Herunterladen Diese Seite drucken

Behncke Basic I Betriebsanleitung

Filtersteuerung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Basic I:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BETRIEBSANLEITUNG
Behncke Basic I
Behncke Basic II
Ihr BEHNCKE - Fachhändler:
Dok-ID:11/2021

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Behncke Basic I

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG Behncke Basic I Behncke Basic II Ihr BEHNCKE - Fachhändler: Dok-ID:11/2021...
  • Seite 2 BEHNCKE GmbH Bayern: Michael-Haslbeck Straße 13 D-85640 Putzbrunn Fon: +49 (0)89 / 45 69 17-0 Fax: +49 (0)89 / 45 69 17-61 Sachsen-Anhalt: Stötterlinger Straße 36 a D-38835 Bühne Fon: +49 (0)39421 / 796-0 Fax: +49 (0)39421 / 796-30 E-Mail: info@behncke.com...
  • Seite 3 Behncke Basic I + II / Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Wichtige Grundlegende Informationen Informationen zur Betriebsanleitung Symbole und Signalwörter Urheberschutz Gewährleistungsbedingungen Haftungsbeschränkungen Produkthaftung Informationen zum Hersteller Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Gefahren im Umgang mit der Filtersteuerung Gefahrenquellen Gefahren durch Zubehörartikel Sicherheitsmaßnahmen am Aufstellort...
  • Seite 4 Behncke Basic I + II / Wichtige Grundlegende Informationen Wichtige Grundlegende Informationen 1.1 Informationen zur Betriebsanleitung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Fabrikat entschieden haben. Damit Sie lange Freude daran ha- ben, bitten wir Sie, die vorliegende Anleitung für den Anschluss und den korrekten Umgang des Produkts zu beachten.
  • Seite 5 Behncke Basic I + II / Wichtige Grundlegende Informationen 1.3 Urheberschutz HINWEIS Die inhaltlichen Angaben, Texte, Zeichnungen, Bilder und sonstige Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt und unterliegen den gewerblichen Schutzrechten. Jede missbräuchliche Verwertung ist strafbar. 1.4 Gewährleistungsbedingungen Die Gewährleistung nach aktuellen deutschen gesetzlichen Bestimmungen.
  • Seite 6 Schwimmbadwasser privater Bäder in nicht explosionsgefährdeten Räumen bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus entstehende Schäden haftet BEHNCKE als Hersteller nicht. Sollte ein anderer Verwendungszweck vorgesehen werden, muss dies von der Firma BEHNCKE GmbH schriftlich genehmigt sein. HINWEIS Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch...
  • Seite 7 Veränderungen an der Anlage außer Betrieb setzen. 2.4 Gefahren durch Zubehörartikel Es darf nur Zubehör der Firma BEHNCKE verwendet werden. Zubehör darf die Sicherheit der Anlage nicht gefährden. 2.5 Sicherheitsmaßnahmen am Aufstellort Die Filtersteuerung muss in einem trockenem Raum montiert werden und ist nicht für den Einsatz unter ständiger Sonneneinstrahlung geeignet.
  • Seite 8 Behncke Basic I + II / Sicherheit 2.7 Verantwortung des Betreibers Die Steuerung wird im privaten Bereich eingesetzt. Der Betreiber muss: • In die Handhabung der Anlage eingewiesen sein. • Diese Betriebsanleitung – insbesondere das Kapitel Sicherheit und die Warnhinweise – gelesen und verstanden haben.
  • Seite 9 Behncke Basic I + II / Sicherheit 2.9 Persönliche Schutzausrüstung Bei der Arbeit ist das Tragen von persönlicher Schutzausrüstung erforderlich um die Gesundheitsgefahren zu minimieren. • Die für die jeweilige Arbeit notwendige Schutzausrüstung während der Arbeit stets tragen. • Im Arbeitsbereich vorhandene Schilder zur persönlichen Schutzausrüstung beachten.
  • Seite 10 Behncke Basic I + II / Technische Daten Technische Daten 3.1 Funktionen 102,1 13,6 39,4 1) - Zeitschaltuhr Die BEHNCKE Filtersteuerung ermöglicht das zeitabhängige Ein- und Aus- schalten einer 230V 2) - Indikations LED Wechselstrom-Filterpumpe (abhängig von gewählten Modell) 3) - Temperatureinstellung...
  • Seite 11 Behncke Basic I + II / Elektrischer Anschluss GEFAHR! Vor Öffnen des Gehäuses ist das Gerät unbedingt spannungsfrei zu schalten Elektrischer Anschluss GEFAHR! Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Der elektrische Anschluss sowie Abgleich und Servicearbeiten dürfen nur durch eine Elektrofachkraft (siehe DIN VDE 0105 Teil 1) durchgeführt werden! Allgemein gültige Sicherheitsvorkehrungen müssen beachtet werden,...
  • Seite 12 Behncke Basic I + II / Temperatur Regelung Temperatur Regelung Die elektronische Temperaturregelung und der Temperaturfühler sind aufeinander abgeglichen. Falls der Fühler oder das Steuergerät einzeln ausgewechselt werden, ist mit einem Einstellregler auf der Grundplatine ein neuer Abgleich durchzuführen. Wenn auf Grund eines ungünstigen Einbauortes des Temperaturfühlers die Wassertemperatur nicht mit der gewünschten Temperatur übereinstimmt, kann diese ebenfalls mit dem Einstellregler nachjustiert...
  • Seite 13 Behncke Basic I + II / Zeitschaltuhr Zeitschaltuhr 1) - Wahlschalter 2) - Anzeigepfeil 3) - Zifferblatt 4) - Schaltschieber 5) - Uhrzeiger 6) - Transparenter Deckel Zeitschaltuhr für sich täglich wiederholende Schaltzeiten mit unverlierbaren Schaltschiebern, zur Steuerung von elektrischen Geräten und Systemen.
  • Seite 15 INSTRUCTION MANUAL Behncke Basic I Behncke Basic II Your BEHNCKE specialist dealer: Doc-ID:11/2021...
  • Seite 16 BEHNCKE GmbH Bavaria: Michael-Haslbeck Straße 13 D-85640 Putzbrunn Phone: +49 (0)89 / 45 69 17-0 Fax: +49 (0)89 / 45 69 17-61 Saxony-Anhalt: Stötterlinger Straße 36 a D-38835 Bühne Phone: +49 (0)39421 / 796-0 Fax: +49 (0)39421 / 796-30 Email: info@behncke.com...
  • Seite 17 Behncke Basic I + II / Contents Contents Important basic information Information on the manual Symbols and signal words Copyright protection Terms of warranty Limitations of liability Product liability Information on the manufacturer Safety Proper use Dangers when handling the filter control system...
  • Seite 18 Behncke Basic I + II / Important basic information Important basic information 1.1 Information on the manual Thank you for choosing our product. To make sure you can enjoy it for a long time, we ask that you follow these instructions on how to connect and handle the product correctly.
  • Seite 19 Behncke Basic I + II / Important basic information 1.3 Copyright protection NOTE The information, text, plans, images and other illustrations contained herein are protected by copyright law and are subject to industrial property rights. Any misuse is punishable by law.
  • Seite 20 Any other use or use that goes beyond this is considered improper use. As a manufacturer, BEHNCKE is not liable for any damage resulting from this. If another purpose is intended, this must be approved in writing by BEHNCKE GmbH. NOTE Proper use also includes •...
  • Seite 21 2.4 Hazards from accessories Only BEHNCKE accessories may be used. Accessories must not endanger the safety of the system. 2.5 Safety measures at the installation site The filter control system must be installed in a dry room and is not suitable for use in constant sunlight.
  • Seite 22 Behncke Basic I + II / Safety 2.7 The operator’s responsibilities The control system is used in the private sector. The operator must: • be trained in the use of the system. • have read and understood this manual – in particular the chapter on safety and the warnings.
  • Seite 23 Behncke Basic I + II / Safety 2.9 Personal protective equipment Wearing personal protective equipment while working is required in order to minimise health risks. • Wear the protective equipment required for the work in question at all times while working.
  • Seite 24 102,1 13,6 39,4 1) - Timer The BEHNCKE filter control system enables the 230V alternating current filter pump (depending on the selected model) to be switched on or off 2) - LED indicator depending on the time. 3) - Temperature setting...
  • Seite 25 Behncke Basic I + II / Electrical connection DANGER! The unit must be disconnected from the power supply before opening the housing. Electrical connection DANGER! Risk of death due to the electric current! The electrical connection may only be made by, and adjustment and service work...
  • Seite 26 Behncke Basic I + II / Temperature control Temperature control The electronic temperature control and the temperature sensor are synchronised to each other. If the sensor or the control unit are replaced individually, a new adjustment must be carried out with an adjustment controller on the motherboard.
  • Seite 27 Behncke Basic I + II / Timer Timer 1) - Selector switch 2) - Indicator arrow 3) - Dial 4) - Adjusting slide 5) - Clock hand 6) - Transparent lid Timer for repeating switching times every day with captive adjusting slides for controlling electrical devices and systems.
  • Seite 29 MODE D’EMPLOI Behncke Basic I Behncke Basic II Votre revendeur BEHNCKE : ID doc : 11/2021...
  • Seite 30 BEHNCKE GmbH Bavière : Michael-Haslbeck Straße 13 D-85640 Putzbrunn Tél. : +49 (0)89 / 45 69 17-0 Fax : +49 (0)89 / 45 69 17-61 Saxe-Anhalt : Stötterlinger Straße 36 a D-38835 Bühne Tél. : +49 (0)39421 / 796-0 Fax : +49 (0)39421 / 796-30 E-mail : info@behncke.com Site Internet : www.behncke.com...
  • Seite 31 Behncke Basic I + II / Sommaire Sommaire Informations générales importantes Informations concernant ce mode d’emploi Symboles et mentions d’avertissement Protection des droits d’auteur Conditions de garantie Exclusions de responsabilité Responsabilité produit Informations concernant le fabricant Sécurité Utilisation conforme Dangers lors de la manipulation de la commande du filtre Sources de danger Risques liés aux accessoires...
  • Seite 32 Behncke Basic I + II / Informations générales importantes Informations générales importantes 1.1 Informations concernant ce mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Afin que ce produit vous donne satisfaction pendant de longues années, nous vous prions de bien vouloir respecter le présent mode d’emploi pour la connexion, le raccordement et la manipulation correcte du produit.
  • Seite 33 Behncke Basic I + II / Informations générales importantes 1.3 Protection des droits d’auteur REMARQUE Les indications, textes, dessins, illustrations et autres représentations figurant dans ce mode d’emploi sont protégés par le droit d’auteur et soumis aux droits de propriété industrielle. Toute utilisation abusive est passible de sanctions.
  • Seite 34 Toute utilisation autre ou dépassant ce cadre est jugée non conforme. Le fabricant BEHNCKE n’est pas responsable des dommages qui en résultent. Dans le cas où une autre finalité est prévue, celle-ci doit être validée par écrit au préalable par la société...
  • Seite 35 2.4 Risques liés aux accessoires Seuls des accessoires de la société BEHNCKE doivent être utilisés. Les accessoires ne doivent pas nuire à la sécurité du système. 2.5 Précautions à prendre sur le site d’installation La commande du filtre doit être montée dans un lieu sec et ne doit pas être exposée aux rayons du soleil...
  • Seite 36 Behncke Basic I + II / Sécurité 2.7 Responsabilité de l’exploitant Le contrôleur est destiné à un usage privé. L’exploitant doit : • être initié à la manipulation du système ; • avoir lu et compris le présent mode d’emploi, en particulier le chapitre relatif à la sécurité et les mises en garde ;...
  • Seite 37 Behncke Basic I + II / Sécurité 2.9 Équipement de protection individuelle Le port d’un équipement de protection individuelle est obligatoire lors de la réalisation de travaux afin de réduire au maximum les risques pour la santé. • Portez toujours l’équipement de protection individuelle nécessaire pour la tâche à réaliser lors de la réalisation de cette tâche.
  • Seite 38 102,1 13,6 39,4 1) - Programmateur La commande du filtre BEHNCKE permet de mettre en marche et d’arrêter une pompe de filtre à courant alternatif de 230 V 2) - Voyant témoin à l’aide d’un programmateur (selon le modèle choisi) 3) - Réglage de la température L’heure du jour et les différent cycles doivent être réglés...
  • Seite 39 Behncke Basic I + II / Raccordement électrique DANGER ! Avant d’ouvrir le boîtier, l’appareil doit impérativement être mis hors tension. Raccordement électrique DANGER ! Danger de mort par électrocution ! Le raccordement électrique ainsi que le réglage et les activités de maintenance ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé...
  • Seite 40 Behncke Basic I + II / Régulation de la température Régulation de la température La régulation électronique de la température et la sonde de température doivent être ajustées l’une par rapport à l’autre. Si la sonde ou l’appareil de commande est remplacé(e) séparément, un nouvel ajustage doit être effectué...
  • Seite 41 Behncke Basic I + II / Programmateur Programmateur 1) - Sélecteur 2) - Flèche d’indication 3) - Cadran 4) - Poussoir de commande 5) - Aiguille de l’horloge 6) - Couvercle transparent Programmateur pour le réglage de cycles quotidiens répétitifs avec des poussoirs de commande imperdables, pour la commande des appareils et systèmes...
  • Seite 43 ISTRUZIONI PER L’USO Behncke Basic I Behncke Basic II Il vostro rivenditore specializzato BEHNCKE: Dok-ID:11/2021...
  • Seite 44 BEHNCKE GmbH Baviera: Michael-Haslbeck Straße 13 D-85640 Putzbrunn Telefono: +49 (0)89 / 45 69 17-0 Fax: +49 (0)89 / 45 69 17-61 Sassonia-Anhalt: Stötterlinger Straße 36 a D-38835 Bühne Telefono: +49 (0)39421 / 796-0 Fax: +49 (0)39421 / 796-30 E-mail: info@behncke.com...
  • Seite 45 Behncke Basic I + II / Indice Indice Importanti informazioni generali Informazioni sulle istruzioni per l’uso Simboli e avvertenze Diritto d’autore Condizioni di garanzia Limitazioni di responsabilità Responsabilità del produttore Informazioni del produttore Sicurezza Uso conforme Pericoli nell’utilizzo del sistema di controllo filtro...
  • Seite 46 Behncke Basic I + II / Importanti informazioni generali Importanti informazioni generali 1.1 Informazioni sulle istruzioni per l’uso Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Per trarne beneficio a lungo, vi preghiamo di osservare le presenti istruzioni per l’allaccio e l’uso corretto del prodotto.
  • Seite 47 Behncke Basic I + II / Importanti informazioni generali 1.3 Diritto d’autore AVVERTENZA Le informazioni, i testi, gli schemi, le figure e altre rappresentazioni concernenti il contenuto sono protetti dal diritto d’autore e sono soggetti ai diritti sulla proprietà intellettuale. Ogni sfruttamento indebito costituisce un reato.
  • Seite 48 Un uso diverso o eccedente tali indicazioni è da intendersi come non conforme. Come produttore, BEHNCKE non è responsabile di eventuali danni risultanti. Qualora fosse previsto uno scopo di utilizzo diverso, questo deve essere autorizzato per iscritto dalla BEHNCKE GmbH®.
  • Seite 49 C'è il rischio di lesioni e danni all'attrezzatura. Non rimuovere mai i dispositivi di sicurezza e non disattivarli mai mediante modifiche all’impianto. 2.4 Pericoli dovuti agli accessori Possono essere utilizzati soltanto accessori della ditta BEHNCKE. Gli accessori non devono pregiudicare la sicurezza dell’impianto. 2.5 Misure di sicurezza nel luogo di installazione Il sistema di controllo filtro deve essere montato in un ambiente asciutto e non è...
  • Seite 50 Behncke Basic I + II / Sicurezza 2.7 Responsabilità del gestore Il sistema di comando viene utilizzato in ambito privato. Il gestore è tenuto a: • Aver ricevuto un'adeguata istruzione sull’uso dell’impianto. • Aver letto e compreso le presenti istruzioni per l’uso, in particolare il capitolo relativo alla sicurezza e le avvertenze.
  • Seite 51 Behncke Basic I + II / Sicurezza 2.9 Dispositivi di protezione individuale Durante i lavori è necessario indossare i dispositivi di protezione individuali per minimizzare i rischi per la salute. • Indossare i dispositivi di protezione necessari per i rispettivi lavori durante il loro svolgimento.
  • Seite 52 Behncke Basic I + II / Dati tecnici Dati tecnici 3.1 Funzioni 102,1 13,6 39,4 1) - Timer Il sistema di controllo filtro consente di accendere e spegnere in base al tempo una pompa filtro a corrente alternata da 230V...
  • Seite 53 Behncke Basic I + II / Collegamento elettrico PERICOLO! Prima di aprire l’alloggiamento, staccare il dispositivo dalla corrente Collegamento elettrico PERICOLO! Pericolo di morte per corrente elettrica! Il collegamento elettrico, così come la sincronizzazione e i lavori di servizio devono essere eseguiti esclusivamente da un elettricista (vedi DIN VDE 0105 parte 1)! Osservare le misure di sicurezza generali valide, per es.: Prima di effettuare...
  • Seite 54 Behncke Basic I + II / Regolazione della temperatura Regolazione della temperatura La regolazione elettronica della temperatura e il sensore di temperatura sono sincronizzati tra loro. Se il sensore o l’unità di controllo vengono sostituiti singolarmente, eseguire una nuova sincronizzazione mediante un regolatore sulla scheda madre.
  • Seite 55 Behncke Basic I + II / Timer Timer 1) - Selettore 2) - Freccia d’indicazione 3) - Quadrante 4) - Relè pneumatico 5) - Lancetta 6) - Coperchio trasparente Timer per tempi di azionamento ripetuti quotidianamente con relè pneumatici imperdibili per il comando di dispositivi e sistemi elettrici.
  • Seite 57 BEDIENINGSHANDLEIDING Behncke Basic I Behncke Basic II Uw BEHNCKE - vakhandelaar: Doc-ID:11/2021...
  • Seite 58 BEHNCKE GmbH Beieren: Michael-Haslbeck Straße 13 D-85640 Putzbrunn Tel.: +49 (0)89 / 45 69 17-0 Fax: +49 (0)89 / 45 69 17-61 Saksen-Anhalt: Stötterlinger Straße 36 a D-38835 Bühne Tel.: +49 (0)39421 / 796-0 Fax: +49 (0)39421 / 796-30 E-mail: info@behncke.com...
  • Seite 59 Behncke Basic I + II / Inhoudsopgave Inhoudsopgave Belangrijke basisinformatie Informatie bij de gebruiksaanwijzing Symbolen en signaalwoorden Auteursrecht Garantievoorwaarden Inperkingen van aansprakelijkheid Productaansprakelijkheid Informatie bij de fabrikant Veiligheid Beoogd gebruik Gevaren bij de omgang met de filterbesturing Gevaarbronnen Gevaren door toebehorenartikelen...
  • Seite 60 Behncke Basic I + II / Belangrijke basisinformatie Belangrijke basisinformatie 1.1 Informatie bij de gebruiksaanwijzing Wij danken u dat u voor ons product gekozen heeft. Opdat u er lang plezier aan beleeft, verzoeken wij u deze handleiding voor de aansluiting en de correcte omgang met het product in acht te nemen.
  • Seite 61 Behncke Basic I + II / Belangrijke basisinformatie 1.3 Auteursrecht LET OP De inhoudelijke gegevens, teksten, tekeningen, afbeeldingen en overige weergaven zijn auteursrechtelijk beschermd en onderworpen aan het recht van de industriële eigendom. Ieder misbruik is strafbaar. 1.4 Garantievoorwaarden De wettelijke garantie overeenkomstig de actuele Duitse wetgeving.
  • Seite 62 Ander of verdergaand gebruik geldt als niet beoogd. Voor daaruit voortvloeiende schade aanvaardt BEHNCKE als fabrikant geen aansprakelijkheid. Indien een ander gebruiksdoel voorzien wordt, moet dit door de firma BEHNCKE GmbH schriftelijk goedgekeurd zijn. LET OP Tot het beoogde gebruik behoort ook •...
  • Seite 63 Nooit veiligheidsvoorzieningen verwijderen of buiten werking zetten door veranderingen aan de installatie. 2.4 Gevaren door toebehorenartikelen Er mag uitsluitend toebehoren van de firma BEHNCKE gebruikt worden. Toebehoren mag de veiligheid van de installatie niet in gevaar brengen. 2.5 Veiligheidsmaatregelen op de plaats van opstelling De filterbesturing moet in een droge ruimte gemonteerd worden en is niet geschikt voor gebruik onder voortdurende zonnestralen.
  • Seite 64 Behncke Basic I + II / Veiligheid 2.7 Verantwoordelijkheid van de exploitant De besturing wordt in de privéomgeving ingezet. De exploitant moet: • Geïnstrueerd zijn in de hantering van de installatie. • Deze gebruiksaanwijzing – in het bijzonder het veiligheidshoofdstuk en de waarschuwingen –...
  • Seite 65 Behncke Basic I + II / Veiligheid 2.9 Persoonlijke beschermingsmiddelen Tijdens de werkzaamheden is het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen vereist om de gevaren voor de gezondheid te minimaliseren. • De noodzakelijke beschermingsmiddelen tijdens de werkzaamheden steeds dragen. • Bordjes inzake de persoonlijke beschermingsmiddelen in de werkomgeving in acht nemen.
  • Seite 66 Behncke Basic I + II / Technische gegevens Technische gegevens 3.1 Functies 102,1 13,6 39,4 1) - Schakelklok Met de BEHNCKE-filterbesturing kan een 230V wisselstroomfilterpomp tijdsafhankelijk worden in- en uitgeschakeld (afhankelijk van het gekozen 2) - Indicatie-led model). 3) - Temperatuurinstelling...
  • Seite 67 Behncke Basic I + II / Elektrische aansluiting GEVAAR! Vóór het openen van de behuizing moet het apparaat altijd spanningsloos worden geschakeld. Elektrische aansluiting GEVAAR! Levensgevaar door elektrische stroom! De elektrische aansluiting en instel- en onderhoudswerkzaamheden mogen alleen door een erkend elektricien worden uitgevoerd (zie DIN VDE 0105 deel 1)! De algemeen geldende veiligheidsvoorschriften moeten in acht worden genomen, bijv.: Alvorens werkzaamheden aan het apparaat uit te...
  • Seite 68 Behncke Basic I + II / Temperatuurregeling Temperatuurregeling De elektronische temperatuurregeling en de temperatuursensor zijn op elkaar afgestemd. Als de sensor of het regelapparaat afzonderlijk worden vervangen, moet een nieuwe afstelling worden uitgevoerd met een instelregelaar op het moederbord. Als door een ongunstige inbouwplaats van de temperatuursensor de watertemperatuur niet overeenkomt met de gewenste temperatuur, kan deze ook met de instelregelaar worden bijgesteld.
  • Seite 69 Behncke Basic I + II / Schakelklok Schakelklok 1) - Keuzeschakelaar 2) - Indicatorpijl 3) - Cijferblad 4) - Schuifschakelaar 5) - Klokwijzer 6) - Doorzichtig deksel Schakelklok voor dagelijks herhaalde schakeltijden met vastgezette schuifschakelaars, voor het regelen van elektrische apparaten en systemen.
  • Seite 71 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Behncke Basic I Behncke Basic II Ваш дилер компании BEHNCKE: Идентификационный номер документа: 11/2021...
  • Seite 72 BEHNCKE GmbH Бавария: Michael-Haslbeck Straße 13 D-85640 Putzbrunn (Германия) Тел.: +49 (0)89 / 45 69 17-0 Факс: +49 (0)89 / 45 69 17-61 Саксония-Анхальт: Stötterlinger Straße 36 a D-38835 Bühne (Германия) Тел.: +49 (0)39421 / 796-0 Факс: +49 (0)39421 / 796-30 Эл.
  • Seite 73 Behncke Basic I + II / оглавление Оглавление Важная основополагающая информация 1.1 Информация о руководстве по эксплуатации 1.2 Символы и сигнальные слова 1.3 Защита авторских прав 1.4 Условия предоставления гарантии 1.5 Ограничение ответственности 1.6 Ответственность за изделие 1.7 Информация о компании-производителе Техника безопасности 2.1 Применение по назначению 2.2 Опасности, возникающие при эксплуатации системы управления фильтром 2.3 Источники опасности 2.4 Опасности, исходящие от принадлежностей 2.5 Меры безопасности на месте установки 2.6 Предохранительные устройства 2.7 Ответственность пользователя...
  • Seite 74 Behncke Basic I + II / Важная основополагающая информация Важная основополагающая информация 1.1 Информация о руководстве по эксплуатации Благодарим за выбор нашей продукции. Чтобы она радовала вас долгие годы, необходимо соблюдать данное руководство по подключению и правильному обращению с изделием. УКАЗАНИЕ...
  • Seite 75 Behncke Basic I + II / Важная основополагающая информация 1.3 Защита авторских прав УКАЗАНИЕ Содержательные данные, тексты, чертежи, иллюстрации и другие изображения защищены авторским правом, поэтому на них распространяется действие правовых норм, регулирующих промышленную собственность. Любое незаконное использование подлежит наказанию. 1.4 Условия предоставления гарантии...
  • Seite 76 перекачивания и фильтрации воды в частных плавательных бассейнах, расположенных во невзрывоопасных помещениях. Любое другое или выходящее за указанные рамки использование считается ненадлежащим. Компания BEHNCKE, как производитель, не несет ответственности за возникшие в результате этого повреждения. Если предусмотрено использование по иному назначению, необходимо получить письменное...
  • Seite 77 Behncke Basic I + II / Техника безопасности ОСТОРОЖНО! Систему управления необходимо использовать только: • строго по назначению. • в технически безупречном состоянии. • При наличии неисправностей, влияющих на безопасность, необходимо отключить установку от электропитания и обязательно обратиться к специалисту-электрику. Это важно для вашей безопасности! 2.3 Источники...
  • Seite 78 Behncke Basic I + II / Техника безопасности 2.7 Ответственность пользователя Система управления используется в частной сфере. Пользователь обязан: • пройти инструктаж по эксплуатации установки. • изучить данное руководство по эксплуатации, в частности раздел «Техника безопасности» и предупредительные указания, и понять их содержание.
  • Seite 79 Behncke Basic I + II / Техника безопасности 2.9 Средства индивидуальной защиты При выполнении работ необходимо обязательно использовать средства индивидуальной защиты, чтобы свести к минимуму риск для здоровья. • Во время выполнения работы следует постоянно носить средство индивидуальной защиты, необходимое для данного вида работы.
  • Seite 80 Behncke Basic I + II / Технические характеристики Технические характеристики 3.1 Функции 102,1 13,6 39,4 1) - Таймер Система управления фильтром BEHNCKE позволяет в зависимости от времени включать и выключать фильтрующий насос переменного 2) - Светодиодный тока 230 В (в зависимости от выбранной модели).
  • Seite 81 Behncke Basic I + II / Электрическое подключение ОПАСНО! Перед открытием корпуса необходимо отключить устройство от электросети. Электрическое подключение ОПАСНО! Опасность для жизни в результате поражения электрическим током! Электрическое подключение, а также работы по настройке и обслуживанию должны выполняться только квалифицированным...
  • Seite 82 Behncke Basic I + II / Регулировка температуры Регулировка температуры Функция электронной регулировки температуры и датчик температуры подогнаны друг к другу. Если датчик или блок управления заменяются по отдельности, необходимо выполнить новую настройку с помощью ручки регулировки на базовой плате. Если из-за неудачного расположения датчика температуры температура воды не соответствует...
  • Seite 83 Behncke Basic I + II / Таймер Таймер 1) - Селекторный переключатель 2) - Индикаторная стрелка 3) - Цифровая шкала 4) - Переключающие ползунки 5) - Часовая стрелка 6) - Прозрачная крышка Таймер для ежедневного повторного включения с несъемными переключающими ползунками, для...
  • Seite 85 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Behncke Basic I Behncke Basic II Su vendedor especializado de BEHNCKE: ID doc:11/2021...
  • Seite 86 Michael-Haslbeck Straße 13 D-85640 Putzbrunn Tel.: +49 (0)89 / 45 69 17-0 Fax: +49 (0)89 / 45 69 17-61 Sajonia-Anhalt: Stötterlinger Straße 36 a D-38835 Bühne Tel.: +49 (0)39421 / 796-0 Fax: +49 (0)39421 / 796-30 Correo electrónico: info@behncke.com Internet: www.behncke.com...
  • Seite 87 Behncke Basic I + II / Índice de contenidos Índice de contenidos Información básica importante Información sobre las instrucciones de operación Símbolos y palabras de señalización Protección de los derechos de autor Condiciones de garantía Limitaciones de la responsabilidad Responsabilidad por productos Información del fabricante...
  • Seite 88 Behncke Basic I + II / Información básica importante Información básica importante 1.1 Información sobre las instrucciones de operación Le damos las gracias por haber optado por nuestro producto. Para poder disfrutar de él durante mucho tiempo, le rogamos siga las presentes instrucciones para la conexión y el correcto manejo del producto.
  • Seite 89 Behncke Basic I + II / Información básica importante 1.3 Protección de los derechos de autor NOTA Las indicaciones de contenidos, los textos, los dibujos, las imágenes y otras representaciones están protegidos por derechos de autor y sometidos a los derechos de protección industriales.
  • Seite 90 Cualquier otro uso distinto o que vaya más allá de esto se considerará no conforme a lo previsto. Como fabricante, BEHNCKE no se hace responsable de los daños resultantes. Si debe preverse otra finalidad de uso, deberá obtenerse una confirmación por escrito de la empresa BEHNCKE GmbH.
  • Seite 91 2.4 Peligros debidos a los accesorios Deben utilizarse solo accesorios de la empresa BEHNCKE. Los accesorios no deben poner en peligro la seguridad de la instalación. 2.5 Medidas de seguridad en el lugar de emplazamiento El control de filtro debe montarse en una estancia seca, y no es apto para el uso bajo una radiación solar...
  • Seite 92 Behncke Basic I + II / Seguridad 2.7 Responsabilidad del operador El control se utiliza en el ámbito privado. El operador deberá: • hallarse instruido en el manejo. • haber leído y comprendido estas instrucciones de operación, en especial, el capítulo Seguridad y las advertencias.
  • Seite 93 Behncke Basic I + II / Seguridad 2.9 Equipo de protección personal En el trabajo, es necesario llevar equipos de protección personal para minimizar los peligros para la salud. • Lleve siempre el equipo de protección necesario para cada trabajo durante el trabajo.
  • Seite 94 102,1 13,6 39,4 1) - Temporizador El control de filtro BEHNCKE permite encender y apagar una bomba de filtro de corriente alterna de 230V en función del tiempo 2) - LED de indicación (dependiendo del modelo seleccionado). 3) - Ajuste de la temperatura El ajuste de la hora del día y de los distintos tiempos de conexión tiene...
  • Seite 95 Behncke Basic I + II / Conexión eléctrica ¡PELIGRO! Antes de abrir la carcasa, es imprescindible desconectar la tensión del dispositivo. Conexión eléctrica ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por la corriente eléctrica! ¡La conexión eléctrica, la compensación y los trabajos de asistencia solo pueden ser llevados a cabo por un electricista (véase DIN VDE 0105, parte 1)!
  • Seite 96 Behncke Basic I + II / Regulación de la temperatura Regulación de la temperatura La regulación electrónica de la temperatura y el sensor de temperatura están ajustados entre sí. Si el sensor o la unidad de control deben cambiarse por separado, deberá realizarse una nueva compensación con un regulador de ajuste en la placa base.
  • Seite 97 Behncke Basic I + II / Temporizador Temporizador 1) - Interruptor de selección 2) - Flecha indicadora 3) - Esfera 4) - Correderas de conmutación 5) - Manecillas del reloj 6) - Tapa transparente Temporizador para tiempos de conexión que se repitan a diario con correderas de conmutación imperdibles, para el control...
  • Seite 99 İŞLETME TALİMATI Behncke Basic I Behncke Basic II BEHNCKE bayiniz: Dok-ID:11/2021...
  • Seite 100 BEHNCKE GmbH Bavyera: Michael-Haslbeck Straße 13 D-85640 Putzbrunn Telefon: +49 (0)89 / 45 69 17-0 Faks: +49 (0)89 / 45 69 17-61 Saksonya-Anhalt: Stötterlinger Straße 36 a D-38835 Bühne Telefon: +49 (0)39421 / 796-0 Faks: +49 (0)39421 / 796-30 E-posta: info@behncke.com...
  • Seite 101 Behncke Basic I + II / İçindekiler İçindekiler Önemli genel bilgiler 1.1 İşletme talimatı ile ilgili bilgiler 1.2 Semboller ve işaret sözcükleri 1.3 Telif hakkı 1.4 Garanti koşulları 1.5 Sorumluluk sınırlandırmaları 1.6 Ürün sorumluluğu 1.7 Üretici ile ilgili bilgiler Güvenlik 2.1 Amacına uygun kullanım 2.2 Filtre kumandası kullanımındaki tehlikeler 2.3 Tehlike kaynakları 2.4 Aksesuar ürünlerinden dolayı tehlikeler 2.5 Kurulum yerinde güvenlik önlemleri 2.6 Güvenlik tertibatları 2.7 Operatör sorumluluğu 2.8 Personel gereksinimleri 2.8.1 Nitelik 2.8.2 Onaylanmış operatör 2.9...
  • Seite 102 Behncke Basic I + II / Önemli genel bilgiler Önemli genel bilgiler 1.1 İşletme talimatı ile ilgili bilgiler Bizim ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünümüzü uzun süre kullanabilmeniz için lütfen ürün bağlantısı ve doğru ürün kullanımı için söz konusu talimatı dikkate alın. HATIRLATMA Bütün çalışmalara başlamadan önce özellikle Güvenlik bölümü ve ilgili güvenlik hatırlatmaları...
  • Seite 103 Gerçek teslimat kapsamı özel tasarımlarda, ilave sipariş seçenekleri kullanıldığında veya en yeni teknik değişiklikler nedeniyle burada belirtilen açıklamalardan ve gösterimlerden farklılık gösterebilir. 1.6 Ürün sorumluluğu Yanlışlık ve teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. 1.7 Üretici ile ilgili bilgiler Üretici: BEHNCKE GmbH şirketi Adres: Michael-Haslbeck-Straße 13 D – 85640 Putzbrunn...
  • Seite 104 ısıtılması içindir. Başka bir kullanım veya bunun dışında bir kullanım amacına uygun değildir. Bundan kaynaklanan hasarlardan üretici olarak BEHNCKE sorumlu değildir. Başka bir kullanım amacının öngörülmesi durumunda bunun için BEHNCKE GmbH tarafından yazılı olarak izin verilmelidir. HATIRLATMA Amacına uygun kullanım arasında şunlar yer alır:...
  • Seite 105 Güvenlik tertibatlarını asla çıkartmayın veya sistem değişiklikleri ile devre dışı bırakmayın. 2.4 Aksesuar ürünlerinden dolayı tehlikeler Sadece BEHNCKE şirketine ait aksesuarlar kullanılabilir. Aksesuarlar sistem güvenliğini tehlikeye sokmamalıdır. 2.5 Kurulum yerinde güvenlik önlemleri Filtre kumandası kuru bir odaya monte edilmelidir, sürekli güneş ışını altında kullanım için uygun değildir.
  • Seite 106 Behncke Basic I + II / Güvenlik 2.7 Operatör sorumluluğu Kumanda özel alanda kullanılmaktadır. Operatör • Sistemin kullanımı konusunda eğitim almış olmalıdır. • Bu işletme talimatını – özellikle güvenlik bölümü ve uyarı hatırlatmalarını – okumuş ve anlamış olmalıdır. • Operatör güvenlik nedenlerinden dolayı gerilim beslemesine bir RCD devre kesici monte etmelidir.
  • Seite 107 Behncke Basic I + II / Güvenlik 2.9 Kişisel koruyucu ekipman Çalışma sırasında sağlık tehlikelerini en aza indirmek için kişisel koruyucu ekipman kullanılmalıdır. • İlgili çalışma için gerekli koruyucu ekipmanı çalışma sırasında her zaman kullanın. • Çalışma alanında bulunan kişisel koruyucu ekipman ile ilgili levhaları dikkate alın.
  • Seite 108 102,1 13,6 39,4 1) - Programlama saati BEHNCKE filtre kumandası bir 230V alternatif akım filtre pompasının (seçilen modele bağlı) zamana bağımlı olarak açılıp kapanmasına olanak tanır 2) - Gösterge LED'i Güncel saatin ve tek programlama zamanlarının ayarı, zamanlayıcının ekte 3) - Sıcaklık ayarı...
  • Seite 109 Behncke Basic I + II / Elektrik bağlantısı TEHLİKE! Gövdeyi açmadan önce cihaz mutlaka gerilimden kesilmelidir Elektrik bağlantısı TEHLİKE! Elektrik akımından dolayı hayati tehlike! Elektrik bağlantısı ile dengeleme ve servis çalışmaları sadece bir elektrik teknisyeni (bkz. DIN VDE 0105 Bölüm 1) tarafından yapılabilir! Genel olarak geçerli güvenlik tedbirleri dikkate alınmalıdır, örn.: Cihazdaki çalışmalardan önce elektrik beslemesini devre dışı bırakın ve tekrar açılmaya karşı...
  • Seite 110 Behncke Basic I + II / Sıcaklık ayarlama Sıcaklık ayarlama Elektronik sıcaklık ayarlama ve sıcaklık sensörü birbirlerine uyumlu hale getirilmiştir. Sensör veya kontrol cihazı tek olarak değiştirilirse, ana karttaki bir ayar düğmesiyle yeni bir dengeleme yapılmalıdır. Sıcaklık sensörünün elverişsiz bir montaj yerinden dolayı su sıcaklığı istenen sıcaklıkla aynı değilse, bu da ayar düğmesiyle yeniden ayarlanabilir...
  • Seite 111 Behncke Basic I + II / Programlama saati Programlama saati 1) - Seçme şalteri 2) - Gösterge oku 3) - Kadran 4) - Anahtarlama tetiği 5) - Saat ibresi 6) - Şeffaf kapak Elektrik cihazları ve sistemlerin kumandası için kaybedilmez anahtarlama tetikleriyle her gün tekrarlanan programlama zamanları için programlama saati. 8.3 Programlama Önce tüm anahtarlama tetiklerini öne doğru çekin ve ardından istenen açma zamanına karşılık gelen anahtarlama tetiklerini geriye doğru bastırın.
  • Seite 113 Behncke Basic II 230 V Baujahr: Nummer: Die Konformitätsbewertung erfolgte nach der Richtlinie für Schwimmbadgeräte und wurde in Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien entwickelt, konstruiert und gefertigt von: BEHNCKE® GmbH Betriebsteil Putzbrunn Michael-Haslbeck Str. 13 D-85640 Putzbrunn/München • DIN VDE 0100 - enthält Bestimmungen zur Planung, Errichtung und Prüfung elektrischer Anlagen.
  • Seite 114 Notizen/Notes/Notes/Note/Opmerkingen/Примечания/Notas/Notlar...
  • Seite 115 Notizen/Notes/Notes/Note/Opmerkingen/Примечания/Notas/Notlar...
  • Seite 116 ® BEHNCKE GmbH Bayern: Michael-Haslbeck Straße 13 D-85640 Putzbrunn Fon: +49 (0)89 / 45 69 17-0 Fax: +49 (0)89 / 45 69 17-61 Sachsen-Anhalt: Stötterlinger Straße 36 a D-38835 Bühne Fon: +49 (0)39421 / 796-0 Fax: +49 (0)39421 / 796-30 E-Mail: info@behncke.com...

Diese Anleitung auch für:

Basic ii