Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Olimpia splendid Nexya S2 Installation-Und Gebrauchsanleitungen Seite 24

Inverter 9; inverter 12; inverter 18; inverter 24
Inhaltsverzeichnis

Werbung

I
1
- disimballare verificando la
presenza dei singoli componenti
con gli elenchi d'imballo
- controllare che tutti i componenti
non abbiano subito danni durante
il trasporto; nel caso notificare
entro 3 giorni dal ricevimento gli
eventuali danni allo spedizioniere
a mezzo raccomandata r.r.
presentando documentazione
- Fare attenzione durante il
disimballo e l'installazione
dell'apparecchiatura.
f e r i m e n t i , f a r e p a r t i c o l a r e
attenzione agli spigoli della
struttura ed alle alette del
condensatore ed evaporatore.
Analoga informazione inviarla
SPLENDID.
N e s s u n a
i n f o r m a z i o n e
concernente danni subiti potrà
essere presa in esame dopo 3
giorni dalla consegna.
Per qualunque controversia sarà
competente il foro di REGGIO
nell'EMILIA.
Conservare l'imballo almeno
per tutta la durata del periodo di
garanzia, per eventuali spedizioni
al centro di assistenza in caso di
riparazione. Smaltire i componenti
dell'imballo secondo le normative
24
GB
- unpack and check the contents
against the packing list.
- make sure none of the parts have
been damaged during shipment; in
case of damage you must report it
to the shipping company within 3
photographic documentation.
- Be caution when unpacking and
installing the product.
be especially careful of the
condenser and evaporator.
Copy of notice should also be sent
No notice of damage will be
accepted after 3 days from
delivery.
REGGIO EMILIA has jurisdiction.
Important note:
Keep the packing at least through
need to ship the air-conditioner to
the service centre for repair.
Dispose of the packing materials in
compliance with the rules in effect
for waste disposal.
F
de chacun des composants avec
les listes d'emballage.
- contrôler qu'aucun composant n'a
subi de dommages pendant le
transport; dans le cas contraire,
au transporteur dans le délai de 3
jours à partir de la réception par
lettre recommandée avec accusé
de réception en présentant la
documentation photographique.
- Faire attention pendant le
déballage et l'installation de
l'appareil.
Les parties tranchantes peuvent
provoquer des blessures, faire
ailettes du condensateur et de
l'évaporateur.
même information à OLIMPIA
SPLENDID.
Aucune information concernant
les dommages subis ne pourra
être prise en considération au-
delà de 3 jours après la livraison.
Le tribunal compétent pour
tout litige est celui de REGGIO
EMILIA.
Conserver l'emballage au moins
pendant toute la durée de la période
de garantie, pour d'éventuelles
après-vente en cas de réparation.
P o u r l a m i s e a u r e b u t d e s
composants de l'emballage, suivre
les normes locales relatives à
l'élimination des déchets en vigueur.
D
- die Anzahl der angelieferten
Komponenten mit der Anzahl der
auf der Verpackung angeführten
Komponenten übereinstimmt;
- die Komponenten während des
Transports beschädigt wurden. Ist
innerhalb von 3 Tagen ab Erhalt
der Ware per Einschreiben mit
Rückantwort dem Spediteur zu
melden. Als Beweismaterial sind
- Handeln Sie vorsichtig beim
Auspacken und bei der Installation
des Geräts.
Scharfe Teile können Verletzungen
herbeiführen. Achten Sie auf die
Kanten der Struktur und auf die
Rippen des Kondensators und
des Verdampfers.
Eine Kopie dieser Unterlagen ist
ebenfalls der Fa. OLIMPIA
D e r
A n s p r u c h
a u f
Schadensersatz verfällt nach
Ablauf der zuvor genannten Frist
von 3 Tagen.
Für eventuelle Streitigkeiten ist
das Gericht REGGIO EMILIA
(Italien) zuständig.
Wichtiger Hinweis:
D i e Ve r p a c k u n g i s t f ü r d i e
ganze Dauer der Garantiezeit
a u f z u b e w a h r e n . I m F a l l e
von Reparaturen ist sie für die
Rücksendung des Gerätes an die
Kundendienststelle zu verwenden.
D i e V e r p a c k u n g i s t
l a u t
G e s e t z e s v o r s c h r i f t e n
umweltfreundlich zu entsorgen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis