Seite 1
*Specifications are subject to change without notice. *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung veråndert werden. *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préalable. TAMIYA, INC. 3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 422-8610 JAPAN 0510 02010 TAMIYA 42167 RC TRF201 Chassis Kit (11054570)
Seite 2
Select tires accor:iing to the track surface. POWER SOURCE This kit is designed to use a Tamiya battery pack. Charge battery according to manual supplied with battery. FERNSTEUER-EINHEIT For dieses Modell Wird eine übliche RC-Einheit mit einem elektronischen Fahrregler vorgeschlagen (eine Kombination eines kteinen Empfängers mit elektmnischem...
Seite 3
électronique de vitesse. 3. 'Variateur électronique de vitesse: reqoit un signal du récepteur et régute la quantité de courant alimentant moteur. 4. 'Servo de direction: convertit les signaux émanant du récepteur en mouvements mécaniques. 42167 RC TRF201 Chassis Kit (11054570)
Seite 6
*Temporarily secure with BB6 until BB is attached at Step *Vorüb rgehend mit BB6 sichern, bis in Schritt BB befestigt ist, Maintenir temporairement avec jusqu'åfixationde B8å "étapeO. 42167 RC TRF201 Chassis Kit (11054570)
Seite 7
TAMIYA Attaching gear case Anbringen des Getriebegehäuses Fixation du carter de transmission Screw Schraube Gear case Getriebegehåuse Carter de transmission Screw Schraube BB13 Grub screw Madenschraube Vis pointeau BAIO Ball bearing Kugellager Roulement billes Shaft BB29 Achse CLZ/ Universal shaft...
Seite 8
Motorized and museum quality rnodels *Remove BB6 attached at Step O. BBIO am all shown in fullcolor inTamiya'slatest *Das im Schritt angebrachte BB6 entfernen. catalogue. English / Spanish, German / *Enlever BB6 fixé l'étape O. French Japaneseversions available. 42167 RC TRF201 Chassis Kit (11054570)
Seite 10
Front axles Dust cover Vorderachsen Staubschutz Essieux avant Screw Protection anti-poussiöre Schraube *Note direction. *Aut richtige Plazierung achten. BB33 *Noter le sons. Screw Schraube BB17 Screw Schraube 3 X 8M Ball connector Kugelkopf BB17 *Gel type thread lock Connecteur å rotule BB33 *Gelförmige Schraubensicherun...
Seite 11
*Utiliser des entretoises et rondelles supplémentaires pour régler la garde au sol ou les conserver comme piéces détachées pour la maintenance. TAMYA'XCRAFTTOOLS DECAL SCISSORS -n-JI„'S+R ITEM 74031 BASE SET (MEDRJMDOUBLECUT) •x—Yv5t'RlJEv ITEM 74046 42167 RC TRF201 Chassis Kit (11054570)
Seite 12
(1.5mm) on the cylinder cap is open. *Verwenden, wenn die Luftdruck-Ein- stellbohrung (1.5mm) Zylin- derkappe offen ist. *Utiliser quand le trou de regulation de la pression d'air (1,5mm) du capuchon d'amortisseur est ouvert. 42167 RC TRF201 Chassis Kit (11054570)
Seite 13
'Überprüfen Siedie Beweglichkeit d er Dämpfer durch Einfedern der Aufhängung vor jeder Fahrt. *Kit-standard damper oil (#400). 'Avant de rouler, vérifier le mouvement des *Bausatz-Standard Dämpferöl (#400). amortisseurs en bougeant 'a suspension. *Huite d'amortisseurs standard (#400)du kit. 42167 RC TRF201 Chassis Kit (11054570)
Seite 14
Vérification de l'équipement *Den zum Servo passenden Sockel aussuchen. (D Mettre en place les piles. *Utiliser une piéce adaptée au servo. @ Déployerl'antenne. TAMIYA Futaba @ Dérouleret déployerle fil. @Charger completement la batterie. @ Mettre en marche. @ Mettre en marche.
Seite 15
RIC dans la position choisie en veillant ne pas le mettre en contact avec les cour- *Apply tape to protect cables. roles. *Zum Schutz der Kabel Klebeband anbringen. *Apposer de la bande pour protéger les cåbles. 42167 RC TRF201 Chassis Kit (11054570)
Seite 16
*Secure cables using nylon band. Front wheel *Kabel mit Nylonband zusammenbinden. Vorderrad *Maintenir les cables en place avec un *Gel type thread lock Roue avant collier en nylon. *Gelförmige Schraubensicherung *Frein-filet type gel 42167 RC TRF201 Chassis Kit (11054570)
Seite 17
N9 ou en util- circuiting. isant NIO. *Keinen Akku verwenden, dessen Hülle beschädigt ist. könnte Kurzschluss entstehen. utiliser le pack avec couvercle endommagé. II y a un risque de court-circuit. 42167 RC TRF201 Chassis Kit (11054570)
Seite 18
Bei Verwendung eines LF Akkupacks Wird empfohlen, 30-40g Gewicht im vorderen Bereich zu platzieren (Z.B. auf dem Lenkservo) um das Chassis-Gleichgewicht herzustellen. 'Lest d'équilibrage de chåssis Avec un pack Li-Fe, il est recommandé de placer un lest de 30-40g l'avant (par exemple au dessus du servo de direction) pour équilibrer le chässis. 42167 RC TRF201 Chassis Kit (11054570)
Seite 19
étre augmentée ou diminuée en faisant varier I'angle de EC*T, carrossage. Pour accroitre la traction en virage, opter *Adjust rod length by rotating adjuster. pour une valeur négative et vice versa. 42167 RC TRF201 Chassis Kit (11054570)
Seite 20
Ein anderes RC-Modell fährt auf der gleichen Frequenz. Das Auto an einem anderen Ort fahren lassen. Essayez un autre endroit pour faire rouler votre modéle RIC. Un autre modéle R/C est sur la méme fréquence. 42167 RC TRF201 Chassis Kit (11054570)
Seite 21
Lower deck 19314135 Front wheel (narrow) 51414 Rear wheel (wide) 51321 Antenna pipe 16095010 Staubschutz (Bogen) Chassisboden Vorderrad (schmal) Antennenrohr Hinterrad (breit) Protection anti-poussiére Chåssis inférieur Gaine d'antenne Roue avant (étroit) Roue arriöre (large) (feuillet) 42167 RC TRF201 Chassis Kit (11054570)
Seite 22
*Extra screws and nuts are included. Use them as spares. liegen zusåtzliche Schrauben und -muttern bei. Als Ersatzteile verwenden. *Des vis et des écrous supplémentaires sont inclus. Les utiliser comme piåces de rechange. 19401602 BA24 Slipper shaft 13454710 Aluminum motor plate 13454715 Welle der Rutschkupplung Axe de slipper...
Seite 23
19808013 BC26 (É/R•EFO'L.) BC27 Cap screw Front coil spring (white/black •medium) Rear coil spring (white/red•soft) Zylinderkopfschraube VordereSchraubenfeder (weiß/schwarz•mittel) HintereSchraubenfeder(weiB/rot•weich) 54221 53975 Vis å téte cylindrique 19804334 Ressort hélicoidal avant (blanc/noir•moyenne) Ressort hélicoidal arriåre (weiß/rouge•mou) 42167 nc TRF201 Chassis Kit (11054570)
Seite 24
Lagerhaltung der Artikel und der Preise Sind Anderungen Tamiya qui ne manquera pas de vous renseigner. Veuillez change without notice. vorbehalten. noter que les caracteristi ues, disponibilité et prix peuvent changer sans avis p réalaåe.