Seite 3
PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ............................4 EN TRANSLATION (USER) MANUAL..............................6 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH)............................8 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ........................11 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ..........................13 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ............................ 16 UA ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА) ..........................18 CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY ............................
Seite 4
5. Chronić przed deszczem. INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) 6. Nie dopuszczać dzieci do urządzenia. OPIS ELEMENTÓW GRAFICZNYCH WIERTARKA UDAROWA Poniższa numeracja odnosi się elementów urządzenia 58G722 przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji. PRZED PRZYSTĄPIENIEM UŻYTKOWANIA UWAGA: 1. Uchwyt wiertarski NARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ...
Seite 5
WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE Nie powinno się używać lewego kierunku obrotów przy włączonym udarze. Napięcie sieci musi odpowiadać wielkości napięcia podanego na Wiercenie długotrwałe przy niskiej prędkości obrotowej wrzeciona tabliczce znamionowej wiertarki. grozi przegrzaniem silnika. Należy robić okresowe przerwy w pracy Włączenie - wcisnąć...
Seite 6
• In case of working tool jam immediately switch off the power tool, GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów also be prepared for high reaction torque. eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi. Pełna oferta części i •...
Seite 7
• Insert key into one of the holes on the circumference of the drill chuck (1). • Open jaws to desired dimension. • Insert cylindrical drill shank into the drill chuck (1), push it to the limit. • Tighten jaws on drill shank with the key (insert it into three holes on the drill chuck circumference).
Seite 8
Warszawa Product: Impact drill turning it clockwise (left-hand thread). • Install hex key in the drill chuck (fig. D). Model: 58G722 • Gently tap on the free end of the hexagonal key. Trade name: GRAPHITE Serial number: 00001 ÷ 99999 •...
Seite 9
Schlagbohrmaschinen sind handgeführte Elektrowerkzeuge mit Schneidwerkzeug verborgene Leitungen oder sein eigenes Kabel berühren kann. Wenn Schneidezubehör einen Isolationsklasse "spannungsführenden" Draht berührt, können freiliegende II. Die Werkzeuge werden von einphasigen Kommutatormotoren Metallteile des Elektrowerkzeugs unter Spannung stehen und dem angetrieben, deren Drehgeschwindigkeit durch ein Getriebe Bediener einen elektrischen Schlag versetzen.
Seite 10
• Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen im Motorgehäuse regelmäßig, RAD ZUR EINSTELLUNG DER SPINDELDREHZAHL Bohrmaschine ermöglicht Betrieb verschiedenen um eine Überhitzung des Geräts zu vermeiden. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein Kabel Spindeldrehzahlen. Sie kann mit dem Rad (5) gesteuert werden (Abb. A). mit den gleichen Spezifikationen.
Seite 11
Hersteller: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 • Шнур питания электроинструмента всегда должен находиться Warszawa на безопасной стороне, где нет опасности случайного Produkt: Schlagbohrmaschine повреждения работающим электроинструментом. Modell: 58G722 • Описание ненадлежащего использования: Не бросайте Handelsname: GRAPHITE Seriennummer: 00001 ÷...
Seite 12
Инструменты приводятся в действие однофазными КОЛЕСО ДЛЯ РЕГУЛИРОВКИ СКОРОСТИ ВРАЩЕНИЯ двигателями с коммутатором, скорость вращения которых ШПИНДЕЛЯ снижается с помощью зубчатой передачи. Данный тип Дрель позволяет работать с различными скоростями вращения электроинструментов широко используется для выполнения шпинделя. Она регулируется с помощью колесика (5) (рис. A). При отверстий...
Seite 13
FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV угольных щеток только квалифицированному специалисту. IMPACT DRILL Используйте только оригинальные детали. Все дефекты должны устраняться в сервисной мастерской, 58G722 уполномоченной производителем. VIGYÁZAT: A SZERSZÁM HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ FIGYELMESEN EZT A KÉZIKÖNYVET, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI Передача...
Seite 14
A tervezés feltételezhetően biztonságos, védőintézkedéseket és A mélységmérő rúd (8) a fúrás anyagba való behatolásának mélységének kiegészítő biztonsági rendszereket alkalmaznak, ennek ellenére mindig korlátozására szolgál. • Lazítsa meg a kerékzárat, amely blokkolja a kiegészítő fogantyú (7) fennáll a munkahelyi sérülések kis kockázata. gallérját.
Seite 15
Gyártó: Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa • Óvatosan kopogtassa meg a hatszögletű kulcs szabad végét. Termék: Fúrógép: ütvefúró • Csavarja ki a fúrótokmányt. Modell: 58G722 A fúrótokmány beszerelése hasonló a leszereléshez, csak a műveletek Kereskedelmi név: GRAPHITE sorrendje fordított.
Seite 16
Enumerarea de mai jos se referă la elementele dispozitivului descrise pe BURGHIU DE IMPACT paginile de desen din acest manual. 1. Mandrină de găurit 58G722 2. Comutator de mod de funcționare ATENȚIE: ÎNAINTE DE A UTILIZA UNEALTA, CITIȚI CU ATENȚIE 3. Buton de blocare a comutatorului...
Seite 17
Nu uitați să scoateți întotdeauna cheia din mandrină, după ce ați terminat sarcină timp de aproximativ 1-2 minute. Nu acoperiți orificiile pentru instalarea sau îndepărtarea burghiului. ventilația motorului din corpul sculei. FUNCȚIONARE / SETĂRI ÎNTREȚINERE ȘI DEPOZITARE Deconectați cablul de alimentare de la priza de rețea înainte de a PORNIREA / OPRIREA începe orice activitate legată...
Seite 18
Warszawa • Шнур живлення електроінструменту завжди повинен Produs: Mașină de găurit cu percuție знаходитися на безпечній стороні, де немає небезпеки Model: 58G722 випадкового пошкодження робочим електроінструментом. Denumire comercială: GRAPHITE • Опис неправильного використання: Не кидати Număr de serie: 00001 ÷ 99999 електроінструмент, не...
Seite 19
Дриль дозволяє працювати з різною швидкістю шпинделя. Управляти ОПИС ним можна за допомогою колеса (5) (мал. А). Для кожної настройки Ударні дрилі - це ручний електроінструмент з класом ізоляції колеса для регулювання швидкості швидкість можна регулювати II. Інструменти приводяться в дію однофазними комутаторними безперервно, збільшуючи...
Seite 20
Установка бурильного патрона схожа на деінсталяцію, тільки послідовність дій зворотна. PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY ЗАМІНА ВУГІЛЬНИХ ЩІТОК Відразу замініть зношені (коротше 5 мм), обгорілі або тріснуті IMPACT DRILL моторні вугільні щітки. Завжди замінюйте обидві вугільні щітки 58G722 за один раз. Довірте заміну вугільних...
Seite 21
• Vložte klíč do jednoho z otvorů na obvodu sklíčidla vrtačky (1). • Otevřete čelisti na požadovaný rozměr. • Vložte válcovou vrtací stopku do sklíčidla (1) a zatlačte ji až na doraz. • Utáhněte čelisti na stopce vrtáku pomocí klíče (vložte jej do tří otvorů na obvodu sklíčidla).
Seite 22
• Křížovým šroubovákem vyšroubujte upevňovací šroub sklíčidla Výrobek: Příklepová vrtačka vrtačky otáčením ve směru hodinových ručiček (levý závit). Model: 58G722 • Vložte šestihranný klíč do sklíčidla vrtačky (obr. D). Obchodní název: GRAPHITE • Jemně poklepejte na volný konec šestihranného klíče.
Seite 23
časti elektrického náradia budú "pod napätím" a obsluha môže 2. Hĺbkomerná tyč1 dostať úraz elektrickým prúdom. 3. Kľúč - ručné koleso1 • Pred každým pripojením elektrického náradia skontrolujte napájací 4. Vrtáky 1 ks kábel, v prípade poškodenia ho odovzdajte autorizovanému servisu 5.
