Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Winch Box
Benutzerhandbuch
Operating Manual
Manuel d'utilisation
HSW4000-BOX-12V

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für horntools Winch Box

  • Seite 1 Winch Box Benutzerhandbuch Operating Manual Manuel d‘utilisation HSW4000-BOX-12V...
  • Seite 2 Winch Box Bedienungsanleitung Winch Box Operating Manual Winch Box Instructions d’utilisation...
  • Seite 3 Winch Box Bedienungsanleitung Modell: HSW4000-BOX-12V Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Informationen zur Entsorgung Lernen Sie ihre Winde kennen Sicherheitsvorkehrungen Kunststoffseil aufwickeln Stahlseil aufwickeln Kleine Seilkunde Allgemeine Tipps für eine sichere Bedienung Der Windeneinsatz Schritt für Schritt Benötigtes Windenzubehör Fixierung des Seils Montage und Befestigung der Winde Seiltausch Anschluss der Winde Wartung Problemsuche Technische Daten...
  • Seite 5: Einleitung

    Einleitung Informationen zur Entsorgung Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt ihr Gerät vor Transportschäden und ist deshalb notwendig. Das Rückführen der Verpackung in den Material- kreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Die Verpackung kann bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle oder Ihrem Fachhändler abgegeben werden.
  • Seite 6: Lernen Sie Ihre Winde Kennen

    Lernen Sie ihre Winde kennen Diese Winde entwickelt die maximale Zugkraft auf der untersten Seillage. Motor: Ihr Motor wird von einer 12 / 24 Volt Batterie angetrieben und führt dem Getriebe, das die Trommel dreht und das Seil aufwickelt, Strom zu. Windentrommel: Die Windentrommel ist der Zylinder, auf dem das Seil gelagert ist.
  • Seite 7 Freilaufkupplung: Die Freilaufkupplung ermöglicht es dem Bediener die Spulentrommel manuell vom Getriebe zu lösen («KUPPLUNG RAUS») und das Seil von Hand abzuwickeln. Wird die Kupplung einge- legt («KUPPLUNG REIN»), wird die Winde in das Getriebesystem verriegelt. Die HSW12G2S hat 2 Gänge. Im 1. Gang hat die Winde eine höhere Zugkraft und eine niedrigere Einzugsgeschwindigkeit (abhän- gig von der Seillage).
  • Seite 8: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG – Sicherheit für Leib & Leben Stellen Sie sicher, dass keine unbefugten Personen die Seilwinde bedienen können. Verwenden Sie die Winde nicht, um etwas (vertikal) zu heben. Lassen Sie das Seil nicht durch Ihre Hände gleiten. Bremssystem: Die Seilwinde verfügt über eine Trommelbremse, die von innen auf die Seiltrommel wirkt und automatisch ausgelöst wird.
  • Seite 9 Umgang mit dem Seil Ein verschlissenes Seil muss ausgetauscht werden. Verbinden Sie das Seil niemals mit sich selbst (Würger). Niemals die Winde mit weniger als fünf Seilwicklungen um die Trommel betreiben. Das Seil könnte sich von der Trommel lösen, Das Seil könnte brechen, bevor der Motor blockiert. Für schwere da die Seilbefestigung an der Trommel nicht für eine Belastung Lasten von oder beinahe Nennkapazität, sollten Sie einen Rollenblock/ konzipiert wurde.
  • Seite 10 Verwenden Sie Blöcke für die Räder des Fahrzeugs, wenn Sie sich Beraten Sie sich mit Ihrer Fachwerkstätte. an einer Neigung befinden. Benutzen Sie nur original horntools Ersatz- und Verschleißteile. Der Benutzer der Winde hat für die Absicherung des Fahrzeuges Benutzen Sie die Winde niemals, wenn Sie sich nicht sicher sind, Sorge zu tragen.
  • Seite 11: Kunststoffseil Aufwickeln

    Kunststoffseil aufwickeln Methode 1 Methode 2 Seil verjüngen Seil von unten aufwickeln Seil von unten aufwickeln Achtung – Seilwinde gegen Einschalten sichern, z.B. Not-Aus und Freilauf einlegen Technische Änderungen vorbehalten Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 12: Stahlseil Aufwickeln

    Stahlseil aufwickeln Achtung – Seilwinde gegen Einschalten sichern, z.B. Not-Aus und Freilauf einlegen Technische Änderungen vorbehalten Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 13: Kleine Seilkunde

    Kleine Seilkunde Kunststoffseil: Stahlseil: Sichtprüfung vor / nach jedem Windenvorgang Sichtprüfung vor / nach jedem Windenvorgang ■ ■ Wenn die Winde übermäßig heiß ist, das Seil abrollen und die Seile nicht würgen ■ ■ Winde abkühlen lassen Geeignete Umlenkrollen benutzen – Rollendurchmesser = ■...
  • Seite 14: Allgemeine Tipps Für Eine Sichere Bedienung

    ■ gründlich. Ein ausgefranstes oder beschädigtes Seil muss sofort ausgetauscht werden. Verwenden Sie dazu nur Seile mit den richtigen Spezifikationen, oder bestellen Sie die Seile direkt bei horntools. Untersuchen Sie Windeninstallation und Schrauben vor jeder Inbe- ■ triebnahme, um sicherzustellen, dass alle Schrauben festgezogen sind.
  • Seite 15: Der Windeneinsatz Schritt Für Schritt

    Der Windeneinsatz Schritt für Schritt Nehmen Sie sich Zeit, um Ihre Situation zu analysieren und den Überprüfen Sie nochmals die Befestigungen und stellen Sie sicher, Einsatz der Winde zu planen. Sichern Sie Ihr Fahrzeug. Es muss dafür dass alle Verbindungen sicher sind. gesorgt werden, dass das Fahrzeug jederzeit bremsfähig ist.
  • Seite 16: Benötigtes Windenzubehör

    Benötigtes Windenzubehör Lösen Sie das Seil von der Befestigung. Wickeln Sie das Seil wieder auf. Stellen Sie sicher, dass sich jegliches schon auf der Trommel befindliche Seil stramm und ordentlich auf- gewickelt ist. Wenn nicht, ziehen Sie das Seil wieder aus und wickeln Sie es wieder von dem Punkt auf, an dem das Seil stramm ist.
  • Seite 17: Fixierung Des Seils

    Fixierung des Seils Finden Sie eine passende Befestigung wie einen ausreichend Abb. 1 starken Baumstamm oder Felsen. Beachten Sie, dass Ihre Seilwinde hohe Zugkräfte hat! Verwenden Sie immer eine Schlinge als Befestigungspunkt. VORSICHT Befestigen Sie den Lasthaken nicht wieder zurück zum Seil, da dadurch das Seil beschädigt werden könnte. Wie in Abb.
  • Seite 18: Montage Und Befestigung Der Winde

    Fixe Befestigung - Befestigung mit vier Schrauben: Die Winch Box kannst du mithilfe der mitgelieferten Gurte und Die Winch Box kann durch feste Montage mit den vier äußeren Schäkel ganz einfach mobil nutzen. Wickel dafür den hinteren Gurt Schraubenlöchern der Montageplatte auf einer Oberfläche befestigt um einen Baum oder befestige ihn an einem passenden Ankerpunkt.
  • Seite 19 Fixe Befestigung - Befestigung mit zwei Schrauben: Für diese Konfiguration stelle die Seilwinde auf Freilauf und wickle genügend Seil von der Trommel ab, um die Stahlverstärkungsplatte darunter zu platzieren, falls sie nicht bereits bei der Montage eingesetzt wurde. Damit die Konstruktion den Zugkräften standhält, sollte die Montageplatte mindestens 6 mm (1/4 Zoll) dick sein.
  • Seite 20: Seiltausch

    Seiltausch Stellen Sie die Kupplung (clutch) auf die «out» Position. Ziehen Sie die Seileinheit auf ihre volle Länge aus. Sie können nun sehen, wie das existierende Seil mit der Trommel verbunden ist. Entfernen Sie die alte Seileinheit und befestigen Sie eine neue Seileinheit auf die gleiche Weise an der Trommel.
  • Seite 21: Anschluss Der Winde

    Anschluss der Winde Drehe die Kupplung in die „CLUTCH OUT“-Position, um sie zu lösen. WARNUNG – Der Schalter muss so angebracht werden, dass er die sichere Bedienung des Fahrzeugs und der Seilwinde nicht beeinträch- Greife mit dem Hand-Schutzwerkzeug das Kabel und ziehe es auf die tigt.
  • Seite 22: Wartung

    Wartung Eines der wichtigsten Themen ist die Pflege der Seilwinde. Das Seil und der Haken muss vor / nach jedem Einsatz einer Sicht- Die Lebensdauer einer Seilwinde wird nicht nur bei Fehlbedienung prüfung unterzogen werden und gegebenenfalls getauscht werden und Überlastung verkürzt, sondern auch durch mangelnde Pflege. Pflegen Sie die Seile (siehe «kleine Seilkunde»...
  • Seite 23: Problemsuche

    Problemsuche Symptome Möglicher Grund Vorgeschlagene Aktion Motor kann nicht • Schaltereinheit ist nicht • Setzen Sie die Schaltereinheit ganz in den Anschluss ein. eingeschaltet korrekt angeschlossen. • Die Schrauben aller Stromanschlüsse festziehen. werden. • Lockere Batteriekabel- • Schaltereinheit austauschen. anschlüsse •...
  • Seite 24: Technische Daten

    Technische Daten Explosionszeichnung Technische Änderungen vorbehalten Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 25 506,00 mm 109,00 mm 260,00 mm 456,00 mm Technische Änderungen vorbehalten Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 26: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Seilwinden ABC horntools Seilwinden stehen für Kraft, Haltbarkeit und Innovation Nennzugkraft 1814 kg (4000 lbs) in Einem. In unserem Programm finden Sie alles, von kleinen Quadseil- Getriebeuntersetzung 166:1 winden bis hin zu LKW-Bergewinden. Unsere Seilwinden werden lau- fend auf dem Prüfstand und im Gelände getestet und weiterentwickelt.
  • Seite 27: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller: horntools GmbH Wallenmahd 23 A-6850 Dornbirn erklärt hiermit, dass das folgende Produkt: Produktbezeichnung: Winch Box Typenbezeichnung: • HSW4000-BOX-12VDY • HSW4000-BOX-12V • HSW4000-12V_NOP • HSW4000-12V_DY • HSW4000-12V_ST den folgenden Richtlinien und Verordnungen entspricht: EU-Konformität | Gemäß den folgenden EU-Richtlinien: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG: •...
  • Seite 28 Winch Box Operating Manual Model: HSW4000-BOX-12V Subject to technical changes...
  • Seite 29 Content Introduction Disposal information Become familiar with your winch Safety measures Wrap synthetic rope Wrap steel cable Winch rope 101 General tips for a safe operation How to use your winch – Step by step Required accessories Fixing the rope Mounting and securing the winch Replacing the rope Connecting the winch...
  • Seite 30: Introduction

    Introduction Disposal information Your contribution to environmental protection Disposal of the transport packaging The packaging protects your device from damage in transit and is therefore necessary. Returning the packaging to the material cycle saves raw materials and reduces the amount of waste. The packaging can be handed in to a designated collection point or to your specialist dealer.
  • Seite 31: Become Familiar With Your Winch

    Become familiar with your winch These winches develop the maximum traction on the lowest rope row. Engine: Your engine is powered by a 12 / 24-volt battery and transfers power to the gearbox. The gearbox then turns the drum and winds up the rope. Winch drum: The winch drum is a cylinder on which the rope is wrapped.
  • Seite 32 Freewheeling clutch: The freewheeling clutch allows the operator to manually detach the coil drum from the gearbox (‘clutch out’) and unwind the rope by hand. If the clutch is engaged (‘clutch in’), the winch is locked into the transmission system. The HSW12G2S has 2 gears.
  • Seite 33: Safety Measures

    Safety measures WARNING – security for life Always use gloves during the winch process. Do not use the winch to lift something (vertically). Use the safety band on the hook around the rope to wrap or unwrap. brake system: The winch has a drum brake that acts from the inside on the rope drum and is triggered automatically.
  • Seite 34 Correct handling with the rope Always wrap the cable in the direction shown on the sticker on the drum and / or in the corresponding direction onto the drum. Never connect the rope to yourself (constrictor knot). This is essential for the proper function of the brake. The rope could break before the engine blocks.
  • Seite 35 The clutch must be properly locked before the winch process. Consume with your specialist workshop. Otherwise you will damage the gearbox. Only use original horntools spare and wear parts. Never use the winch if you’re not sure it works correctly. General handling A winch must be installed by a specialist company, if not installed Use chocks for the vehicle’s wheels when you’re at a tilt.
  • Seite 36: Wrap Synthetic Rope

    Wrap synthetic rope Method 1 Method 2 Taper rope Wrap rope from below Wrap rope from below WARNING – Secure the winch against switching on, e.g. engage emergency stop and one-way clutch Subject to technical changes Subject to technical changes...
  • Seite 37: Wrap Steel Cable

    Wrap steel cable WARNING – Secure the winch against switching on, e.g. engage emergency stop and one-way clutch. Subject to technical changes Subject to technical changes...
  • Seite 38: Winch Rope 101

    Winch rope 101 Synthetic rope: Steel cable: Visual inspection before and after each winch operation Visual inspection before and after each winch operation ■ ■ When the winch is overly hot, roll off the rope and allow the winch Do not use the rope to make constrictor knots ■...
  • Seite 39: General Tips For A Safe Operation

    Examine the rope and equipment thoroughly before each start-up. ■ A frayed or damaged rope must be replaced immediately. Only use ropes with the right specifications or order the ropes directly from horntools. Subject to technical changes Subject to technical changes...
  • Seite 40: How To Use Your Winch - Step By Step

    How to use your winch – Step by step Take time to analyze your situation and plan the use of the winch. Check the attachment points again and make sure all connections Secure your vehicle. It is important to ensure that the vehicle is are secure.
  • Seite 41: Required Accessories

    Required accessories Loosen the rope from the attachment. Wrap the rope up again. Ensure that the rope lays tight and neat on the winch drum. If not, pull out the rope again and wrap it up again from the point where the rope is tight. Keep your hands away from the winch drum and roll guidance while the rope is wound up.
  • Seite 42: Fixing The Rope

    Fixing the rope Find a suitable attachment such as a strong tree trunk or rock. Fig. 1 Note that your winch has a huge traction force. Always use a noose as an attachment point. WARNING do not attach the load hook back to the rope, as this could damage the rope.
  • Seite 43: Mounting And Securing The Winch

    The Winch Box can be used in a portable manner with the included The Winch Box can be fixed mounted by using the four outer bolt holes straps and shackles. To set it up, wrap the rear strap around a tree or on the mounting plate to secure it to a surface.
  • Seite 44 Fixed mount - two-bolt mounting method: For this setup, set the winch to Freespool mode and unwind enough rope from the drum to allow the steel stiffening plate to be placed underneath it, if it was not installed during assembly. To withstand the forces generated during winching, the mounting plate should be at least 1/4”...
  • Seite 45: Replacing The Rope

    Replacing the rope Place the clutch on the ‘OUT’ position. Take off the rope unit to its full length. You can now see how the existing rope is connected to the drum. Remove the old rope unit and attach a new unit to the drum in the same way.
  • Seite 46: Connecting The Winch

    Connecting the winch Turn the clutch to the „CLUTCH OUT“ position to disengage it. WARNING – The switch must be positioned in a way that does not interfere with the safe operation of the vehicle or the winch. Ensure that Use the hand saver tool to grip the cable assembly, then pull the cable the wiring does not come into contact with any moving components or to the required length and attach it to the object being pulled.
  • Seite 47: Maintenance

    Maintenance One of the most important topics is the maintenance of the winch. The rope and hook must be subjected to a visual inspection after The endurance of a winch is extremely shortened not only in case each use and need to be replaced, if necessary. of misuse and overload, but also due to lack of care.
  • Seite 48: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Potential reasons Recommended action Engine can’t be • switch unit is not • put the control box in the connector switched on connected correctly • Tighten the screws of all electricity connections • loose battery cable • Replace control box connections •...
  • Seite 49: Technical Data

    Technical Data Exploded assembly drawing Subject to technical changes Subject to technical changes...
  • Seite 50 506,00 mm 109,00 mm 260,00 mm 456,00 mm Subject to technical changes Subject to technical changes...
  • Seite 51: Technical Specifications

    Technical specifications Winch ABC horntools Seilwinden stand for strength, durability and innovation in Rated line pull 1814 kg (4000 lbs) one. In our program you will find everything from small quad winches Gear reduction ratio 166:1 to truck recovery winches. Our winches are constantly being tested and tested and further developed for offroad range.
  • Seite 52: Declaration Of Conformity

    • BS EN IEC 63000:2018 – Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances Dornbirn, February 05, 2024 Place / Date Julian Dörr & Tim Wardenski Managing Directors horntools GmbH...
  • Seite 53 Winch Box Instructions d’utilisation Modèle: HSW4000-BOX-12V Sous réserve de modifications techniques...
  • Seite 54 Contenu Introduction Informations sur l’élimination Familiarisez-vous avec votre treuil Mesures de sécurité Enroulement du câble synthétique Enroulement du câble en acier Petite étude des cordes Conseils généraux pour une utilisation en toute sécurité Utilisation du treuil étape par étape Accessoires nécessaires pour le treuil Fixation du câble Montage et fixation du treuil Remplacement du câble...
  • Seite 55 Introduction Informations sur l’élimination Votre contribution à la protection de l’environnement Élimination de l’emballage de transport L’emballage protège votre appareil contre les dommages pendant le transport et est donc indispensable. Le recyclage de l’emballage permet d’économiser des matières premières et de réduire la quantité de déchets.
  • Seite 56 Familiarisez-vous avec votre treuil Apprenez à connaître votre treuil: ce treuil développe sa force de traction maximale sur la première couche du câble. Moteur: votre moteur est alimenté par une batterie de 12 ou 24 volts. Il fournit l’énergie nécessaire à la boîte de vitesses qui entraîne le tambour et enroule le câble.
  • Seite 57 Embrayage à roue libre: L’embrayage à roue libre permet à l’opérateur de désaccoupler manuellement le tambour de la boîte de vitesses (« EMBRAYAGE DÉBRAYÉ ») pour dérouler le câble à la main. Lorsque l’embrayage est engagé (« EMBRAYAGE ENCLENCHÉ »), le treuil est verrouillé...
  • Seite 58: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité AVERTISSEMENT – Sécurité pour l’intégrité physique Veillez à ce que vos mains ne se trouvent jamais à moins de 25 cm de la fenêtre du câble. N’utilisez jamais le treuil pour soulever des charges verticalement. Portez toujours des gants lors de l’utilisation du treuil. Le système de freinage : le treuil est équipé...
  • Seite 59 Manipulation du câble Ne jamais utiliser le treuil avec moins de cinq spires de câble enroulées sur le tambour. Le câble pourrait se détacher du tambour, car le système Ne reliez jamais le câble à lui-même (nœud d’étranglement). de fixation du câble n’est pas conçu pour supporter une charge directe. Le câble pourrait céder avant que le moteur ne cale.
  • Seite 60: Manipulation Générale

    Manipulation générale adaptés. Utilisez des cales pour les roues du véhicule lorsque vous vous trouvez Utilisez uniquement des pièces de rechange et d’usure d’origine horntools. sur une pente. N’utilisez jamais le treuil si vous avez le moindre doute sur son bon L’utilisateur du treuil est responsable de la sécurisation du véhicule.
  • Seite 61 Enroulement du câble synthétique Méthode 1 Méthode 2 Affiner l’extrémité du câble Enrouler le câble par le dessous Enrouler le câble par le dessous Attention – Sécurisez le treuil contre tout démarrage involontaire,par exemple en activant l’arrêt d’urgence et en engageant le mode roue libre. Sous réserve de modifications techniques Sous réserve de modifications techniques...
  • Seite 62 Enroulement du câble en acier Attention – Sécurisez le treuil contre tout démarrage involontaire,par exemple en activant l’arrêt d’urgence et en engageant le mode roue libre. Sous réserve de modifications techniques Sous réserve de modifications techniques...
  • Seite 63 Petite étude des cordes Corde en matière synthétique: Câble en acier: Inspection visuelle avant / après chaque opération de treuillage Inspection visuelle avant / après chaque opération de treuillage ■ ■ Si le treuil devient excessivement chaud, dérouler la corde et laisser Ne pas étrangler les câbles ■...
  • Seite 64 ■ mise en service. Un câble effiloché ou endommagé doit être remplacé immédiatement. Utilisez uniquement des câbles aux spécifications appropriées ou commandez-les directement chez horntools. Vérifiez l’installation du treuil et les vis avant chaque mise en service ■ pour vous assurer que toutes les vis sont bien serrées.
  • Seite 65 Utilisation du treuil étape par étape Prenez le temps d’analyser la situation et de planifier l’utilisation du Vérifiez à nouveau les fixations et assurez-vous que toutes les treuil. Stabilisez votre véhicule. Il faut s’assurer qu’il peut freiner à tout connexions sont bien sécurisées. moment.
  • Seite 66 Accessoires nécessaires pour le treuil Détachez le câble du point d’ancrage. Enroulez à nouveau le câble. Assurez-vous que le câble déjà présent sur le tambour est bien tendu et enroulé de manière régulière. Si ce n’est pas le cas, déroulez à nouveau le câble jusqu’au point où il est tendu, puis réenroulez-le correctement.
  • Seite 67 Fixation du câble Trouvez un point d’ancrage adapté, comme un tronc d’arbre Fig. 1 suffisamment solide ou un rocher. Gardez à l’esprit que votre treuil exerce une force de traction très élevée ! Utilisez toujours une sangle comme point d’ancrage. ATTENTION: Ne rattachez jamais le crochet de charge directement au câble, cela pourrait l’endommager.
  • Seite 68 Utilisation mobile: Fixation fixe – fixation avec quatre vis: La Winch Box peut être utilisée de manière mobile grâce aux sangles et La Winch Box peut également être fixée de manière permanente à manilles fournies. Enroulez la sangle arrière autour d’un arbre ou fixez- l’aide des quatre trous extérieurs de la plaque de montage.
  • Seite 69 Fixation fixe – fixation avec deux vis: Pour cette configuration, mettez le treuil en mode roue libre et déroulez suffisamment de câble du tambour pour pouvoir placer la plaque de renfort en acier en dessous, si elle n’a pas déjà été installée lors du montage.
  • Seite 70: Remplacement Du Câble

    Remplacement du câble Mettez l’embrayage en position « out » (libre). Déroulez complètement le câble. Vous pourrez alors voir comment le câble actuel est fixé au tambour. Retirez l’ancien câble et fixez le nouveau de la même manière sur le tambour.
  • Seite 71 Raccordement du treuil Tournez l’embrayage en position « CLUTCH OUT » pour le désengager. AVERTISSEMENT – L’interrupteur doit être installé de manière à ne pas compromettre la sécurité d’utilisation du véhicule ni du treuil. À l’aide de l’outil de protection pour les mains, tirez le câble jusqu’à la Assurez-vous que le câblage n’entre pas en contact avec des pièces longueur souhaitée, puis fixez-le à...
  • Seite 72: Information Importante

    Entretien L’un des aspects les plus importants est l’entretien du treuil. Le câble et le crochet doivent être visuellement inspectés avant et après La durée de vie d’un treuil ne dépend pas uniquement d’une chaque utilisation, et remplacés si nécessaire. mauvaise utilisation ou d’une surcharge, mais aussi d’un manque Entretenez vos câbles (voir la section «...
  • Seite 73 Recherche de problèmes Symptôme Cause possible Action recommandée Le moteur ne • Unité de commande mal • Insérez complètement l’unité de commande dans la prise. démarre pas. connectée • Serrez toutes les connexions électriques. • Connexions de batterie • Remplacez l’unité de commande. desserrées •...
  • Seite 74 Données techniques Vue éclatée Sous réserve de modifications techniques Sous réserve de modifications techniques...
  • Seite 75 506,00 mm 109,00 mm 260,00 mm 456,00 mm Sous réserve de modifications techniques Sous réserve de modifications techniques...
  • Seite 76: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques ABC du Treuil Les treuils horntools sont synonymes de puissance, durabilité et Force de traction nominale 1814 kg (4000 lbs) d‘innovation.Notre gamme comprend tout : des petits treuils pour Rapport de réduction 166:1 quads jusqu’aux treuils de remorquage pour camions.Tous nos treuils sont constamment testés sur banc d’essai et en conditions réelles, et...
  • Seite 77: Déclaration De Conformité

    BS EN IEC 63000:2018 - Documentation technique pour l‘évaluation des produits électriques et électroniques en vue de la limitation de l‘utilisation de substances dangereuses Dornbirn, le 05 février 2024 Lieu / Date Julian Dörr & Tim Wardenski Directeur général horntools GmbH...
  • Seite 78 Notizen | Notes...
  • Seite 79 GmbH Wallenmahd 23 6850 Dornbirn Austria T +43 5572 57226 info@horntools.com horntools.com...

Diese Anleitung auch für:

Hsw4000-box-12v

Inhaltsverzeichnis