The same applies to lamps that can be removed from CTEK. A detachable cable can be replaced by the user using an original part supplied by CTEK. the old appliance without being destroyed. The end user is also responsible Never extend the charger cable to a total length of more than 5.0m as this can cause electromagnetic...
This warranty is void if the battery charger has been opened, handled carelessly or repaired by MIN BATTERY VOLTAGE 2.0 V anyone other than CTEK SWEDEN AB or its authorised representatives. One of the screw holes in the bottom of the charger is sealed. CHARGE CURRENT 5A Max Removing or damaging the seal will void the warranty.
Seite 6
أو بأي طريقة أخرى وينطبق هذا أي ض ًا على جميع المكونات والتجمعات الفرعية والمواد االستهالكية للجهاز القديم . يمكن استبدال الكابلCTEK باستخدام الجزء األصلي المتوفر بواسطةCTEK يجب استبدال الكابل التالف بواسطة مندوب .الذي سيتم التخلص منه .CTEK القابل للفصل بواسطة المستخدم باستخدام جزء أصلي توفره...
Seite 9
.يجب على العميل إرجاع المنتج ومعه إيصال الشراء إلى نقطة الشراء فولتAGM 14.7 CTEK يعتبر هذا الضمان باط ال ً إذا تم فتح شاحن البطارية أو التعامل معه بإهمال أو إصالحه من قبل أي شخص آخر خالف فولتRECOND 15.8 ....
Seite 10
повредени от горещи повърхности, остри ръбове или по друг начин. свалят от стария уред, без да бъдат унищожени. Крайният потребител Повреден кабел трябва да бъде подменен от представител на CTEK, използвайки оригинална част, носи отговорност и за изтриването на лични данни от стария уред.
Seite 13
ТИП НА ЗАРЯДНОТО зареждане Всички видове 12 V оловно-киселинни батерии С настоящото C TEK Sweden AB дек ларира, че NXT 5 (1075) е в съответствие ВИДОВЕ БАТЕРИИ (WET, EFB, MF, Ca/Ca, AGM и GEL), LFP (LiFePO4) с Директива за ниското напрежение (LVD) (2014/35/ЕС), Директива 2014/30/ЕС относно...
Seite 14
žárovky, které lze ze starého zařízení vyjmout, aniž by se přitom zničily. Poškozený kabel musí být vyměněn zástupcem společnosti CTEK za originální díl dodaný Koncový uživatel rovněž odpovídá za vymazání osobních údajů ze starého společností...
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ snižuje při vysokých teplotách PROVOZU Společnost CTEK Sweden AB tímto prohlašuje, že zařízení NXT 5 (1075) je v souladu se TYP NABÍJEČKY 8krokový, plně automatizovaný nabíjecí cyklus směrnicí o zařízeních nízkého napětí (2014/35/EU), směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě...
HINWEISE ZUM RECYCLING Oberflächen, scharfe Kanten oder auf andere Weise beschädigt wurden. Beschädigte Kabel müssen von einer CTEK-Vertretung durch von CTEK gelieferte Originalkabel ersetzt werden. Helfen Sie mit, alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Materialien zu recyceln. Entsorgen Abnehmbare Kabel können vom Anwender durch von CTEK gelieferte Originalkabel ersetzt werden.
UMGEBUNGSTEMPERATUR EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG LADEGERÄTTYP Achtstufig, vollautomatischer Ladezyklus Hiermit erklärt CTEK Sweden AB, dass das NXT 5 (1075) der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/ Alle 12-V-Batterien des Typs Blei-Säure (WET, EFB, BATTERIETYPEN EU), der EMV-Richtlinie (2014/30/EU) und der RoHS-Richtlinie (2011/65/EU und EU 2015/863) MF, Ca/Ca, AGM und GEL), LFP (LiFePO entspricht.
Det samme gælder for lamper, der kan tages ud af det gamle CTEK må benyttes. Et aftageligt kabel kan udskiftes af brugeren med originale reservedele fra CTEK. apparat uden at blive ødelagt. Slutbrugeren er også ansvarlig for at slette Stræk aldrig opladerkablet til en samlet længde på...
0,6A (ved fuld ladestrøm) end ovennævnte, dvs. ikke for følgeskader. TILBAGEFØRINGSSTRØM <1,5 Ah/måned CTEK SWEDEN AB har heller ikke forpligtet sig til nogen anden garanti end denne garanti. PULSATION** Under 4 % -20°C til +50°C, udgangseffekt reduceres automatisk OMGIVENDE TEMPERATUR VED EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING...
Seite 26
γνήσια εξαρτήματα που παρέχονται από τη CTEK. Τα αποσπώμενα καλώδια μπορούν να αντικαθίστανται από το λαμπτήρες που μπορούν να αφαιρεθούν από την παλιά συσκευή χωρίς να χρήστη, ο οποίος για την αντικατάσταση πρέπει να χρησιμοποιεί γνήσιο εξάρτημα που παρέχεται από την CTEK. καταστραφούν. Ο τελικός χρήστης είναι επίσης υπεύθυνος για τη διαγραφή...
Seite 29
EFB, MF, Ca/Ca, AGM και GEL), LFP (LiFePO ΧΩΡΉΤΙΚΟΤΉΤΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 1,2–110 Ah έως 160 Ah για συντήρηση Δια του παρόντος, η CTEK Sweden AB, δηλώνει ότι το NXT 5 (1075) συμμορφώνεται με την οδηγία ΣΤΕΓΑΝΟΤΉΤΑ IP65 LVD (2014/35/EU) την οδηγία EMC (2014/30/EU) την οδηγία RoHS (2011/65/EU και την ΕΕ 2015/863) ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΉ...
Un cable dañado debe ser sustituido por un representante de CTEK utilizando una pieza original suministrada dispositivo. Es necesario hacer lo mismo con las luces que se puedan quitar por CTEK.
2,0 V Uno de los orificios de tornillos en la parte inferior del cargador está precintado. Si se quita o se daña el precinto, se anulará la garantía. CTEK SWEDEN AB no ofrece ninguna CORRIENTE DE CARGA Máx. 5 A otra garantía distinta de esta garantía limitada y no se hace responsable de ningún otro coste que...
Seite 34
Enne vana seadme kõrvaldamist tulevad vanast seadmest eemaldada Kahjustatud juhtme peab asendama CTEK esindaja, kasutades CTEK originaalosa. Eemaldatavat kõik vanad patareid ja akud, mis ei ole vana seadmega ühes tükis. Sama juhet saab kasutaja asendada CTEK tarnitud originaalosaga.
5 aastat TUGI CTEK pakub professionaalset kasutajatuge. Võtke ühendust järgmisel viisil: *) Tagasivoolu kadu on vool, mis tühjendab aku siis, kui laadija pole ühendatud elektrivõrku. CTEK laadijatel on väga madal tagasivool. ctek.com/support **) Laadimispinge ja laadimisvoolu kvaliteet on väga tähtsad. Voolu suur pulsatsioon kuumutab akut, mis mõjutab positiivse elektroodi kasutusiga.
AKUN VÄHIMMÄISJÄNNITE 2,0 V Sinetin poistaminen tai vaurioittaminen mitätöi takuun. CTEK SWEDEN AB ei myönnä muita kuin tämän rajoitetun takuun eikä vastaa mistään muista kuin edellä mainituista kuluista. CTEK LATAUSVIRTA Enint. 5 A SWEDEN AB ei toisin sanoen vastaa mistään välillisistä vahingoista.
Seite 42
Un câble endommagé doit être remplacé par un représentant CTEK et par une pièce d'origine fournie par CTEK. être séparés de l'ancien appareil. Il en va de même pour les lampes qui L'utilisateur peut lui-même remplacer un câble détachable grâce à...
TEMPÉRATURE AMBIANTE automatiquement réduite à des températures élevées DE FONCTIONNEMENT Par la présente, CTEK Sweden AB déclare que le NXT 5 (1075) est conforme à la directive TYPE DE CHARGEUR 8 étapes, cycle de recharge entièrement automatique LVD (2014/35/UE), à la directive CEM (2014/30/UE) et à la directive RoHS (2011/65/UE et UE 2015/863).
Isto se odnosi na žarulje Oštećeni kabel mora zamijeniti predstavnik tvrtke CTEK pomoću originalnog dijela koji isporučuje tvrtka koje se iz starih uređaja mogu izvaditi bez uništavanja. Krajnji korisnik CTEK.
EU IZJAVA O SUKLADNOSTI RADNA TEMPERATURA OKOLINE smanjuje pri visokim temperaturama Ovime CTEK Sweden AB izjavljuje da je NXT 5 (1075) u skladu s direktivom o niskom naponu VRSTA PUNJAČA 8 koraka, potpuno automatski ciklus punjenja (2014/35/EU), direktivom o elektromagnetskoj kompatibilnosti (2014/30/EU) i direktivom RoHS...
Seite 50
á við um lampa sem hægt er að taka úr gamla tækinu án þess að þeir Fulltrúi CTEK verður að skipta út skemmdri snúru fyrir upprunalegan íhlut frá CTEK. Ef hægt er að eyðileggist. Notandi er einnig ábyrgur fyrir því að eyða persónuupplýsingum úr aftengja snúru getur notandi skipt henni út fyrir upprunalegan íhlut frá...
