Seite 1
Sprachen verfügbar zu machen. KI-Übersetzungen erfassen möglicherweise nicht alle Nuancen des Originaltextes vollständig. Bei kritischen Informationen oder Fragen beziehen Sie sich bitte auf die Originalversion oder wenden Sie sich an die Nordson Corporation. Für Ersatzteile und technischen Support wenden Sie sich bitte an das Industrial Coating Systems Customer Support Center unter (800) 433- 9319 oder an Ihren örtlichen Nordson-Vertreter.
Encore® Automatische P o r z e l l a n - E m a i l l e - P u l v e r s p r ü h p i s t o l e Sicherheit Einführung Lesen und befolgen Sie diese Sicherheitshinweise.
Encore® Automatische P o r z e l l a n - E m a i l l e - P u l v e r s p r ü h p i s t o l e Erdung WARNUNG: Der Betrieb fehlerhafter elektrostatischer Geräte ist gefährlich und kann zu Stromschlägen, Feuer oder Explosionen führen.
Elektroden-Luftspülung ausgestattet, die verhindert, dass sich Pulver auf der Elektrode ansammelt. Die Pistolen haben einen geradlinigen Pulverweg, um die Schlagschmelze zu minimieren. Die Pistolen werden mit dem Nordson Encore iControl-System oder den Encore LT- Steuerungsautomaten verwendet, die die elektrostatische Spannungssteuerung, die Elektrodenspülluft und die Pulverpumpenluft bereitstellen.
Setzen Sie die Klemme (7) auf eine 1-Zoll-Montagestange und ziehen Sie den Klemmengriff (6) fest. Bündeln Sie den Pulverschlauch, den 4-mm-Klarsicht-Elektroden-Luftspülschlauch und das Pistolenkabel und befestigen Sie sie mit Nordson-Klettbändern an der Verstellstange. Verbinden Sie sie mit der Spritzpistole wie in Abbildung 5 gezeigt.
Encore® Automatische P o r z e l l a n - E m a i l l e - P u l v e r s p r ü h p i s t o l e Optionale gelenkige und feste Pistolenstangenbefestigungssätze Siehe Abbildung 4.
8 Encore® Automatische Porzellan-Emaille-Pulversprühpistole Pistolenanschlüsse Schließen Sie den Pulverschlauch (1) an den Schlauchanschluss an und sichern Sie den Schlauch mit einer Schlauchklemme (4). Schließen Sie den 4-mm-Klarsicht-Elektroden-Luftspülschlauch (2) an das Widerhakenfitting an. Schließen Sie das Pistolenkabel (3) an die Steckdose an und ziehen Sie die Kabelmutter fest an.
Encore® Automatische P o r z e l l a n - E m a i l l e - P u l v e r s p r ü h p i s t o l e Optionale Installation eines Ionenkollektors Der Ionenkollektor fängt die von der Aufladeelektrode der Pistole abgegebenen Ionen auf, anstatt...
10 Encore® Automatische Porzellan-Emaille-Pulversprühpistole Einstellen des Ionenkollektorstabs Verwenden Sie dieses Verfahren, um die optimale Position der Mehrfachspitze für die Anwendung zu finden. • Wenn die Ionenkollektorspitzen zu weit von der Elektrodenspitze entfernt sind, sammelt der Ionenkollektor keine Ionen und verbessert das Aussehen der ausgehärteten Beschichtung nicht.
Seite 15
Encore® Automatische P o r z e l l a n - E m a i l l e - P u l v e r s p r ü h p i s t o l e Konische Düse Abgebildete Flachstrahldüse...
Luftwaschluftstroms und des Pumpenluftstroms erfolgt über das Nordson iControl System oder die Encore LT Steuergeräte. Die Auslösung und Positionierung der Spritzpistole erfolgt über das iControl System, einen Nordson Axis Controller oder eine von Nordson oder dem Kunden gelieferte SPS. Informationen und Anweisungen zur Programmierung finden Sie im Handbuch Ihres Steuergeräts.
Seite 17
Encore® Automatische P o r z e l l a n - E m a i l l e - P u l v e r s p r ü h p i s t o l e Siehe Abbildung 8. Den Deflektor (2) mit dem Finger festhalten, während die Deflektorkappe (1) abgeschraubt wird.
14 Encore® Automatische Porzellan-Emaille-Pulversprühpistole Reinigung von Flach- und Eckspritzdüsen WARNUNG: Lassen Sie den Abzug der Spritzpistole los, schalten Sie das Steuergerät in den Ruhezustand und erden Sie die Elektrode, bevor Sie dieses Verfahren durchführen. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu einem schweren Stromschlag führen.
