taskulamp ning see suudab laadida teie elektroonikaseadmeid USB-A- ja USB-C-portide kaudu.
Ärge kunagi proovige hübriid- või elektrisõidukit juhtmega käivitada. eest ning nõustub hüvitama tootjale kõik sellest tulenevad nõuded. Seadme sisseehitatud liitiumioonakut tohib asendada ainult CTEK ja see Käsitsege toodet ettevaatlikult. Ärge proovige oma sõidukit käivitada rohkem tuleb ringlusse võtta või kõrvaldada olmejäätmetest eraldi. Ärge proovige kui 3 korda järjest.
Seite 79
Booster tarnitakse osaliselt laetuna, seega peate enne kasutamist sisemise aku laadima. Veenduge, et seda tehakse siseruumides, mitte väljas. Boosteri laadimiseks sisestage USB-C-kaabel Boosteri küljele ja USB-C-kaabel ühilduvasse toiteadapterisse (müüakse eraldi CTEK-i poolt). Laadimise alustamiseks ühendage sobivasse pistikupessa. ETTEVAATUST! Ärge kunagi jätke toodet laadimise ajal pikaks ajaks järelevalveta.
Seite 82
E3 Veakood ekraanil - Boosteriga ühendatud akul on tuvastatud viga. laadimissisend. Kui kood E3 jääb kuvatuks kauemaks kui 3 tunniks, on Boosteri aku surnud, võtke ühendust CTEK toega. Booster ühendatakse, kui *NTC on lahti See näitab Boosteri sisemist viga. Palun võtke ühendust CTEKi E4 Veakood ekraanil - ühendatud.
Seite 83
Klient peab toote ja ostukviitungi tagastama kohta, kust toode osteti. 12V käivitusabi Garantii kaotab kehtivuse, kui akulaadijat on avatud, hooletult käsitsetud või kui seda on remontinud keegi teine peale CTEK SWEDEN AB või selle PD30W (5V 3A; 9V 3A; 12V 2,5A; SISEND volitatud esindaja.
TIETOJA RB 3000:STA VÄLITÖN KÄYNNISTYSTEHO. PAKKAUKSEN SISÄLTÖ RB 3000 BOOSTER SAA SINUT NOPEASTI TAKAISIN LIIKKEELLE. Käynnistä kuolleet akun kaapelin avulla – välittömällä käynnistysteholla. RB 3000 -tehostin saa sinut takaisin liikkeelle – ja voi käynnistää ajoneuvon 12 V:n akut jopa 30 kertaa yhdellä latauksella. Pienikokoisessa, kevyessä ja edistyksellisillä...
Lopeta välittömästi laitteen kaikki lähellä. Säilytä ja käytä tuotetta kuivissa tiloissa. Älä käytä tuotetta, jos se käyttö ja varmista turvallisuus ennen kuin otat yhteyttä CTEK:iin tai kastuu. Jos tuote on jo toiminnassa ja kastuu, irrota se akusta ja lopeta tuotteen ostopaikkaan.
VIANETSINTÄ Ennen kuin otat yhteyttä CTEK-tukeen, tarkista lisätietoja online-vianmääritysop- paastamme - ctek.com/support/troubleshooting. KYSYMYS VASTAUS TOIMENPIDE Paina ja pidä virtanappia alhaalla 2 sekuntia. Kuinka sammutan Boosterin? Apukäynnistin sammuu automaattisesti, kun Ei vaadi toimenpiteitä. kuormitusta ei ole tai lataus on suoritettu. Kuinka kauan sisäisen akun lataaminen Noin 3,5 tuntia.
TÄYSI LATAUSAIKA 2,5 - 3,5 tuntia ei myönnä muita takuita kuin tämän rajoitetun takuun eikä ole vastuussa mistään muista kuin edellä mainituista kuluista. CTEK SWEDEN AB ei toisin KÄYNNISTYSVIRTA Jopa 1300 A sanoen vastaa mistään välillisistä vahingoista. Lisäksi mikään muu kuin tässä...
électroniques grâce à ses ports USB-A et USB-C. Grâce au design et aux performances de haut niveau des experts suédois de la recharge CTEK, il est prêt quand cela compte le plus, pour que vous ne manquiez jamais un moment.
Cessez immédiatement toute utilisation du produit et vérifiez que toutes les endommagé. L’humidité et les liquides peuvent endommager le produit. Ne mesures de sécurité nécessaires ont été prises avant de contacter CTEK ou le manipulez pas le produit ou tout composant électrique à proximité d’un liquide.
Seite 97
Assurez-vous que cela se fait à l’intérieur et non à l’extérieur. Pour charger le Booster, insérez le câble USB-C dans le côté du booster et l’USB-C dans un adaptateur secteur compatible (Vendu séparément par CTEK). Utilisez une prise secteur appropriée pour commencer la charge.
Seite 100
DÉPANNAGE Avant de contacter l’assistance CTEK, veuillez consulter notre guide de dépan- nage en ligne pour plus d’informations – ctek.com/support/troubleshooting. QUESTION RÉPONSE ACTION Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 2 secondes. Comment puis-je désactiver le Booster ? Aucune action requise.
Seite 101
GARANTIE LIMITÉE TYPE DE BATTERIE Batterie rechargeable lithium-ion polymère CTEK SWEDEN AB émet cette garantie limitée à l'acheteur original de ce produit. Charge rapide (5V 3A ; 9V 2A ; 12V 1,5A) Cette garantie limitée n'est pas transférable. La garantie s'applique aux défauts de fabrication et aux défauts matériels PD30W (5V 3A ;...
Seite 102
Kompaktan, lagan i s naprednim sigurnosnim značajkama, također ima ugrađenu svjetiljku i može puniti vaše elektroničke uređaje putem USB-A i USB-C priključaka. S vrhunskim dizajnom i performansama švedskih stručnjaka za punjenje CTEK, spreman je kada je to najvažnije – tako da nikada ne propustite trenutak. ZNAČAJKE •...
Ugrađenu litij-ionsku bateriju u proizvodu smije zamijeniti samo bilo kakvih potraživanja koja iz toga proizlaze. CTEK i mora se reciklirati ili odložiti odvojeno od kućnog otpada. Pažljivo rukujte proizvodom. Ne pokušavajte pokrenuti vozilo više od 3 puta Ne pokušavajte sami zamijeniti bateriju i ne rukujte oštećenom litij- zaredom.
Seite 106
Osigurajte da se to radi u zatvorenom, a ne vani. Da biste napunili Booster, umetnite USB-C kabel u bočnu stranu startera i USB-C u kompatibilni mrežni adapter (prodaje se zasebno od strane CTEK-a). Spojite na odgovarajuću mrežnu utičnicu kako biste započeli punjenje.
RJEŠAVANJE PROBLEMA Prije nego kontaktirate CTEK podršku, provjerite naš mrežni vodič za rješavanje problema za dodatne informacije – ctek.com/support/troubleshooting. PITANJE ODGOVOR RADNJA Pritisnite i držite tipku za uključivanje 2 sekunde. Kako se isključuje Booster? Nije potrebno ništa poduzimati. Booster će se automatski isključiti kada nema opterećenja ili je punjenje dovršeno.
Jamstvo nije valjano ako je punjač baterije otvaran, ako se njime rukovalo na Starter za 12 V nepažljiv način ili ako ga je popravljao bilo tko osim tvrtke CTEK SWEDEN PD30W (5V 3A; 9V 3A; 12V 2.5A; AB ili njezinih ovlaštenih predstavnika. Jedna je od rupica za vijak na dnu ULAZ 15V 2A;...
Seite 111
öryggisbúnaði. Hann er einnig með innbyggðu vasaljósi og getur hlaðið raftæki í gegnum USB-A og USB-C tengi. Með fyrsta flokks hönnun og afköstum frá sænsku hleðslusérfræðingunum CTEK er hann tilbúinn þegar það skiptir mestu máli – svo þú missir aldrei af augnabliki.
Aldrei skal reyna að nota Boost í Hybrid- eða rafbifreið. eftirliti þegar varan er í notkun eða aðgengileg. Ef varan er ætluð til notkunar Aðeins CTEK skal skipta út innbyggðu litíumjónarafhlöðunni í vörunni og fyrir ólögráða einstakling verður ábyrgur fullorðinn kaupandi að sjá til þess endurvinna skal hana eða farga aðskilinni frá...