Seite 24
(ľavý Výrobok: Príklepová vŕtačka závit). • Nainštalujte šesťhranný kľúč do skľučovadla vŕtačky (obr. D). Model: 58G722 Obchodný názov: GRAPHITE • Jemne ťuknite na voľný koniec šesťhranného kľúča. Sériové číslo: 00001 ÷ 99999 • Odskrutkujte skľučovadlo vŕtačky.
Seite 25
PREVOD (UPORABNIŠKI) PRIROČNIK 7. Dodatni ročaj IMPACT DRILL 8. Palica za merjenje globine 9. Prestavno stikalo 58G722 * Med izdelkom in risbo se lahko pojavijo razlike. PREVIDNOST: PRED UPORABO ORODJA NATANČNO PREBERITE OPIS TA PRIROČNIK IN GA SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO.
Seite 26
• Pritisnite stikalo (6) in ga držite v tem položaju. • Redno čistite prezračevalne odprtine v ohišju motorja, da preprečite • Pritisnite gumb za zaklepanje stikala (3) (slika A). pregrevanje naprave. • V primeru poškodbe napajalnega kabla ga zamenjajte z kablom z •...
Seite 27
Proizvajalec: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Izdelek: Udarni vrtalnik SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS Model: 58G722 Trgovsko ime: GRAPHITE Serijska številka: 00001 ÷ 99999 Za to izjavo o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec. Opisani izdelek je skladen z naslednjimi dokumenti: Direktiva o strojih 2006/42/ES Direktiva 2014/30/EU o elektromagnetni združljivosti...
Seite 28
Pasirinkite suklio sukimosi kryptį selektoriumi (4) (A pav.). Sukimasis pagal PAPILDOMOS RANKENOS MONTAVIMAS laikrodžio rodyklę - nustatykite jungiklį (4) į kraštutinę kairiąją padėtį. Dėl asmeninio saugumo priežasčių rekomenduojama visada naudoti Sukimas prieš laikrodžio rodyklę - nustatykite jungiklį (4) į kraštutinę dešinę papildomą...
Seite 29
• Nepareizas lietošanas apraksts: Neizmetiet elektroinstrumentu, Produktas: Smūginis gręžtuvas nepārslogojiet, nemērciet ūdenī vai citos šķidrumos, nelietojiet līmes Modelis: 58G722 vai cementa javu maisīšanai, nekarsējiet, nenesiet, nevelciet un Prekybos pavadinimas: GRAPHITE Serijos numeris: 00001 ÷ 99999 neatvienojiet elektroinstrumentu no tīkla, velkot vadu.
Seite 30
4. Pirms apkopes vai ekspluatācijas uzsākšanas atvienojiet strāvas vadu. Ieslēgšana - nospiediet slēdža pogu (6) un turiet šajā pozīcijā. 5. Aizsargājiet no lietus. Izslēgšana - atlaidiet spiedienu uz slēdža (6). 6. Glabājiet rīku bērniem nepieejamā vietā. Slēdža bloķēšana (nepārtraukta darbība) Ieslēgšana: •...
Seite 31
Ražotājs: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa skrūvi, griežot to pulksteņrādītāja kustības virzienā (kreisā vītne). Izstrādājums: Triecienurbjmašīna • Ievietojiet sešstūra atslēgu urbja turētājā (D attēls). Modelis: 58G722 • Viegli piesitiet sešstūra atslēgas brīvajam galam. Tirdzniecības nosaukums: GRAPHITE • Atskrūvējiet urbja skavu.
Seite 32
• Vältige pöörlevate osade puudutamist. Pöörlevate elektritööriistade TOIMIMINE osade, eriti seadmete, puudutamine võib põhjustada kehavigastusi. TÄIENDAVA KÄEPIDEME PAIGALDAMINE • Oodake, kuni elektrilised tööriistad on täielikult peatunud, enne kui te need ära panete. Töövahend võib kinni jääda ja põhjustada Isikliku ohutuse tagamiseks soovitatav alati...
Seite 33
• Keerake puuripesa lahti. Warszawa Toode: Puurmasin: Löökpuur Puuripuuri paigaldamine on sarnane eemaldamisega, ainult et toimingute järjekord on vastupidine. Mudel: 58G722 Kaubanimi: GRAPHITE SÖEHARJADE VÄLJAVAHETAMINE Seerianumber: 00001 ÷ 99999 Käesolev vastavusdeklaratsioon on välja antud tootja ainuvastutusel. Vahetage kohe välja kulunud (lühemad kui 5 mm), põlenud või Eespool kirjeldatud toode vastab järgmistele dokumentidele:...
Seite 34
Изброяването по-долу се отнася до елементите на устройството, ПРЕВОД (РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ) изобразени на страниците с чертежи в настоящото ръководство. IMPACT DRILL 1. Свредлен патронник 2. Превключвател на режима на работа 58G722 3. Бутон за заключване на превключвателя ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ...
Seite 35
• Поставете цилиндричната дръжка на свредлото в патронника Превключвателят за режима на работа (2) позволява да се избере (1), натиснете го докрай. подходящ режим на работа: пробиване с или без удар (фиг. Б). • Затегнете челюстите на дръжката на свредлото с помощта на Поставете...
Seite 36
Производител: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa ne nosite, povlačite ili iskopčavajte električni alat povlačenjem Продукт: Ударна бормашина Модел: 58G722 kabela. OPREZ: Ovaj je uređaj dizajniran za rad u zatvorenom prostoru. Търговско наименование: GRAPHITE Сериен...
Seite 37
• Umetnite ključ u jednu od rupa na opsegu stezne glave bušilice (1). • Otvorite čeljusti do željene dimenzije. • Umetnite cilindričnu bušilicu u steznu glavu bušilice (1), gurnite je do krajnjih granica. • Zategnite čeljusti na dršci za bušenje ključem (umetnite je u tri rupe na opsegu stezne glave bušilice).
Seite 38
Warszawa • Odvijte vijak za pričvršćivanje stezne glave bušilice poprečnim Proizvod: Udarna bušilica odvijačem tako da ga okrenete u smjeru kazaljke na satu (lijevi Model: 58G722 navoj). Trgovački naziv: GRAFIT • Ugradite šesterokutnu tipku u steznu glavu bušilice (sl. D).
Seite 39
сечење може да контактира скривене жице или сопствени кабл. акцијом). Асортиман употребе покрива поправке и грађевинске Резање прибора који контактира "живу"жицу може учинити радове, дрвенарију и све радове из делокруга индивидуалних, изложене металне делове алата за напајање "живим" и могло аматерских...
Seite 40
• Одврни бушилицу Чак. ПРОМЕНА БРЗИНЕ Бушилица је опремљена мењачем (9), који проширује опсег Инсталација бушилице Чак је слична деинсталацијама, само је след ротационе брзине (сл. Е). радњи обрнут. Брзина И: нижи опсег ротационе брзине - за велике рупе пречника ЗАМЕНА...
Seite 41
Η παρακάτω απαρίθμηση αναφέρεται στα στοιχεία της συσκευής που ΤΡΥΠΆΝΙ IMPACT απεικονίζονται στις σελίδες σχεδίων του παρόντος εγχειριδίου. 58G722 1. Τσοκ τρυπανιού ΠΡΟΣΟΧΉ: ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΊΟ ΔΙΑΒΆΣΤΕ 2. Διακόπτης τρόπου λειτουργίας ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ ΤΟ ΠΑΡΌΝ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΚΑΙ ΦΥΛΆΞΤΕ ΤΟ ΓΙΑ...
Seite 42
αφήνετε το εργαλείο να λειτουργήσει στη μέγιστη ταχύτητα χωρίς ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ φορτίο για περίπου 1-2 λεπτά. Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισμού Η τάση δικτύου πρέπει να αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται του κινητήρα στο σώμα του εργαλείου. στην ετικέτα του τρυπανιού. Ενεργοποίηση...