Encore® Automatische P o r z e l l a n - E m a i l l e - P u l v e r s p r ü h p i s t o l e Wartung WARNUNG: Schalten Sie die elektrostatische Spannung aus und erden Sie die Pistolenelektrode, bevor Sie die folgenden Arbeiten durchführen.
16 Encore® Automatische Porzellan-Emaille-Pulversprühpistole Wöchentliche Wartung Prüfen Sie den Widerstand des Netzteils und der Elektrodenhalterung mit einem Megohm- Messgerät, wie in den Fehlersuchverfahren beschrieben. Tauschen Sie das Netzteil, den Elektrodenstützwiderstand oder beide aus, wenn die Widerstandsmesswerte nicht in die angegebenen Bereiche fallen. Weitere Informationen finden Sie unter Durchgangs- und Widerstandsprüfungen im Abschnitt Fehlersuche.
Encore® Automatische P o r z e l l a n - E m a i l l e - P u l v e r s p r ü h p i s t o l e Fehlersuche WARNUNG: Lassen Sie die folgenden Aufgaben nur von qualifiziertem Personal durchführen.
Seite 22
18 Encore® Automatische Porzellan-Emaille-Pulversprühpistole Problem Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Verschlissene Düse oder Düse oder Ablenkblech ausbauen und überprüfen. Verschlissene Teile Deflektor austauschen. 2. Lücken im Verstopfter Entfernen Sie die Elektrodenhalterung und reinigen Sie sie. Pulvermuster Elektrodenträger oder Gegebenenfalls Pulverrohr ausbauen und reinigen.
Seite 23
Encore® Automatische P o r z e l l a n - E m a i l l e - P u l v e r s p r ü h p i s t o l e Problem Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme...
20 Encore® Automatische Porzellan-Emaille-Pulversprühpistole Test des Stromversorgungswiderstands Prüfen Sie mit einem Megohm-Meter den Widerstand der Stromversorgung von der Rückkopplungsklemme J2-3 am Stecker bis zum Kontaktstift im vorderen Ende. Der Widerstand sollte zwischen 280-320 Megaohm liegen. Wenn der Messwert unendlich ist, tauschen Sie die Messfühler aus.
Encore® Automatische P o r z e l l a n - E m a i l l e - P u l v e r s p r ü h p i s t o l e Kabelkontinuitätstests Verwenden Sie ein Standard-Ohmmeter, um die Kabel der Pistole und des Kabelbaums auf Durchgang zu prüfen.
Encore® Automatische P o r z e l l a n - E m a i l l e - P u l v e r s p r ü h p i s t o l e Repara WARNUNG: Lassen Sie die folgenden Arbeiten nur von qualifiziertem Personal durchführen. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise in diesem Dokument und alle anderen zugehörigen Unterlagen.
24 Encore® Automatische Porzellan-Emaille-Pulversprühpistole Auswechseln des Netzteils Entfernen Sie die Düse und die Elektrodenhalterung wie auf Seite 12 beschrieben. Bei Verwendung einer konischen Düse immer zuerst die Deflektorkappe und den Deflektor ab. Entfernen Sie den Schlauchadapter und das Pulverrohr, wie auf Seite 25 beschrieben.
Seite 29
Encore® Automatische P o r z e l l a n - E m a i l l e - P u l v e r s p r ü h p i s t o l e Setzen Sie ein neues Anschlussstück in die Endkappe/den hinteren Pistolenkörper ein und sichern Sie es mit der Sicherungsmutter.
26 Encore® Automatische Porzellan-Emaille-Pulversprühpistole Auswechseln des Netzteils (Forts.) Die Trennwand in das Pistolengehäuse einbauen und dabei den Stromversorgungskabelstrang und die Luftspülschläuche durch die entsprechenden Löcher führen. Bringen Sie die Schraubenplatte über den Bolzen an, tragen Sie einen Tropfen Loctite 222 Gewindekleber auf jeden Bolzen auf, bringen Sie dann die Muttern auf den Bolzen an und ziehen Sie sie mit 0,45 N-m (64 Unzen) an.
Encore® Automatische P o r z e l l a n - E m a i l l e - P u l v e r s p r ü h p i s t o l e Ersatz-Elektrodenstützhülse− Version XD HINWEIS: Die XD-Elektrodenhalterungsbaugruppe wird mit neuen Pistolenbaugruppen geliefert.
28 Encore® Automatische Porzellan-Emaille-Pulversprühpistole Elektrodenstützhülse Ersatz− SD Version HINWEIS: Die SD-Elektrodenhalterung ist als Option erhältlich. Details zur SD-Elektrodenhalterung: (Siehe Abbildung 20) • Die SD-Elektrodenhalterung besteht aus den Teilen (3, 4, 5 und 6). • Die Hülse (4) und die Feder (5) werden als Satz verkauft.
Encore® Automatische P o r z e l l a n - E m a i l l e - P u l v e r s p r ü h p i s t o l e Teile Um Teile zu bestellen, rufen Sie das Nordson Industrial Coating Systems Customer Support Center unter (800) 433-9319 an oder wenden Sie sich an Ihren Nordson-Vertreter vor Ort.
Artikel Teil Beschreibung Menge Hinweis 1601417 Sprühpistole, Auto, Stangenmontage, Encore PE 1601811 • RETAINER, Abweiser, 38 mm, Encore PE 245523 • DEFLECTOR, 38 Zoll Durchmesser, Keramik 945016 O-RING, Silikon, 0,251, x 0,400 x 0,074 in. 246578 • EINSATZ, Pyrex 940331 •...
Seite 35
Encore® Automatische P o r z e l l a n - E m a i l l e - P u l v e r s p r ü h p i s t o l e Artikel Teil...
Abbildung 22 XD Elektrodenhalterung Artikel Teil Beschreibung Menge Hinweis 1612354 STÜTZKONZEPT, Elektrode, Encore PE XD 1612461 • O-RING, Buna N, 24 mm x 1 mm HINWEIS: A. Die Elektrodenhalterung XD wird mit neuen Spritzpistolen geliefert. SD Elektrodenhalterung− Option Abbildung 23 SD Elektrodenhalterung...
Encore® Automatische P o r z e l l a n - E m a i l l e - P u l v e r s p r ü h p i s t o l e Kabel Diese Kabel verbinden die Spritzpistole mit dem Pistolensteuergerät (Encore iControl Integrated Control Unit oder Encore LT Automatic Controller).
34 Encore® Automatische Porzellan-Emaille-Pulversprühpistole Standard-Gelenkpistolenstange Diese Pistolenstange wird mit dem Rohradapter verwendet, der mit der Spritzpistole geliefert wird. Sie wird auf Montagestangen mit einem Durchmesser von 1 Zoll geklemmt. Abbildung 25 Standard-Gelenkpistolenstange Artikel Teil Beschreibung Menge Hinweis 341727 GUN BAR, Aluminium, 1.25-in. OD x 4 ft., Montage 327732 •...
Encore® Automatische P o r z e l l a n - E m a i l l e - P u l v e r s p r ü h p i s t o l e Optionale Pistolenstange mit Gelenk Mit dieser Pistolenstange können der Pulverschlauch, die Luftschläuche und das Pistolenkabel...
Schlauchadapter, der den mit der Spritzpistole gelieferten Standardschlauchadapter ersetzt. Abbildung 27 Optionale feste Pistolenstange Artikel Teil Beschreibung Menge Hinweis 1601742 KIT, universal, Stangenmontage, 4 Fuß, Encore 1621743 • SCHRAUBE, Satz, Konus, M8 x 20, Verbindungselement 1601432 • ADAPTER, Rohr, Halterung, Stange, Encore PE 1601444 •...
Encore® Automatische P o r z e l l a n - E m a i l l e - P u l v e r s p r ü h p i s t o l e Optionaler Ionenkollektor-Bausatz Installations- und Einstellanweisungen finden Sie im Abschnitt "Installation"...
Diese Erklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt. Modelle: Encore PE - HD Automatische Applikatoren zur Verwendung mit Encore HD iControl 2 Steuergeräten. Bei Roboteranwendungen kann das Encore PE - HD auch mit einer manuellen Schnittstelle Encore HD/XT und dem dazugehörigen Stromversorgungsschrank verwendet werden.
Seite 44
Diese Erklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers abgegeben. Modelle: Encore PE - HD Automatische Applikatoren zur Verwendung mit Encore HD iControl 2 Steuergeräten. Bei Roboteranwendungen kann der Encore PE - HD auch mit einer manuellen Schnittstelle Encore HD/XT und dem dazugehörigen Stromversorgungsschrank verwendet werden.