Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ochrona Środowiska; Gwarancja I Serwis; (En) Translation Of The Original Instructions; Hammer Drill - Graphite 58G722 Übersetzung Der Originalanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 58G722:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Klasa ochronności
Masa
DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ
Poziom ciśnienia akustycznego
Poziom mocy akustycznej
Wartość przyśpieszenia drgań,
wiercenie z udarem w betonie
Wartość przyśpieszenia drgań,
wiercenie w metalu
58G722 oznacza zarówno typ oraz określenie urządzenia
Informacje na temat hałasu i wibracji
Poziom emitowanego hałasu przez urządzenie opisano poprzez:
poziom emitowanego ciśnienia akustycznego Lp
(gdzie K oznacza niepewność pomiaru). Drgania
akustycznej Lw
A
emitowane przez urządzenie opisano poprzez wartość przyśpieszeń
drgań a
(gdzie K oznacza niepewność pomiaru).
h
Podane w niniejszej instrukcji: poziom emitowanego ciśnienia
akustycznego Lp
, poziom mocy akustycznej Lw
A
przyśpieszeń drgań a
zostały zmierzone zgodnie z normą EN
h
62841-1. Podany poziom drgań a
porównywania urządzeń oraz do wstępnej oceny ekspozycji na
drgania.
Podany
poziom
drgań
podstawowych zastosowań urządzenia. Jeżeli urządzenie zostanie
użyte do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
poziom drgań może ulec zmianie. Na wyższy poziom drgań będzie
wpływać niewystarczająca czy zbyt rzadka konserwacja urządzenia.
Podane powyżej przyczyny mogą spowodować zwiększenie
ekspozycji na drgania podczas całego okresu pracy.
Aby dokładnie oszacować ekspozycję na drgania, należy
uwzględnić okresy, kiedy urządzenie jest wyłączone lub kiedy
jest włączone, ale nie jest używane do pracy. Po dokładnym
oszacowaniu wszystkich czynników łączna ekspozycja na
drgania może okazać się znacznie niższa.
W celu ochrony użytkownika przed skutkami drgań należy
wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, takie jak: cykliczna
konserwacja urządzenia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie
odpowiedniej temperatury rąk oraz właściwa organizacja pracy.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z
domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich
zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca
produktu lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla środowiska
naturalnego. Sprzęt nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne
zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi.
„GTX Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa z
siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „GTX Poland ") informuje, iż
wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja"), w tym m.in.
jej tekstu, zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji,
należą wyłącznie do GTX Poland i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z
dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr
90 Poz 631 z późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w
celach komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody
GTX Poland wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować
pociągnięcie do odpowiedzialności cywilnej i karnej.

GWARANCJA I SERWIS

Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku
reklamacji zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
Sieć
Punktów
Serwisowych
pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice.com
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.com
Deklaracja zgodności WE
Producent: GTX Poland Sp. z o.o. Sp. k., Ulica Pograniczna 2/4 02-
285 Warszawa
II
3 kg
L
= 95 dB(A)
PA
K=3dB(A)
L
= 106 dB(A)
WA
K=3dB(A)
a
= 17,09 m/s
h,ID
K=1,5 m/s
a
,
= 6,65 m/s
h
D
K=1,5 m/s
oraz poziom mocy
A
oraz wartość
A
może zostać użyty do
h
jest
reprezentatywny
jedynie
do
napraw
gwarancyjnych
Produkt: Wiertarka udarowa
Model: 58G722
Nazwa handlowa: GRAPHITE
Numer seryjny: 00001 ÷ 99999
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną
odpowiedzialność producenta.
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
2
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE
2
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE zmieniona Dyrektywą 2015/863/UE
2
Oraz spełnia wymagania norm:
2
EN 62841-1:2015+AC:15; EN 62841-2-1:2018+A11:2019
EN
55014-1:2021;
2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021
EN IEC 63000:2018
Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim
została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych
dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez
niego późniejszych działań.
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w
UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
Podpisano w imieniu:
GTX Poland Sp. z o.o. Sp.k. Ulica Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
dla
Paweł Kowalski
Pełnomocnik ds. jakości firmy GTX POLAND
Warszawa, 2025-04-15
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
CAUTION Read all safety warnings, instructions, illustrations and
specifications provided with this power tool. Failure to follow all of
the instructions below may result in electric shock, fire and/or serious
injury.
Keep all warnings and instructions for future reference.
• Wear ear protection when operating the hammer drill.
Exposure to noise may cause hearing loss.
• Use the tool with an auxiliary handle. Loss of control may result
in personal injury.
• Secure the tool properly before use. This tool produces high
torque and, if not properly secured during operation, loss of
control may occur, resulting in personal injury.
• Hold the power tool by insulated gripping surfaces when
performing operations where the cutting element may
contact hidden wiring or its own cord. The cutting element,
when in contact with a live wire, may cause exposed metal parts
of the power tool to become live and may cause the operator to
receive an electric shock.
• Never operate at speeds higher than the maximum rated
speed of the drill bit. At higher speeds, the drill bit is likely to
bend if allowed to spin freely without contact with the workpiece,
which could result in personal injury.
• Always start drilling at low speed with the drill bit in contact
with the workpiece. At higher speeds, the drill bit is likely to bend
if allowed to rotate freely without contact with the workpiece,
which could result in personal injury.
• Apply pressure only in a straight line with the drill bit and do
not apply excessive pressure. Drill bits can bend, causing
i
breakage or loss of control, resulting in personal injury.
CAUTION! The device is intended for indoor use.
Despite the inherently safe design, the use of safety measures and
additional protective measures, there is always a residual risk of
injury during operation.
PICTOGRAMS AND WARNINGS
6
EN
55014-2:2021;
EN
(EN)

HAMMER DRILL

58G722
IEC
61000-3-
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis