PARTS
USED
VERWENDETE
TEILE
PIECES
UTILISEES
(Screw bag f@,)
(Schraubenbeutel
(Sachet de Vis 6))
Tapping screw
Schneidschraube
BA2
Vis taraudeuse
O
BA6•xl
Washer
Beilagscheibe
Rondelle
CONNECTING
PLUGS
STECKER
EINSTECKEN
BRANCHEMENT
DES
CONNECTEURS
*Connect
p!ugs as shown below.
*Wie
unten gezeigt einstecken.
*Brancher
comme indiqué ci-dessous.
Connector
Receiver
sockets
Stecker
Empfänger-Sockel
Connecteur
Prises du récep
lion
Steering servo
Fun 1
Lenkservo
Servo de direction
1
FETT
•Ä
Speed control
Fun 2
FahftregEer
Variateur
de vitesse
2
-c "F & 00
CAUTION
ON THINNER
AND LIQUID
THREAD
LOCK
Aii thinners attack plastic!, even plas-
tic model paints and thinners. Never
dip parts into thinners or paint, nor
wash
them
with
thinners.
This
kit
does not require liquid thread lock for
construction
VORSICHT
MIT
VERDÜNNERN
UND
FLÜSSIGEN
SCHRAUBEN-
SICHERUNGEN
Aile Verdünner greifen Plastik an,
selbst
Plastikfarben
und deren
Ver-
dünner.
Niemals
Teile
in Verdünner
Oder Farbe tauchen.
Der Bausatz
er-
fordert keine Schrauben•Sicherungs-
Fiüssigkeit.
PRECAUTIONS
POUR
LES
SOLVANTS
ET
LES
PRODUITS
FREINE-FILET
Toue
les
solvants
attaquent
le
plastique!... Méme les peintures et
les
diluants
pour
maquettes
plastique. Ne jamais tremper les
piéces
dans
du diiuant
ou de
la
peinture, ne jamais Ies nettoyer avec
du diluant.
Ce rnodöle
ne nécessite
pas l'emploi
de produit
freine.fiiet
pour son montage
Radio
installation
ROE-inbau
Installation d'équipement RIC
*C.P.R.
Unit
C.P.R..Einheit
Elément
de
réception C.P.R.
Double-sided tape
Doppeiktebeöand
Adhésif
double
face
Receiver
switch
Empfänger-Schalter
Interrupteur de réception
C.P.R.
Unit
C.P.R.-Einheit
E'ément de réception C.P.R
*Hotd
cab!es with nylon band.
*Kabel
mit Nylonband binden.
*Maintenir
les fils en place avec
un collier nyfon.
Receiver
*Empfänger-SchaEter
*Interrupteur de réception
Other electronic speed controls
Andere elektronischer
Fahrtregler
Autre type de variateur de vitesse
électronique
9)
FETT'
YY
*Receiver
switch
Electronic speed control
*Empfänger-Schaiter
E'Etektr0nischer Fahrlregler
"nterrupteur
de réception
QVariaæur de vitesse étecronique
(2
*Remove.
*Entfemen.
*Ent
ever.
switch
12
Adjuster rod
Zugstange
Barre de commande
de direction
Steering servo
Len kservo
Servo de direction
0
Ø
Q
BA2
Double-sided tape
DoppeEklebeband
Adhésif
double
face
*Receiver
hEmpfänger
*Récepteur
Double-sided tape
Doppelk'ebeband
Adhésif
double
Rear section
Hinterteiie
Pont arribre
58149ROVER MINIcoopeg
ON
OFF
face