IMPORTANT
Before connecting the power plug
This unit's voltage has been preset to AC 120V,
-220V, or 240V in order to match that of the
area in which the unit is sold.
Before connect-
ing the power plug to an electrical outlet, check
to be sure that the unit is set to the proper vol-
tage for your area.
If the voltage of the unit
is improperly set, fire hazard or damage to the
unit may result.
If you find that the unit is not
set to the proper voltage for your area, follow
the, instructions listed below:
e
Units with 120V/220V/240V
VOL-
TAGE SELECTOR on the rear panel
The VOLTAGE SELECTOR
on these units
can be used to set the voltage to 120V,
220V, or 240V.
To change the voltage set-
ting, use a minus screwdriver to remove the
plug, and reinsert it so that the mark (A)
matches the desired voltage.
e
Units with 220V/240V
VOLTAGE
SELECTOR
switch at rear panel
These units are set at either 220V or 240V
with the VOLTAGE
SELECTOR
switch on
the rear panel. To change the voltage, use
a minus screwdriver or similar device to slide
the switch.
¢
On units not equipped with a voltage
selector
Some units are not provided with a voltae
selector due to laws and ordinances in the
areas in which they are sold; these units
have been preset to a specific voltage.
If
you wish to use the unit in an area with a
differing voltage, consult your nearest San-
sui Service Station, or the dealer where you
purchased the unit.
* 120V/220V/240V
VOLTAGE
SELECTOR
* Sélecteur de tension (120V/220V/240V
VOLTAGE
SELECTOR)
* 120V/220V/240V-Spannungswahler (VOLTAGE
SELECTOR)
VOLTAGE
SELECTOR
IMPORTANT
Avant de brancher la fiche du cor-
don d'alimentation
La tension de cet appareil a été réglée en usine
sur 120V, 220V ou 240V, en fonction de la ten-
sion du secteur de sa région de destination.
Toutefois, avant de brancher la fiche du cordon
d'alimentation dans une prise du secteur, il con-
vient de vérifier la compatibilité du réglage du
sélecteur avec la tension de fa région d'utilisa-
tion. Si le réglage de {a tension de l'appareil est
inexact, on s'expose a un danger d'incendie et
a des dégfats de l'appareil. Au cas oi un réglage
de la tension
s'avére
nécessaire,
procéder
comme
suit:
e
Appareils dotés d'un sélecteur de tein-
sion (120V/220V/240V VOLTAGE
SELELCTOR)
sur le panneau arriére
Se servir du sélecteur, marqué VOLTAGE
SELECTOR, pour ajouter la tension sur 120,
220 ou 240 volts. Pour changer la position
du sélecteur, enlever la fiche a l'aide d'un
tournevis a lame et ja replacer de maniére
que le repére ( A ) corresponde 4 la tension
voulue.
¢
Appareils dotés d'un sélecteur de ten-
sion (220V/240V
VOLTAGE
SELEC-
TOR) sur le panneau arriére
Ces appareils sont réglés soit sur 220V, soit
sur 240V, a l'aide du sélecteur de tension
du panneau arriére. Pour changer le réglage
de la tension, se servir d'un tournevis a lame
ou d'un objet analogue
pour déplacer le
sélecteur.
e
Sur les appareils non équipés d'un
sélecteur de tension
En raison des lois et réglements des pays
pour
lesquels
ils sont destinés,
certains
appareils ne sont pas pourvus d'un sélec-
teur de tension et ils ont été réglés en usine
pour
fonctionner
sur
une
tension
déterminée.
Si l'on désire utiliser l'appareil dans une
région ot la tension est différente, priére de
consulter un centre service Sansui ou le con-
cessionnaire qui a vendu |'appareil.
WICHTIG
Vor dem Anschluf des Netzsteckers
Die Netzspannung dieses Gerates ist ab Werk
dem Bestimmungsiand entsprechend auf 120V,
220V
oder 240V
eingestellt.
Vor dem An-
schluB des Netzsteckers an die Steckdose auf
diesen Fall sicherstetlen, da& die eingestellte
Spannung
mit der regionalen
Netzspannung
tibereinstimmt.
Wenn die Spannung des Ge-
rates falsch eingestelit ist, kann dies zu Feue-
rausbruch
oder
Beschadigung
des
Geradtes
fiihren.
Wenn das Gerat nicht der regionalen
Netzspannung entsprechend korrekt eingestellt
ist, fihrt man
die nachstehend
aufgefihrten
Anleitungen aus:
e
Gerate mit einem 120V/220V/240V-
Spannungswahler (VOLTAGE SELEC-
TOR) an der Riickwand
Den Spannungswahler (VOLTAGE SELEC-
TOR) an diesen Gerdten kann man zur Ein-
stellung der Spannung auf 120V, 220V oder
240V
verwenden.
Zur Umschaltung
der
voreingestellten Spannung kann man einen
normalen Schraubenzieher verwenden, um
den Stecker zu entfernen, woraufhin man
ihn dann mit der Markierung { A ) auf die
gewdnschte Spannung ausgerichtet wieder
einsetzt.
¢
Gerate mit einem 220V/240V-
Spannungswahlschalter (VOLTAGE
SELELCTOR) an der Riickwand.
Diese Gerate
werden
mit Hilfe des Span-
nungswahlschalters
(VOLTAGE
SELELC-
TOR) an der RUckwand entweder auf 220V
oder 240V eingestellt.
Zum
Andern der
Spannung einen normaien Schraubenzieher
0.a. benutzen,
um
den
Schaiter zu ver-
schieben.
e
Fir Gerate, die nicht mit einem Span-
nungswéahler ausgestattet sind
Aufgrund der gesetzlichen Regelung in be-
stimmten Landern sind einige Gerate nicht
mit einem Spannungswahler ausgestattet;
diese Gerate sind ab Werk auf eine bestimm-
te Spannung voreingestellt.
Wenn man vor-
hat, das Gerat in einem Bereich mit anderer
regionaler
Netzspannung
zu
verwenden,
wendet man sich im Zweifelsfalle an den zu-
standigen Sansui Kundendienst
oder den
Fachhandler,
bei dem
das Gerat gekauft
wurde.
VOLTAGE SELECTOR
At 220V
Sur 220V
Eingestelit
auf 220V
220V ——+ 240V
~ 50/60 Hz
¢ 220V/240V VOLTAGE SELECTOR switch
© Sélecteur de tension (220V/240V VOLTAGE
SELECTOR)
© 220V/240V-Spannungswahlschalter (VOLTAGE
SELECTOR)
VOLTAGE SELECTOR
220V ——» 240V
~ 50/60 Hz
At 240V
Sur 240V
Eingesteltt
auf 240V