Seite 115
Gakktu úr skugga um að þetta sé gert innandyra en ekki úti. Til að hlaða Booster - settu USB-C snúruna í hliðina á Booster og USB-C í samhæft rafmagnstengi (Selt sérstaklega af CTEK). Tengdu við viðeigandi rafmagnsinnstungu til að hefja hleðslu.
Seite 118
BILANALEIT Áður en haft er samband við þjónustu CTEK, skoðaðu leiðbeiningar okkar um bilanagreiningu á netinu – ctek.com/support/troubleshooting SPURNING SVAR AÐGERÐ Haldaðu niðri Power takkanum í 2 sekúndur. Hvernig slekk ég á Booster? Booster slekkur sjálfkrafa á sér þegar ekkert Engra aðgerða er þörf.
Seite 119
þess sem talinn er upp hér á undan, t.d. er bætt FULLUR HLEÐSLUTÍMI 2,5 - 3,5 klst. fyrir afleitt tjón. Enn fremur ber CTEK SWEDEN AB ekki skylda til að veita RÆSINGAR-STRAUMUR Allt að 1300A aðrar ábyrgðir en þessa takmörkuðu ábyrgð.
è dotato anche di una torcia integrata e può caricare i tuoi dispositivi elettronici attraverso le sue porte USB-A e USB-C. Con un design e prestazioni di alto livello degli esperti di ricarica svedesi CTEK, è pronto quando conta di più, così non perderai mai un momento.
L'umidità e i liquidi possono danneggiare il prodotto. Non maneggiare il prodotto qualsiasi utilizzo e garantire la sicurezza prima di contattare CTEK o il punto o i componenti elettrici vicino a liquidi. Conservare e utilizzare il prodotto in luoghi vendita dove è...
Seite 124
Per caricare il Booster, inserire un'estremità del cavo USB-C nel lato del booster e l'altra in un adattatore di corrente compatibile (venduto separatamente da CTEK). Collegare a una presa di corrente adatta per iniziare la ricarica. ATTENZIONE! Non lasciare mai il prodotto incustodito per lunghi periodi di tempo durante la ricarica.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di contattare l’assistenza CTEK, consultare la nostra guida alla risoluzione dei problemi online per ulteriori informazioni - ctek.com/support/troubleshooting. DOMANDA RISPOSTA AZIONE Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 2 secondi. Come faccio a spegnere il Booster? Nessuna azione richiesta.
Seite 128
PD30W (5V 3A; 9V 3A; 12V 2.5A; USCITA 15V 2A; 20V 1.5A) SWEDEN AB o autorizzato da CTEK SWEDEN AB. Uno dei fori delle viti sul fondo del caricabatterie potrebbe essere sigillato. Avviatore di emergenza per auto (jump starter) 12 V La rimozione o il danneggiamento del sigillo renderà...
Seite 129
įmontuotą žibintuvėlį ir gali įkrauti jūsų elektroninius įrenginius per USB-A ir USB-C prievadus. Su aukščiausio lygio dizainu ir našumu, kurį sukūrė Švedijos įkrovimo ekspertai CTEK, jis yra paruoštas, kai tai svarbiausia, todėl niekada nepraleisite nė akimirkos. SAVYBĖS •...
Niekada nebandykite pastumti hibridinės ar EV transporto priemonės. nepasiekiamoje vietoje. Pirkėjas prisiima visą atsakomybę už bet kokį Į gaminį įmontuotą ličio jonų akumuliatorių turėtų keisti tik CTEK, jis turi neteisėtą ar nesaugų nepilnamečio naudojimą ir sutinka atlyginti gamintojui būti perdirbamas arba išmestas atskirai nuo buitinių atliekų. Nebandykite žalą...
Įsitikinkite, kad tai daroma patalpose, o ne lauke. Norėdami įkrauti starterį, įkiškite USB-C laidą į starterio šoną, o USB-C laidą į suderinamą tinklo adapterį (parduodamas atskirai CTEK). Prijunkite prie tinkamo tinklo lizdo, kad pradėtumėte įkrovimą. ATSARGIA! Įkrovimo metu niekada nepalikite gaminio be priežiūros ilgą laiką.
