Seite 1
ExRoof Dachträgerplattform für den Suzuki Jimny FJ Einbauanleitung ExRoof Roof Rack Platform for Suzuki Jimny FJ Installation Manual Plateforme de galerie de toit ExRoof pour Suzuki Jimny FJ Manuel d‘installation Plataforma de baca ExRoof para Suzuki Jimny FJ Manual de instalación...
Seite 2
à nous contacter. Si tiene más preguntas sobre el montaje o el uso de su producto horntools de su producto horntools no dude en ponerse en contacto con nosotros. Ersatzteile | Spare parts | Pièces détachées | Piezas de recambio erhältst du von deinem horntools Fachhändler.
Seite 3
Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein kontaktiere Verletzungen kommen! bitte deinen horntools Händler und warte mit dem Einbau des Systems bis alle Teile unbeschädigt bei dir sind. Whenever this symbol is placed at an installation step special care must be taken.
Seite 4
Antes de la instalación, compruebe que el volumen de suministro está completo y que todas las piezas están intactas. Si falta alguna pieza o está dañada, póngase en contacto con su distribuidor de horntools y espere hasta que todas las piezas hayan llegado intactas antes de instalar el sistema.
Seite 5
Stückliste | Partlist | Liste de pièces | Lista de piezas festzurren | fix | attacher | abatir nur auflegen | only support | raccrocher seulement | sólo colgar HJIMFJRR02FIT_codrs Wenn ein Canopy („Hardtop“) und ein Dachträger auf der Kabine verbaut sind, darf die Ladung nicht auf beiden festgebunden werden! HJIMFJRR02FIT_drs Der Dachträger und das Canopy bewegen sich während der Fahrt...
Seite 6
Scheibe / Washer DIN 9021 M8 PHRRF009 PHRRF007 Scheibe / Washer DIN 125 M8 Schraube / Bolt DIN EN 24018 M8 x 14 Schraube / Bolt ISO 7380 M8 x 14 Mutter / Nut DIN EN ISO 7040 M6 Abdeckkappe / Cover cap M6 Technische Änderungen vorbehalten | Subject to technical changes | Technische Änderungen vorbehalten | Subject to technical changes | Sous réserve de modifications techniques | Sujeto a cambios técnicos...
Seite 7
Serviceanleitung | Service instructions | Instructions de service | Instrucciones de servicio Entfernung der OEM Reling | Removal of the OEM Reling | Démontage des barres de toit d’origine | Retirada de las barras de techo originales Plastikabdeckungen ausclipsen und M6 Muttern lösen. Reling mitsamt Gummiunterlagen vom Fahrzeugdach entfernen.
Seite 8
Platzierung der Gummiunterlagen | Placement of the rubber Montage der Dachträgerfüße | Mounting of the roof rack feet | pads | Positionnement des joints en caoutchouc | Colocación de las Montage des pieds de la galerie de toit | Montaje de los pies de la almohadillas de goma baca Miss den Abstand zwischen den Befestigungsstiften des Daches und...
Seite 9
Befestige die Dachträgerfüße an der Plattform. Setze Nutensteine auf Insgesamt müssen 16 Nutensteine in die Querprofile der beiden Seiten in die untere Nut der Querprofile ein. Dachträgerplattform eingesetzt werden. Attach the roof rack feet to the platform. Insert T-slot nuts into the lower A total of 16 slot nuts must be inserted into the crossbars of the roof rack groove of the crossbars on both sides.
Seite 10
Verschraube die Dachträgerfüße mit der Plattform mit dem zuvor gemessenen Abstand. Zieh die Schrauben noch nicht fest an, damit die Füße verschiebbar bleiben. Screw the roof rack feet to the platform using the previously measured distance. Do not fully tighten the screws yet so the feet remain adjustable. Vissez les pieds à...
Seite 11
Montage des Winddeflektors | Mounting the wind deflector | Nutenstein einbauen | Installing the sliding block | Installer Montage du déflecteur de vent | Montaje del deflector de viento l‘écrou à encoches | Instalar la tuerca de ranura Setze die Nutensteine von unten in das vorderste Profil des Den Nutenstein wie in Abb.
Seite 12
M8 Schrauben mit 10 Nm festziehen, Schraubensicherung (Loctite Montage auf dem Fahrzeugdach | Installation on the vehicle roof | 243 o.Ä.) verwenden! Darauf achten, dass die verwendeten Schrauben Montage sur le toit du véhicule | Montaje en el techo del vehículo über dem Nutenstein nicht am Profil anstehen –...
Seite 13
Verbindung zwischen Dachträgerplattform und Dachträgerfüße | Connection between roof rack platform and roof rack feet | Connexion entre la plateforme de galerie et les pieds | Conexión entre la plataforma de la baca y los pies Richte den Dachträger abschließend aus und ziehe dann die Verbindungsschrauben zwischen Dachträgerfüßen und Plattform entsprechend der Drehmomenttabelle an.
Seite 14
Anzugsdrehmomente, alle Schrauben mit dem angegebenen Drehmoment Notizen | Notes | Notas anziehen | Torque down all bolts in accordance to below guidelines | Couples de serrage, toutes les vis au couple indiqué serrer | Pares de apriete, apriete todos los tornillos al par especificado apriete Drehmomenttabelle | Torque diagram | Tableau des couples | Tabla de pares [Nm] Regelgewinde | Standard thread | Filetage de régulation | Rosca estándar...
Seite 15
En dehors du champ d‘application de la loi sur la responsabilité du fait des produits, la responsabilité de horntools est limitée à l‘intention ou à la négligence grave. est limitée à l‘intention ou à la négligence grave. La responsabilité en cas de négligence légère, l‘indemnisation des dommages consécutifs et des pertes financières ou des...
Seite 16
GmbH Wallenmahd 23 6850 Dornbirn Austria T +43 5572 57226 info@horntools.com horntools.com...