Seite 53
0,6A (við fullan hleðslustraum) talinn er upp hér á undan, t.d. er bætt fyrir afleitt tjón. TÆMING AF VÖLDUM BAKSTRAUMS <1,5Ah/mánuði Enn fremur ber CTEK SWEDEN AB ekki skylda til að veita aðrar ábyrgðir en þessa takmörkuðu ábyrgð. GÁRA** Undir 4% -20°C til +50°C, úttaksafl minnkar sjálfkrafa við...
Seite 54
Un cavo danneggiato deve essere sostituito da un rappresentante CTEK utilizzando un componente originale separati da questo. Lo stesso vale per le lampade che possono essere fornito da CTEK.
TIPO DI CARICABATTERIE Ciclo di ricarica a 8 fasi completamente automatico Con la presente, CTEK Sweden AB dichiara che l'NXT 5 (1075) è conforme alla direttiva LVD Tutti i tipi di batteria al piombo-acido da 12 V TIPI DI BATTERIA...
Seite 58
Pažeistą laidą CTEK atstovas turi pakeisti originalia CTEK pateikiama dalimi. Atjungiamą laidą nesunaikinant. Galutinis naudotojas taip pat yra atsakingas už asmens originalia CTEK pateikiama dalimi gali pakeisti pats naudotojas.
Nuo -20 °C iki +50 °C, išvesties galia sumažinama APLINKOS DARBINĖ automatiškai, esant aukštai temperatūrai TEMPERATŪRA Šiuo dokumentu CTEK Sweden AB pareiškia, kad NXT 5 (1075) atitinka LVD direktyvą ĮKROVIKLIO TIPAS 8 veiksmų, visiškai automatinis įkrovimo ciklas (2014/35/ES) EMC direktyvą (2014/30/ES) RoHS direktyvą (2011/65/ES ir ES 2015/863).
Seite 62
Gala lietotājs ir Bojātā kabeļa nomaiņa ir jāuztic CTEK pārstāvim, izmantojot CTEK piegādāto oriģinālo detaļu. atbildīgs arī par personas datu dzēšanu no vecās ierīces.
TEMPERATŪRA LĀDĒTĀJA VEIDS Ar šo CTEK Sweden AB paziņo, ka NXT 5 (1075) atbilst LVD direktīvai (2014/35/ES) 8. darbība pilnībā automātisks uzlādes cikls EMC direktīvai (2014/30/ES) RoHS direktīvai (2011/65/ES un ES 2015/863). Visu veidu 12 V svina-skābes akumulatori (WET, EFB,...
Seite 66
L-istess jgħodd għal-lampi li jistgħu jitneħħew Kejbil bil-ħsara għandu jinbidel minn rappreżentant ta' CTEK bl-użu ta' parti oriġinali pprovduta minn mill-apparat qadim mingħajr ma jinqerdu. L-utent aħħari huwa wkoll CTEK.
Seite 69
KURRENT, TAL-MEJN 0.6A (bil-kurrent tal-iċċarġjar sħiħ) hawn fuq, jiġifieri mhi responsabbli għall-ebda dannu konsegwenzjali. TELF TA' KURRENT META Barra minn hekk, CTEK SWEDEN AB mhijiex obbligata għal xi garanzija oħra għajr din il-garanzija. MA JKUNX IMQABBAD <1.5Ah/xahar RIPPLE** Inqas minn 4 % DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ...
Seite 70
Een beschadigde kabel moet worden vervangen door een CTEK-vertegenwoordiger met behulp van batterijen en accu's die niet in het oude apparaat zitten, gescheiden een door CTEK geleverd origineel onderdeel. Een afneembare kabel kan door de gebruiker worden worden van het oude apparaat. Hetzelfde geldt voor lampen die uit vervangen met behulp van een door CTEK geleverd origineel onderdeel.
TIJDENS BEDRIJF EU-CONFORMITEITSVERKLARING OPLADERTYPE Volledig automatische, 8-staps oplaadcyclus Hierbij verklaart CTEK Sweden AB dat de NXT 5 (1075) voldoet aan de LVD-richtlijn (2014/35/EU), Alle soorten 12 V-loodzuuraccu's (nat, EFB, Ca/Ca, ACCUTYPEN de EMC-richtlijn (2014/30/EU), de RoHS-richtlijn (2011/65/EU en EU 2015/863).
Seite 74
En skadet kabel må kun erstattes av en CTEK-representant, og det skal kun benyttes originaldeler fra Før den gamle enheten kan kastes, må alle gamle batterier og akkumulatorer CTEK.
LADESTRØM 5 A maks. Fjerning eller skading av dette seglet vil gjøre garantien ugyldig. CTEK SWEDEN AB gir ingen NETTSTRØM 0,6 A (ved full ladestrøm) andre garantier enn denne begrensede garantien og er ikke ansvarlig for andre kostnader enn de RETURSTRØM, FORBRUK...