Seite 136
TRIKČIŲ ŠALINIMO Prieš kreipdamiesi į CTEK pagalbos tarnybą, papildomos informacijos ieškokite mūsų trikčių šalinimo vadove internete – ctek.com/support/troubleshooting. KLAUSIMAS ATSAKYMAS VEIKSMAS Paspauskite ir laikykite maitinimo mygtuką 2 sekundes. Kaip išjungti starterį? Nereikia imtis jokių veiksmų. Starteris automatiškai išsijungs, kai nėra apkrovos arba įkrovimas baigtas.
Seite 137
Pirkėjas privalo grąžinti prekę kartu su pirkimo kvitu į pirkimo vietą. Ši garantija negalioja, jei baterijos įkroviklį atidarė, neatsargiai su juo elgėsi PD30W (5V 3A; 9V 3A; 12V 2,5A; arba jį taisė kiti asmenys, išskyrus „CTEK SWEDEN AB“ arba jos įgaliotuosius ĮVESTIS 15V 2A; 20V 1.5A) atstovus.
USB-A un USB-C portus. Pateicoties zviedru uzlādes ekspertu CTEK augstākās klases dizainam un veiktspējai, tas ir gatavs darba, kad tas ir visvairāk nepieciešams, lai jūs nepalaistu garām nevienu mirkli.
Nelietojiet produktu, ja tas kļūst slapjš. nodrošiniet drošību, pirms sazināties ar CTEK vai vietu, kurā produkts Ja produkts jau darbojas un kļūst slapjš, atvienojiet to no akumulatora un tika iegādāts.
Seite 142
ārpus telpām. Lai uzlādētu pastiprinātāju, ievietojiet USB-C kabeļa vienu galu pastiprinātāja sānā, bet USB-C kabeļa otru galu saderīgā tīkla adapterī (CTEK pārdod atsevišķi). Lai sāktu uzlādi, savienojiet ar piemērotu tīkla kontaktligzdu. UZMANĪBU! Nekādā gadījumā uzlādes laikā neatstājiet produktu ilgstoši bez uzraudzības.
PROBLĒMU NOVĒRŠANA Pirms sazināties ar CTEK atbalsta dienestu, lūdzu, pārbaudiet mūsu tiešsaistes problēmu novēršanas rokasgrāmatu, lai iegūtu papildu informāciju – ctek.com/support/troubleshooting. JAUTĀJUMS ATBILDE DARBĪBA Nospiediet un turiet ieslēgšanas pogu 2 sekundes. Kā izslēgt pastiprinātāju? Pastiprinātājs automātiski izslēdzas, ja nav slodzes Nav jāveic nekādas darbības.
Pircējam ir jāatdod prece kopā ar pirkuma čeku iegādes vietai. 12V starteris Šī garantija nav spēkā, ja akumulatoru lādētājs ir atvērts, lietots bezrūpīgi vai to ir remontējis kāds cits, nevis CTEK SWEDEN AB vai pilnvarotie pārstāvji. PD30W (5V 3A; 9V 3A; 12V 2.5A; IEVADE 15V 2A;...
DE RB 3000 BOOSTER BRENGT JE SNEL WEER OP WEG. Start lege accu's – met direct startvermogen. De RB 3000 booster brengt u weer in beweging - en kan lege 12V-voertuigaccu's tot 30 keer starten op één lading. Compact, lichtgewicht en voorzien van geavanceerde veiligheidsfuncties. Daarnaast beschikt het over een ingebouwde zaklamp en kunt u uw elektronische apparaten opladen via de USB-A- en USB-C-poorten.
Staak direct al het of elektrische componenten niet aan in de buurt van een vloeistof. Bewaar gebruik en zorg voor uw veiligheid voordat u contact opneemt met CTEK en gebruik het product op droge locaties. Gebruik het product niet als het of het verkooppunt nat wordt.
Seite 151
Zorg ervoor dat dit binnen gebeurt en niet buiten. Om de booster op te laden, steekt u de USB-C-kabel in de zijkant van de booster en de USB-C in een compatibele netadapter (Apart verkrijgbaar bij CTEK). Sluit hem aan op een geschikt stopcontact om te beginnen met opladen.
PROBLEEMOPLOSSING Voordat u contact opneemt met CTEK support, raadpleeg onze online gids voor het oplossen van problemen op ctek.com/support/troubleshooting. VRAAG ANTWOORD ACTIE Druk de Power-knop 2 seconden in. Hoe zet ik de Booster uit? De booster schakelt automatisch uit wanneer er Geen actie nodig.
ACCUCAPACITEIT 4000mAh 14.8V 59.2Wh TYPE ACCU Lithium-ion polymeer oplaadbare batterij CTEK SWEDEN AB geeft deze beperkte garantie af aan de oorspronkelijke koper van dit product. Snel opladen (5V 3A; 9V 2A; 12V 1.5A) Deze beperkte garantie is niet overdraagbaar. PD30W (5V 3A; 9V 3A; 12V 2.5A;...
Seite 156
USB-A- og USB-C-porter. Med førsteklasses design og ytelse fra de svenske ladeekspertene CTEK, er den klar når det gjelder som mest – slik at du aldri går glipp av et øyeblikk.
Det innebygde litium-ion-batteriet i produktet skal kun skiftes ut av eventuelle krav. CTEK, og må resirkuleres eller kastes separat fra husholdningsavfallet. Håndter produktet med forsiktighet. Ikke prøv å starte kjøretøyet mer Ikke forsøk å bytte ut batteriet selv, og ikke håndter et skadet eller enn 3 ganger på...
Seite 160
Sørg for at dette gjøres innendørs og ikke ute. For å lade boosteren - sett USB-C-kabelen inn i siden av boosteren og USB-C i en kompatibel nettadapter (selges separat av CTEK). Koble til en passende stikkontakt for å starte ladingen.
Seite 163
FEILSØKING Før du kontakter CTEK-kundestøtte, kan du sjekke vår feilsøkingsguide på nettet for mer informasjon – ctek.com/support/troubleshooting. SPØRSMÅL SVAR HANDLING Trykk og hold inne strømknappen i 2 sekunder. Hvordan slår jeg av Booster? Booster slås automatisk av når det ikke er noen Ingen handling kreves.
Seite 164
Denne garantien er ugyldig hvis batteriladeren har blitt åpnet, håndtert 12V jumpstarter uforsiktig eller reparert av andre enn CTEK SWEDEN AB eller dets autoriserte PD30W (5V 3A; 9V 3A; 12V 2.5A; representanter. Et av skruehullene i bunnen av laderen er forseglet.
Seite 165
ładować urządzenia elektroniczne przez porty USB-A i USB-C. Dzięki najwyższej klasy wzornictwu i wydajności szwedzkich ekspertów ds. ładowania CTEK, jest gotowy, gdy ma to największe znaczenie - dzięki czemu nigdy nie przegapisz żadnej chwili. CECHY •...
Wbudowana bateria litowo-jonowa w produkcie powinna być zgadza się zwolnić producenta z wszelkich wynikających z tego roszczeń. wymieniana wyłącznie przez CTEK i musi być poddana recyklingowi lub Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Nie próbuj uruchamiać utylizowana oddzielnie od odpadów domowych. Nie próbuj samodzielnie pojazdu więcej niż...
Seite 169
Aby naładować urządzenie Booster, podłącz kabel USB-C do boku urządzenia, a drugą końcówkę do kompatybilnego zasilacza sieciowego (Sprzedawane osobno przez CTEK). Podłącz do odpowiedniego gniazdka sieciowego, aby rozpocząć ładowanie. PRZESTROGA! Nigdy nie pozostawiaj produktu bez nadzoru przez dłuższy czas podczas ładowania.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Zanim skontaktujesz się z pomocą techniczną CTEK, sprawdź nasz przewodnik rozwiązywania problemów online, aby uzyskać dodatkowe informacje – ctek.com/support/troubleshooting. PYTANIE ODPOWIEDŹ DZIAŁANIE Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 2 sekundy. Jak wyłączyć Booster? Nie jest wymagane żadne działanie.
Seite 173
WYJŚCIE 15V 2A; 20V 1.5A) Gwarancja traci ważność w przypadku otwarcia ładowarki, niedbałego obchodzenia się z urządzeniem lub naprawy przez osoby spoza firmy CTEK Rozrusznik 12 V SWEDEN AB (z wyłączeniem autoryzowanych przedstawicieli). Jeden z otworów na wkręt w dolnej części ładowarki jest zaplombowany.
USB-A e USB-C. Com design e desempenho de topo dos especialistas suecos em carregamento CTEK, está pronto quando é mais importante - para que nunca perca um momento. CARACTERÍSTICAS •...
Interrompa imediatamente toda a utilização manuseie o produto ou quaisquer componentes elétricos perto de qualquer e garanta a segurança antes de contactar a CTEK ou o local onde o líquido. Armazenar e utilizar o produto em locais secos. Não utilizar produto foi adquirido.
Seite 178
Para carregar o Booster – insira o cabo USB-C na parte lateral do Booster e o USB-C numa fonte de alimentação compatível (vendida separadamente pela CTEK). Ligue a uma tomada elétrica adequada para iniciar o carregamento. CUIDADO! Nunca deixe o produto sem vigilância durante longos períodos de tempo enquanto estiver a carregar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Antes de contactar o suporte da CTEK, consulte o nosso guia de resolução de prob- lemas online para obter informações adicionais - ctek.com/support/troubleshooting. PERGUNTA RESPOSTA AÇÃO Pressione e mantenha o botão de Power pressionado durante 2 segundos.
15V 2A; 20V 1.5A) A remoção ou danificação do selo anulará a garantia. A CTEK SWEDEN AB TEMPO DE CARGA não emite qualquer outra garantia para além desta garantia limitada e não se 2,5 –...
Seite 183
și cu funcții avansate de siguranță, are și o lanternă încorporată și vă poate încărca dispozitivele electronice prin porturile USB-A și USB-C. Cu un design și performanțe de top de la experții suedezi în încărcare CTEK, este gata atunci când contează cel mai mult - astfel încât să nu pierzi niciun moment.
Încetați imediat utilizarea și asigurați-vă că nu există niciun uscate. Nu utilizați produsul dacă se udă. Dacă produsul funcționează pericol înainte de a contacta CTEK sau locul de unde ați achiziționat deja și se udă, deconectați-l de la baterie și întrerupeți imediat utilizarea.
Seite 187
și nu în exterior. Pentru a încărca starterul portabil - introduceți cablul USB-C în partea laterală a start- erului portabil și USB-C într-un adaptor de rețea compatibil (vândută separat de CTEK). Conectați la o priză adecvată pentru a începe încărcarea.
Seite 190
DEPANARE Înainte de a contacta serviciul de asistență CTEK, consultați ghidul nostru online de depanare pentru informații suplimentare - ctek.com/support/troubleshooting. ÎNTREBARE RĂSPUNS ACȚIUNE Apăsați și mențineți butonul de alimentare timp de 2 secunde. Cum opresc starterul portabil? Nu este necesară nicio acțiune.
Seite 191
Această garanție este nulă în cazul în care încărcătorul de acumulatori a fost PD30W (5V 3A; 9V 3A; 12V 2,5A; 15V 2A; INTRARE deschis, manipulat neglijent sau reparat de către o altă persoană decât CTEK 20V 1.5A) SWEDEN AB sau reprezentanții săi autorizați. Unul dintre orificiile pentru INTERVAL DE șuruburi din partea inferioară...
USB-A a USB-C. Vďaka špičkovému dizajnu a výkonu od švédskych odborníkov na nabíjanie CTEK je pripravený vtedy, keď na tom najviac záleží – takže nikdy nezmeškáte žiadny okamih. VLASTNOSTI •...
Vstavanú lítium-iónovú batériu vo výrobku by mala vymieňať iba S výrobkom zaobchádzajte opatrne. Nepokúšajte sa naštartovať vozidlo spoločnosť CTEK a musí sa recyklovať alebo zlikvidovať oddelene viac ako 3-krát za sebou. To môže spôsobiť prehriatie produktu. V prípade od domového odpadu. Nepokúšajte sa vymeniť batériu sami a potreby medzi jednotlivými pokusmi o naštartovanie vozidla počkajte...
RIEŠENIE PROBLÉMOV Pred kontaktovaním podpory CTEK si prečítajte náš online sprievodca riešením problémov, kde nájdete ďalšie informácie – ctek.com/support/troubleshooting. OTÁZKA ODPOVEĎ ČINNOSŤ Stlačte a podržte tlačidlo napájania po dobu 2 sekúnd. Ako vypnem power banku? Power banka sa automaticky vypne, keď nie je Nevyžaduje sa žiadna činnosť.
Táto záruka neplatí v prípade otvorenia nabíjačky, nedbanlivého zaobchádzania 12 V štartér s ňou alebo ak opravu uskutočňuje ktokoľvek iný okrem spoločnosti CTEK PD30W (5V 3A; 9V 3A; 12V 2.5A; SWEDEN AB alebo jej autorizovaných zástupcov. Jeden z otvorov na skrutky VSTUP 15V 2A;...
Seite 201
USB-A in USB-C. Z vrhunskim dizajnom in zmogljivostjo švedskih strokovnjakov za polnjenje CTEK je pripravljen, ko je to najbolj pomembno – tako da nikoli ne zamudite trenutka.
Izdelek shranjujte z uporabo in poskrbite za varnost, preden se obrnete na CTEK ali in uporabljajte na suhih mestih. Izdelka ne uporabljajte, če se zmoči. Če prodajalca, pri katerem ste izdelek kupili.
Seite 205
Prepričajte se, da je to storjeno v zaprtih prostorih in ne zunaj. Za polnjenje ojačevalnika – vstavite kabel USB-C v stranski del pospeševalnika, USB-C pa v združljiv omrežni napajalnik. (prodaja se ločeno pri CTEK). Priključite na ustrezno električno vtičnico, da začnete polnjenje.
ODPRAVLJANJE TEŽAV Preden se obrnete na podporo CTEK, preverite naš spletni priročnik za odpravl- janje težav za dodatne informacije – ctek.com/support/troubleshooting. VPRAŠANJE ODGOVOR UKREP Pritisnite in zadržite gumb za vklop 2 sekundi. Kako lahko izklopim ojačevalnik? Ojačevalnik se bo samodejno izklopil, ko ni Ničesar vam ni treba storiti.
Ta garancija ni veljavna v primeru odpiranja polnilnika baterije, malomarnega 12 V pomožni zaganjalnik ravnanja z izdelkom ali če je izdelek popravljal kdor koli, ki ni družba CTEK PD30W (5V 3A; 9V 3A; 12V 2.5A; SWEDEN AB ali njen pooblaščeni predstavnik. Ena od lukenj za vijak na dnu VHOD 15V 2A;...
Seite 210
Den kan också ladda dina elektroniska enheter genom sina USB-A- och USB-C-portar. Med förstklassig design och prestanda från de svenska laddningsexperterna CTEK är den redo när det gäller som mest – så att du aldrig missar ett ögonblick. FUNKTIONER •...
Försök aldrig att boosta ett hybrid- eller elfordon. osäker användning av en minderårig och samtycker till att hålla tillverkaren Det inbyggda litiumjonbatteriet i produkten bör endast bytas ut av CTEK skadeslös mot eventuella resulterande anspråk. och måste återvinnas eller kasseras separat från hushållsavfallet.
Seite 214
Se till att detta görs inomhus och inte utomhus. För att ladda boostern - sätt i USB-C-kabeln i sidan av boostern och USB-C i en kompatibel nätadapter (säljs separat av CTEK). Anslut till ett lämpligt eluttag för att börja ladda.
Seite 217
FELSÖKNING Innan du kontaktar CTEK:s support, vänligen kontrollera vår felsökningsguide online för ytterligare information – ctek.com/support/troubleshooting. FRÅGA SVAR ÅTGÄRD Tryck och håll in strömbrytaren i 2 sekunder. Hur stänger jag av Boostern? Boostern stängs automatiskt av när ingen Ingen åtgärd krävs.
Seite 218
Den här garantin upphör att gälla om batteriladdaren har öppnats, hanterats 12 V starthjälpsenhet vårdslöst eller reparerats av någon annan än CTEK SWEDEN AB eller dess auktoriserade representanter. Ett av skruvhålen i botten av laddaren är PD30W (5V 3A; 9V 3A; 12V 2.5A;...
130°C may cause explosion. The tempera- ture of 130°C can be replaced by the temperature of 265°F. Use of an attachment not recommended or sold by CTEK may result in a Have servicing performed by a qualified repair person using only identi- risk of fire, electric shock or injury to persons.
The built-in lithium-ion battery in the product should be replaced any resulting claims. only by CTEK, and must be recycled or disposed of separately from Handle product with care. Do not attempt to jump start your vehicle more household waste. Do not attempt to replace the battery yourself and do than 3 times in a row.
USB-A y USB-C. Con el diseño y el rendimiento de primer nivel de los expertos suecos en carga CTEK, está listo cuando más importa, para que nunca te pierdas un momento. CARACTERÍSTICAS •...
No exponga este dispositivo a la lluvia o la nieve. de 265 °F. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por CTEK puede resultar en un Haga que el servicio de mantenimiento sea llevado a cabo un técnico calificado riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas.
No opere el producto si se moja. Si el producto ya está funcionando segura antes de contactar a CTEK o al lugar donde compró el producto. y se moja, desconéctelo de la batería y deje de usarlo inmediatamente.
Seite 227
Para cargar el arrancador, inserte el cable USB-C en el lateral del arrancador y el USB-C en un adaptador de corriente compatible (vendido por separado por CTEK). Conéctelo a una toma de corriente adecuada para comenzar la carga. ¡PRECAUCIÓN! Nunca deje el producto desatendido durante largos períodos de tiempo mientras se carga.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de contactar al soporte de CTEK, por favor consulte nuestra guía de solución de problemas en línea para obtener información adicional - ctek.com/support/ troubleshooting. PREGUNTA RESPUESTA ACCIÓN Mantén presionado el botón de encendido durante 2 segundos.
Seite 231
15V 2A; 20V 1.5A) parte inferior del cargador está sellado. Quitar o dañar el sello anulará la garantía. CTEK POWER INC no ofrece otra Arrancador auxiliar de 12 V garantía que esta garantía limitada y no se responsabiliza de ningún otro costo que PD30W (5V 3A;...
Seite 232
électroniques grâce à ses ports USB-A et USB-C. Avec un design et des performances haut de gamme des experts suédois en recharge CTEK, il est prêt quand cela compte le plus, pour que vous ne manquiez jamais un instant. FONCTIONNALITÉS MATÉRIEL CATÉGORIE DE...
N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à la neige. avec les yeux, consulter également un médecin. Le liquide qui s’échappe de la L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou vendu par CTEK peut entraîner un pile peut provoquer une irritation ou une brûlure.
La batterie lithium-ion intégrée au produit ne doit être remplacée que par contre toute réclamation qui en découlerait. CTEK et doit être recyclée ou éliminée séparément des ordures ménagères. Manipulez le produit avec soin. N’essayez pas de démarrer votre véhicule plus N’essayez pas de remplacer la batterie vous-même et ne manipulez pas une...
Seite 237
Assurez-vous que cela se fait à l’intérieur et non à l’extérieur. Pour charger le Booster - insérez le câble USB-C dans le côté du Booster et l’USB-C dans un adaptateur secteur compatible (vendu séparément par CTEK). Connectez-le à une prise secteur appropriée pour commencer la charge.
Seite 240
DÉPANNAGE Avant de contacter le support CTEK, veuillez consulter notre guide de dépannage en ligne pour plus d’informations – ctek.com/support/troubleshooting. QUESTION RÉPONSE ACTION Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation pendant 2 secondes. Comment puis-je éteindre le Booster ? Aucune mesure à prendre.
Seite 241
Charge rapide (5V 3A; 9V 2A; 12V 1,5A) Cette garantie est nulle si le chargeur de batterie a été ouvert, manipulé avec négligence ou réparé par une personne autre que CTEK POWER INC ou ses PD30W (5V 3A; 9V 3A; 12V 2,5A;...
Seite 242
@CTEKchargers @CTEK @CTEKcharging @CTEKcharging CTEKBatteryChargers @CTEK CTEK SWEDEN AB...