RACING FACTORY 2.4G / ESC 2.4GHz RIC SYSTEM w/ELECTRONlC SPEED CONTROLLER (RECOMMENDED) ITEMS REQUIRED 2.4GHz RIC SYSTEM mit ELEKTRONISCHEM FAHRTREGLER ( EMPFOHLEN ERFORDERLICHES ZUBEHÖR ENSEMBLE RC 2,4GHz avec VARIATEUR DE VITESSE ELECTRONIQUE (RECOMMANDE) OUTILLAGE NECESSAIRE xe—F ESC (FETT 'hæE-SC (EfiÆE-—5—» RADIO CONTROL UNIT...
Seite 3
CAUTION ORead carefully and fully understand the instructions before commencing assembly. A supervising adult should also read the instructions if a child assembles the model. 'When assembling this kit, tools including knives are used. Extra care should be taken to avoid personal injury. 'Read and follow the instructions supplied with paints and/or cement, if used (not included in kit).
Seite 4
*Vor Baubeginn die Bauanleitung genau durchlesen. *Viele kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. I Stellen mit diesem Zeichen erst Molybdänfett, -Ffi& dann zusammenbauen. *Study the instructions thoroughly before assembly. *Assimilez les instructions parfaitement avant "assemblage.
Seite 5
*Remove. Gear differential *Ent fernen. Kegeldifferential -k En' ever. Tapping screw Différentiel pignons 2 Schneidschraube Vis taraudeuse Cross shaft Kegelradwelle Axe support planétaire Ball bearing 1510 *Fit into grooves. Kugellager Ausneh- Roulemont billes mungen einpassen. *Insérer dans rainures. Differential Differentialöl BA32 Huile de différentiel...
Seite 6
Attaching spur gear Stirnradgetriebe-Einbau Fixation du pignon intermédiaire 3m73)' •y 5 ± •y BB12 Flange lock nut BB31 BB29 Sicherungsmutter Ecrou nylstop flasque Spur gear Stirnradgetriebe Pignon intermédiaire Steering spring Lenkungsfeder *Adjust according to the Ressort de direction track surface, referring BB24 p.19.
Seite 10
*3mm Löcher bohren. 2.6X5mn *Percer des trous de 3mm. TAMIYA CATALOG The latest in cars, bikes, airplanes, ships and tanks. Motorized museum quality models are all shown in full color in Tamiya's latest catalog. 42277 RC TRF201XMW Chassis Kit (11054686)
Seite 11
BB14 3X23rum sol ou les conserver comme piöces détachées pour la maintenance. BB17 TAMIYA CRAFT TOOLS BASIC SET (MEDIUM DOUBLE-CUT) *Remove. -k Entfernen. -f Enlever. ITEM 74046 42277 RC TRF201XMW...
Seite 12
Attaching front damper stay Einbau der vorderen Dämpferstrebe Fixation du support d'amortisseur avant Screw Schraube Screw BB25 Schraube BB25 BB22 23.5mt11 *Makeleftanå right t ierods. *Linke und techte Spurstangen anfertigen. *Préparer les barres d'accouplement gauche et droite. BAG D / BEUTEL D / SACHET D 2aynEJ) E-Ring Circlip...
Seite 13
Damper oil *Make 2 each (front and rear). Dämpfer-Öl 2 Satz anfertigen (vorderen und hinteren). *Faire 2 jeux de chaque (avant et arriöre). Cap screw Huile pour amortisseurs ><4 Zylinderkopfschraube tete cylindrique 2nmOlJY'Y O-ring 2.PuII down piston, pour oil into cylin- O-Ring Joint torique der cap, and attach.
Seite 14
Attaching front dampers Front damper Einbau der vorderen Stoßdämpfer Vorderer Stoßdämpfer Fixation des amortisseurs avant Amortisseur avant Sc rew Schraube BD21 BD24 *Adjust spring tension by rotating spring tension adjuster. *Drehen Sie am Federspannungs-Einstel[er um Spannung einzustellen. *Faire tourner entretoises de réglage du ressort pour régler la tension. BD21 Front coil spring Vordere...
Seite 15
@Sender einschalten. *Match part with servo. @Empfängereinschalten. *Den zum Servo passenden Sockei aussuchen. 751K @TrimmhebeI neutral stellen. *Utiliser une piåce adaptée au servo. TAMIYA @Servo-Reverse-SchaIter auf neutral. Futaba Vérification de I'équipement (1)Mettre en place les piles. @Chargercomplötementla batterie.. Sanwa *Attach...
Seite 16
Attaching RIC unit using receiver with antenna, pass antenna cable through antenna post (BE14) and antenna Einbau der RC-Einheit pipe as shown, taking care not to bend the antenna. *Bei Verwendung eines Emptängers mit Antennen führen Sie das Antennenkabel durch den An- Installation de l'ensemble Screw...
Seite 17
Installing battery pack Einlegen des Akkupacks Installation du pack d'accus *Make thread (M3xO.5mm) *Gewinde schneiden (M3xO.5mm) *Faire un filetage (M3xO.5mm) BE18 Battery plate not use the battery with damaged Batterie-Deckplatte Plaquette de pack battery cell cover. It may cause short d'accus circuiting.
Seite 18
*Make 6mm holes to match chassis. Wing Attaching wing *6mm Löcher passend Spoiler Anbau des Spoilers Chassis machen. Aileron *Percer trous de 6mm Installation de l'aileron Snap pin pour adapter au chåssis. Federstift BE13 Epingle métallique *Wing angle can be adjusted by altering di- rection of N9 or using NIO.
Seite 19
Formula å'bb) Spur gear (79T) •GEAR RATIO (OP) Spur gear teeth Choose gear ratio according to the motor used or running surface x 2.60 9.10 9.34 condition. Pinion gear teeth OGETR'EBEÜBERSETZUNG 8.70 8.93 Wählen Sie die Getriebeübersetzung entsprechend dem eingesetzten Pinion 8.34 8.56...
Seite 20
*Specifications are subject to change without notice. *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. *Caractéristiques pouvant étre moditiées sans information préalab'e. 19114075 PARTS 51410 PARTS 51460 PARTS 02 40 51408 PARTS 59443 51414 Not used. PARTS Nicht verwenden. Non utilisées.
Seite 21
c-tff-fl< *Extra screws and nuts are included. use them as spares. liegen zusätzliche Schrauben und -muttern bei. Als Ersatzteile verwenden. *Des vis et des écrous supplémentaires sont inclus. Les utiliser comme pieces de rechange. BA16 Ball bearing Shim Idler shaft Kugellagcr Screw Scheibe...
Seite 22
BB31 51415 79TÄJ Spur gear Stirnradgetriebe Rear suspension mount F Pignon intermédiaire Hintore Aufhängungshalterung Support de suspension arriére F 13454983 Rear suspension mount Hintere Aufhängungshalteru BB30 ng R BB29 BB33 Slipper pad Support Pressure plate Druckstück der Rutschkupplung suspension arriére R Druckplatte 19409834 19804452...
Seite 23
BD20 BD18 54508 Rear damper cylinder Hinterer Dämpfer-Zylinder Rear coil spring 19804744 Corps d'amortisseur arriére Hintere Schraubenfeder Ressort hélicoidal arriöre BD19 BD21 Front damper cylinder Vorderer Dämpfer-Zylinder 54506 19804739 Corps d'amortisseur avant Front coil spring Vordere Schraubenfeder Ressort hélicoidal avant BD24 BD22 X4 Cylindercap...
Seite 24
Tamiva dealer so that the parts örtlichen Fachhändler. Bezüglich der Angaben, Tamiya qui ne manquera pas de vous renseigner. Veuillez required can be correctly identitied and supplied. Please changer sans avis prealabYS' diSPOnibilité...