Seite 43
Προϊόν: Τρυπάνι κρούσης • El cable de alimentación de la herramienta eléctrica debe estar Μοντέλο: 58G722 siempre en el lado seguro, donde no haya peligro de daños Εμπορική ονομασία: GRAPHITE accidentales por el funcionamiento de la herramienta eléctrica.
Seite 44
La siguiente enumeración se refiere a los elementos del dispositivo La tensión de la red debe coincidir con la tensión que figura en la representados en las páginas de dibujos de este manual. etiqueta del taladro. Encendido - pulse el botón del interruptor (6) y manténgalo en esta 1.
Seite 45
(menos de 5 mm), quemadas o agrietadas. Sustituya siempre las dos escobillas de carbón a la vez. Confíe la sustitución Producto: Taladro de impacto Modelo: 58G722 de las escobillas de carbón únicamente a una persona cualificada. Nombre comercial: GRAFITO Sólo deben utilizarse piezas originales.
Seite 46
3. Pulsante di blocco dell'interruttore 58G722 4. Selettore di direzione ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L'UTENSILE, LEGGERE 5. Ruota per il controllo della velocità di rotazione ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER 6. Interruttore FUTURE CONSULTAZIONI. 7. Maniglia supplementare NORME DI SICUREZZA 8.
Seite 47
• Premere il pulsante di commutazione (6) e mantenerlo in questa • Non utilizzare detergenti o solventi che potrebbero danneggiare le posizione. parti in plastica. • Premere il pulsante di blocco dell'interruttore (3) (fig. A). • Pulire regolarmente i fori di ventilazione dell'involucro del motore per •...
Seite 48
• Beschrijving van oneigenlijk gebruik: Niet met het elektrische Prodotto: Trapano a percussione gereedschap gooien, niet overbelasten, niet onderdompelen in Modello: 58G722 water of andere vloeistoffen, niet gebruiken voor het mengen van Nome commerciale: GRAFITE Numero di serie: 00001 ÷ 99999 lijm of cementmortels, het elektrische gereedschap niet ophangen, La presente dichiarazione di conformità...
Seite 49
hout, materialen op houtbasis, metalen, keramiek en kunststoffen Kies de juiste draaisnelheid wanneer de boormachine onbelast werkt, met (zonder slag, alleen rotatie), en beton, bakstenen en dergelijke (met ingedrukte vergrendelknop van de schakelaar. Het vastgelegde toerental slagwerking). toepassingsgebied omvat reparatie- kan afnemen onder belasting.
Seite 50
Fabrikant: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 VERVANGING VAN KOOLBORSTELS Warszawa Product: Klopboormachine Vervang versleten (korter dan 5 mm), verbrande of gebarsten Model: 58G722 koolborstels van de motor onmiddellijk. Vervang altijd beide Handelsnaam: GRAPHITE koolborstels tegelijk. Laat het vervangen van koolborstels alleen Serienummer: 00001 ÷ 99999 over aan een gekwalificeerd persoon.
Seite 51
• Fixez le matériau traité sur une surface stable et fixez-le à l'aide de Pour des raisons de sécurité personnelle, il est recommandé de pinces ou d'un étau pour éviter tout déplacement. Ce type de fixation toujours utiliser la poignée supplémentaire (7). La possibilité de faire de la pièce est plus sûr que de tenir la pièce à...
Seite 52
Placez le commutateur de vitesse (9) dans la position appropriée en deux balais de charbon à la fois. Ne confiez le remplacement des fonction du matériau traité. Lorsque le commutateur est bloqué et ne peut balais de charbon qu'à une personne qualifiée. Seules des pièces être déplacé, tournez légèrement la broche.
Seite 53
Modèle : 58G722 Nom commercial : GRAPHITE Numéro de série : 00001 ÷ 99999 Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabricant. Le produit décrit ci-dessus est conforme aux documents suivants : Directive Machines 2006/42/CE Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU Directive RoHS 2011/65/EU modifiée par la directive 2015/863/EU...