Uszkodzony kabel powinien zostać wymieniony przez przedstawiciela firmy CTEK na oryginalną część To samo dotyczy lamp, które można wyjąć ze starego urządzenia bez jego dostarczoną przez firmę CTEK. Odłączany kabel może zostać wymieniony przez użytkownika na oryginalną zniszczenia. Użytkownik końcowy jest również odpowiedzialny za usunięcie część...
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE TYP ŁADOWARKI 8-etapowa z automatycznym cyklem ładowania Niniejszym CTEK Sweden AB oświadcza, że NXT 5 (1075) jest zgodny z dyrektywą Wszystkie typu akumulatorów kwasowo-ołowiowych LVD (2014/35/UE), dyrektywą EMC (2014/30/UE), dyrektywą RoHS (2011/65/UE i UE 2015/863) TYPY AKUMULATORÓW 12 V (standardowe, EFB, MF, wapniowo-wapniowe, AGM i żelowe), LFP, (LiFePO...
Antes que o aparelho antigo possa ser eliminado, todas as pilhas danificados por superfícies quentes, arestas afiadas ou de qualquer outra forma Um cabo danificado tem de ser substituído por um representante da CTEK utilizando uma peça e acumuladores antigos que não estejam contidos no aparelho antigo original fornecida pela CTEK.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE automaticamente a temperaturas elevadas FUNCIONAMENTO Pelo presente, a CTEK Sweden AB declara que o NXT 5 (1075) está em conformidade com TIPO DE CARREGADOR Ciclo de carregamento de 8 fases totalmente automático a diretiva LVD (2014/35/UE), a diretiva CEM (2014/30/UE) e a diretiva RoHS (2011/65/UE Todos os tipos de baterias de chumbo-ácido de 12V...
Seite 86
Un cablu deteriorat trebuie înlocuit de către un reprezentant CTEK cu o componentă originală, pentru ștergerea datelor personale de pe vechiul aparat. furnizată de către CTEK. Un cablu detașabil poate fi înlocuit de către utilizator folosind o componentă originală, furnizată de către CTEK.
și anume, pentru nicio daună secundară. CURENT, REȚEA 0,6 A (la curentul de încărcare maxim) În plus, CTEK SWEDEN AB nu are nicio obligație în baza niciunei alte garanții diferite de CONSUM CURENT DE RETUR <1,5 Ah/lună...
Seite 90
žiadnym iným spôsobom. a akumulátory, ktoré nie sú zabudované. To isté platí pre žiarovky, ktoré Poškodený kábel musí vymeniť zástupca spoločnosti CTEK za originálny diel dodaný spoločnosťou je možné zo starého spotrebiča vybrať bez toho, aby sa zničili. Koncový...
EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE TYP NABÍJAČKY 8 krokov, plne automatický cyklus nabíjania Spoločnosť CTEK Sweden AB týmto vyhlasuje, že NXT 5 (1075) je v súlade so smernicou Všetky typy 12 V olovených batérií (WET, EFB, MF, TYPY BATÉRIÍ LVD (2014/35/EÚ), smernicou EMC (2014/30/EÚ), smernicou RoHS (2011/65/EÚ a EÚ 2015/863).
Seite 94
Enako velja za lučke, ki jih je mogoče odstraniti iz stare naprave, ne da bi Poškodovan kabel mora predstavnik družbe CTEK zamenjati z originalnim delom, ki ga dobavi družba se pri tem poškodovale. Končni uporabnik je prav tako odgovoren za izbris CTEK.
IZJAVA O SKLADNOSTI EU pri visokih temperaturah OKOLICE S tem CTEK Sweden AB izjavlja, da je NXT 5 (1075) v skladu z direktivo LVD (2014/35/EU), VRSTA POLNILNIKA 8-stopenjski, popolnoma samodejni cikel polnjenja direktivo EMC (2014/30/EU), direktivo RoHS (2011/65/EU in EU 2015/863).
Seite 98
är inneslutna i den gamla apparaten separeras från En skadad kabel måste bytas ut mot en originaldel från CTEK, ett arbete som måste utföras av en den gamla apparaten. Detsamma gäller lampor som kan tas bort från den CTEK-representant.
0,6A (vid full laddningsström) ovannämnda, det vill säga inga kostnader för följdskador. RETURSTRÖMLÄCKAGE <1,5 Ah/månad CTEK SWEDEN AB har inte heller några skyldigheter enligt några andra garantier än denna garanti. RIPPEL** Mindre än 4 % -20°C till +50°C, uteffekt reduceras automatiskt OMGIVNINGSTEMPERATUR EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE...