Herunterladen Diese Seite drucken
1/10 SCALE
RIC 2WD
HIGH PERFORMANCE
OFF ROAD
REAR DAMPER
STAY
BAWGEAR
DIFFERENTIAL
SEPARATE
TYPE
BATTERY
(NOT INCLUDED)
1/10 *'RC
TRF211XM
*Specifications
are Subject to Change without
notice
*Technische
Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden.
*Caractéri$tiqueo
pouvant Otro modifi
cans information
préalablo.
031302015
TANIIYA
RACER
BRUSHLESS
ESC
(NOT INCLUDED)
STEERING
SERVO
(NOT INCLUDED)
TAMIYA, INC. 3-7 ONDAWARA,
SURUGA-KU,
CHASSIS
KIT
RECEIVER
(NOT INCLUDED)
"llTnmnt
WHEEL
& TIRE
(NOT INCLUDED)
SHIZUOKA
422-8610 JAPAN
ITEM 42288
FRONT
DAMPER STAY
AERATION
TYPE
OIL DAMPER
TAMIYA
42200 RC TRF211XM Chassis Kit (11054700)
loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya 1/10 SCALE R/C 2WD HIGH PERFORMANCE OFF ROAD RACER TRF211XM CHASSIS KIT 42288

  • Seite 1 *Specifications are Subject to Change without notice *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. TAMIYA *Caractéri$tiqueo pouvant Otro modifi cans information préalablo. TAMIYA, INC. 3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 422-8610 JAPAN 42200 RC TRF211XM Chassis Kit (11054700) 031302015 TANIIYA...
  • Seite 2: Reifen Und Räder

    Servos 12-v16m Dimensions max des servos POWER SOURCE This kit is designed to use a Tamiya battery pack. Charge battery according to manual supplied with battery. *Small size servo cannot be installed. *Eln klelnes Servo aart ntcnt elngebaut werden.
  • Seite 3 CAUTION •Read carefully and fully understand the instructions before commencing assembly. A supervising adult should also read the instructions it a Child assembles model. •When assembling this kit, tools including knives are used. Extra care should be taken to avoid personal injury. 'Read and t0110W the instructions supplied With pajnts and/or cement, if used (not included in kit).
  • Seite 4 *Vor Baubeginn die Bauanlejtung genau durchlesen. *Viele kleine Schrallben und Muttern etc. rnüssen Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. gea-< Stcllon mit dicoom Zoichcn orot Molybdänfott, dann zusammenbauen. Ctc, Study the instructions thoroughly before assembly. *Assimilez les instructions parfaiternent avant I'assernblage.
  • Seite 5 *Reilluve. Gear differential *Entfernen. Kegeldifferential *Enlever. Différentiel pignons 2 Tap'ing screw Vis tarau&use BA81510 Cross shaft BA16xz Kegel I ad welle BA16 Axe support de planétaire *Fit into grooves. Ball bearing Ausueh- Kugellager mungen einpassen. Roulement billes *Inserer dans rainures. Differential 011 (green) BA32 Differentiabl (grün)
  • Seite 6 Attaching spur gear Stirn radgetriobe - Einbau Fixation du pignon intermédiaire BB31 BBII Flange tock nut BB29 Sichcrungcmuttcr Ecrou nylstop Spur gear 1.5m nasque Stlrnradgetriebe pignon intermediaire BB25 Coil spring Spiralteder *Adjust according to the Ressort track surface, roforring p.19. *Unter Beachtung von $.19 BB26...
  • Seite 7 BB32 Lower deck Rear suspension mount F Chaesieboden Hintere Aufhängungshalterung Platine inférieure Support dc suspension arriOre F Screw Schraube *Black spots and fiber patterns occur BB133mm naturally on lower deck material surface and not affect per-fort-nance *Schwarze Flecken und Faserstrukturen Screw dor Obereeito dog Chageiebodens...
  • Seite 8 Attaching rear arms Anbringung dos hintcron Lonkcrs Screw Fixation des triangles arriére Schraube BB33 Rear suspension mount R Hintere Aufhängungshalterung Support de suspension arriére R BB33 *Note direction. *Alif richtige Plat7ienjngachten *Noter te sens. BB28 Rear eucpengion mount spacer R Aufhångungs-Distanzstück R hinten BB28...
  • Seite 9: Steering Linkage

    Attaching universal shafts Einbau der GelGnkWellen Fixation des cardans articulés Ball bearing Kugellager Roulement billes BAG C BEUTEL C / SACHET C 1050 Schraube LOCK nut Sicherungsmutter Ecrou de blocage connector Kugelkopf a rotule Dust cover Steering linkage Staubsc hutz Lenkgestänge 730M"J75 Protection...
  • Seite 10 *Note direction. Dust cover Front axles *Auf richtige Plazierung achten. Staubschutz Vorderachsen *Noter le sens. Protection Screw Essieux avant -OEZO anti-poussiére BB14 Schraube Dust cover Staubechutz BB16—e Protection Screw BC14 anti-poussiere Schraube BB14 BB16 Ball comector BB14 KugelKopr Connecteur rotule Ball connector Kugelkopf Connecteur...
  • Seite 11 21). B-hjs— -LIO Dust cover Attaching front damper stay Staubschutz Einbau der vorderen Dämpferstrebe Protection Fixation du support d'amortisseur avant anti -poussiåre Screw Scnraube BB14 BB12 Screw BB22 Schraube Adjuster Einstellstück 3 X 2m Chape A roti Screw Dust cover Schraube Staubschutz Protection...
  • Seite 12 (7cr-/}-» Make Dampers 2 Front *Snap Satz anfertigen, 2nnE'J>4 Stoßdämpfcr Vornc *Faire 2 jeux. *Insérer. Amortisseurs Avant Circlip BD26 BD22 45<0.1 m YL 40.7—ex Shim Damper oi' Spring tension adjuster Piston SC heibe Dämpfer-Ol Federspannungs-ünsteller Kolbenstange cale Huile pour Entretoiocs Axo dc piston 3 X O.2mYL 1.6nm...
  • Seite 13 Attaching rear dampers Einbau der hinteren Stoßdämpfer Cap screw Fixation des amortisseurs arriére Zytinderkoptscnrauoe Visa tete cylindrique Screw *Adjust spring tension by rotating spring tension adjuster. Attaching front dampers *Orehen Federspannungs- Einbau der vorderen Stoßdämpfer Einsteller um Spannung einzustellen. *Faire tournor Ia entrctoises do réglagc...
  • Seite 14 *17 hentit'en hei Tamiya Servos. Bei der Verwen— dung anderer Servos unten Stehendes Diagramm beach ten. *Utiliser L7 avec des servos Tamiya. Se reporter au tableau ci-dessous pour d'autres marques de servos. www.tamiya.com / Selecting Servo Horn screw *Check screwthicknesswithdiagrambelow.Useselectedscrew.
  • Seite 15 CATALOG Double-sided tape (black) The latest in cars, bikes, airplanes. Doppelklebeband (schwarz) ships and tanks. Motorized and Adhésif double face (noir) museum quality models are all shown in full color in Tamiya's latest catalog. 42288 RC TRF211XM Chassis Kit (11054708)
  • Seite 16 BB20 Attaching Wheels Einbau Räder BEIO Fixation des roués Screw scnrauoe Rear Hinton BEII 1350 Arriére Flange nut Kragenmutter Ecrou flasque BB20 BEII 1350 Front *Note dlrecuon. Vome *Auf richtige Platzierung achten, *Noter le sens. Avant BB20 1050 Ball bearing Kugellager BA91050 Roulement...
  • Seite 17 Ia ligne de coupo en fonction *6mm I-ocher passend zum Chassts macnen. reglages de chassis. Percer des trous de 6mm pour adapter au chassis. rrEM 74030 TAMIYA rxca *After paint has cured, remove protective film prior to adding *Mask off window areas from inside usirg crushing stickers.
  • Seite 18 Painting wing Lackieren des Spoilers Peinture de l'aileron TANIYA COLOR • -EMO. (BIJ%) *Remove protective film prior to painting wing. *Vor dem Lackieren des SpoilersSchutzfilm abziehen. Mask off top side and paint undersicÉ with polycarbonate paints. *Ober$Citc Polycarbonatfarbcn lc film protectcur avant dc pcindro liailcron.
  • Seite 19 211Æ:M iEüTö-e—$—. Formula Spur gear (79T) •GEAR RATIO Spur year teeth Choose gear ratio according to the motor used or running surface x 2.60 9.10 9.34 condition. Pinion gear teeth OGETRIEBEÜBERSETZUNG 8.70 8.93 Wählen Sie die Getriebeübersetzung entsprechend dem eingesetzten Pinion 8.34 Motor und dem Fahrbahnbelag.
  • Seite 20 211Æ;M SETTING SHEET 1.00 'Acroter Date Track Track condition {Front) Trailing axle Damper type Damper position 1234 Upper arm position Norma) Big bore Upright spacer High Middle Damper length Camber angle hole(s) Piston Inner spacer angle Caster block Spring Upper arm mount spacer Ground clearance Damper position...
  • Seite 21 211Æ:M SAFETY PRECAUTIONS Follow outlined rules safe radio control operation. 'Avoid running the car in crowded areas and near small children. 'Make sure that no one else is using the same trequency •n your running area. IJS1ng the same frequency at the same time can cause serious accidents, whether it's driving, flying, or sailing.
  • Seite 22 PRACTICING ÜBUNG scor ENTRAINEMENT •ft Decelerate when entering into a curve and pick up the speed after vertex of the curve. 'Use empty cans etc. as pylons for figure drill. •Nehmen Sie beim Einfahren in die Kun•e Gas Weg 'Verwenden Sie leichte, leere Büchsen etc.
  • Seite 23 PARTS *Specifications are subject to change Without notice. PARTS *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préalable. 19114075 51410 PARTS 51400 PARTS PARTS PARTS Not used. PARTS Nicht verwenden. Non utilisées. 19114073 PARTS 51313 PARTS...
  • Seite 24 AO&O *Extra screws and nuts are included. use them as spares. liegen zusätzlicheSchrauben und -muttern bei. Als Ersatzteileverwenden. Des VISet des écrous supplémentaires sont inclus. Les utiliser comme pieces de rechange. BA12 19804476 Screw BA23 5 466 Slipper shaft Schraube 19804882 13454710 Welle der Rutschkupplung...
  • Seite 25 BB32 Rear suspension mount F 13450695 Hintere AufhångungshaJterung F Support de suspension arriére F BB33 BB30 Rear suspension mount R plate Slipper pad Hintere Aumangungsnaterung 54243 Druckstück der Rutschkupplung 19804883 Druckplatte 19404834 Support de suspension arriOre R BB31 Plaque de pression Plaquette de slipper Spur gear...
  • Seite 26 BD19 BD17 19804744 Rear damper cylinder Rear coil spring Hi n terer Dämpfer-Zylinder Hintere 3chraubenfedef Corps d'amortisseur arriére Ressort hélicoidal arriöre BD18 BD20 19804739 Front damper cylinder Vordere S*aaenfeder Front coil Vorderer Dämpfer-Zylinder Corps d'amortisseur avant Ressort hélicoidal avant BD21 BD22 BD23 BD24...
  • Seite 27 CHASSIS 2111Æ;M 7422-8610 For use in Japan only! -+00810-9-1118. (t*) 054-283-0003 03-3899-3765 (324B) http://tamiya.com/japan/customer/cs_tophtm • ..1628( 150B) 19804194 ....367F9( 19804655 ..1,404B 19804884 13455898 ITEM 42288 16294011 2.6x8m5 • • • • • • • • • • • •280B( 19804808 •194B(...
  • Seite 28 Wenn Sie lamiyaærsatztetle kauten mocnten, nenrnen LISTE DE PIECES DETACHEES send this form to your local Tamiya dealer so that the parts bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem Afin de vous permettre de vous procurer pieces required can be correctly identified and supplied. Please örtlichen...