Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eject-Taste - Sansui Rg-900R Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RG-900R:
Inhaltsverzeichnis
10
8 REVERB DEPTH Control
This is used to control the amount of reverber-
ation effect added to program sounds. By slid-
ing the control to the right, reverberation effects
are increased. Effects are decreased by sliding
the control to the feft. The pattern shown on
the sound display changes in response to the
amount of reverberation effects added.
9 EJECT Button
Press this button to remove the remote control
unit stored in the body of the RG-90OR.
10
Remote Control Unit Holder
As shown in the photograph, the remote con-
trol unit can be inserted and stored in the body
of the RG-900R.
In this condition, the FIXED MEMO, MEMO, and
VOLUME
switches can be operated.
*
When
the remote control unit is operated
while stored in the RG-9OOR, press the up-
per part of each switch.
11
MIC Jack
This is an input jack for a microphone.
When
using a microphone plug it into this jack.
*
When not using a microphone, be sure to
unplug it.
12
MIC LEVEL Control
This is a control for adjusting the input level of
microphones.
As the control is turned to the
right, the input level of the microphone will be
increased.
Use this control to adjust the input
level of a microphone when mixing it with a
turntable or other program source.
*
When not using a microphone, turn this con-
trol fully to the left.
13 MULTIDIMENSION
LEVEL
Control
When this control is rotated to the right, mul-
tidimension
effect is added
to the program
source
sound,
providing
added
breadth
to
stereo sounds, and giving simulated stereo ef-
fect to monaural
sounds from microphones,
etc.
The effect is enhanced the farther the control
is rotated to the right. When not using the con-
trol, be sure to rotate the control fully to the
left (''MIN'') position.
14 AUDIO IN, VIDEO IN Terminals
A second VCR, video disc player (VDP), or TV
tuner may
be connected
to these terminals,
thus allowing dubbing to VCR-1, as well as nor-
mal playback.
AUDIO IN Terminals:
Connect to the audio out-
put terminals
of the VCR-2,
VDP,
or TV
tuner.
VIDEO IN Terminal:
Connect to the video out-
put terminal
of the VCR-2,
VDP,
or TV
tuner.
The video signals input to this ter-
minal
are output as is from the rear panel
VIDEO
OUT terminal.
8 Réglage de profondeur de réverbé-
ration (REVERB
DEPTH)
ll permet de contrdler le degré de l'effet d'écho
ajouté aux sons du programme.
Un déptace-
ment de ce curseur vers la droite accentue les
effets d'écho qui sont atténués par un glisse-
ment de ce curseur vers la gauche.
Le motif
qui apparait sur |l'affichage sonore change selon
le degré d'effets d'écho ajouté.
9 Touche d'éjection (EJECT)
Appuyer sur cette touche pour retirer le bloc de
télécommande
rangé
dans
le
corps
du
RG-9OOR.
10
Logement
du bloc de télécom-
mande
Comme
!e montre
la photographie,
on peut
introduire
le bloc de télecommande
dans
le
corps du RG-9OOR pour l'y ranger.
Dans ce
cas, on pourra actionner les touches de FIXED
MEMO,
de MEMO
et de VOLUME.
*
Pour actionner
le bloc de télécommande
lorsqu'il est rangé dans le RG-900R, appuyer
sur
la partie supérieure
de chacune
des
touches.
11
Prise de microphone (MIC)
C'est
la
prise
d'entrée
du
microphone.
Lorsqu'on utilise un microphone, le relier a cette
prise.
*
Lorsqu'on ne se sert pas du micropone, ne
pas oublier de le débrancher de cette prise.
12 Commande
de MIC LEVEL
Cette commande
permet de régler le niveau
d'entrée des microphones.
Lorsqu'on tourne
cette
commande
vers
la droite,
le niveau
d'entrée
du microphone
augmente.
Utiliser
cette commande pour régier le niveau d'entrée
du microphone
lorsqu'on effectue un mixage
avec une table de lecture ou toute autre source
de programme.
*
Lorsqu'on n'utilise pas de microphone, lais-
ser cette commande tournée a fond vers !a
gauche.
13
Commande de niveau de multidi-
mension
(MULTIDIMENSION
LEVEL)
Si l'on tourne cette commande vers la droite,
un effet de multidimension est ajouté au son
de la source de programme,
ce qui ajoute de
la profondeur aux sons stéréo et donne un effet
stéréo
simulé aux
sons
monophoniques
des
microphones notamment.
Plus ja commande
est tournée vers la droite,
plus l'effet est renforcé.
Lorsqu'on ne se sert
pas de cette commande, bien la tourner a fond
sur la gauche (position minimale '"MIN").
14
Bornes de AUDIO IN et de
VIDEO IN
On pourra relier un second magnétoscope, un
lecteur de disque vidéo ou un tuner de télévi-
sion a ces bornes, ce qui permettra un copiage
sur le magnétoscope-1
ainsi qu'une
lecture
normale.
,
Bornes d'entrée audio (AUDIO IN): Les relier
aux
bornes
de_
sortie
audio
du
magnétoscope-2, du lecteur de disque vidéo
ou du tuner de télévision.
Borne d'entrée vidéo (VIDEO IN): La relier ala
borne de sortie vidéo du magnétoscope-2,
du lecteur de disque vidéo ou du tuner de
télévision.
Les signaux vidéo envoyés par
cette borne représentent ja sortie, comme
par la borne VIDEO OUT du panneau arriére.
8 Nachhallitiefenregler
(REVERB DEPTH)
Dieser Schalter dient zum Reglen der Starke der
zu den Pogrammkiangen hinzugefiigten Nach-
halleffekte. Durch Schieben des Regilers nach
rechts werden die Nachhallffette starker. Die
Effekte werden schwacher, wenn man den Re-
gler nach links schiebt. Das auf dem Klangan-
zeigefeld
gezeigte
Muster
andert
sich
in
Ubereinstimmung mit der Starke der hinzuge-
figten Nachhalleffekte.
9 EJECT-Taste
Diese Taste driicken, um die im Gehause des
RG-9O0OR untergebrachte Fernbedienung zu ent-
nehmen.
10
Fernbedienungshalter
Wie im Foto gezeigt, kann die Fernbedienung
in das Gehduse des RG-90OR eingesetzt und
dort untergebracht werden.
In diesem Zustand kénnen der FIXED MEMO-,
MEMO-
und
VOLUME-Schalter
betatigt
werden.
*
Wenn die Fernbedienung im RG-9OOR
ein-
gesetzt betatigt wird, den oberen Teil des
jeweiligen Schalters drucken.
11
Mikrofonbuchse
(MIC)
Dabei handelt es sich um einen Mikrofonein-
gang.
Bei Verwendung
eines Mikrofons wird
dieses hier angeschlossen.
*
Den Stecker des Mikrofons immer aus der
Buchse ziehen, wenn es nicht verwendet
werden soll.
12 Mikrofonpegelregler (MIC LEVEL)
Mit diesem Regier kann der Eingangspegel ei-
nes Mikrofons justiert werden.
Durch Drehen
nach rechts wird der Eingangspegel des Mikro-
fons erhéht.
Wenn Mikrofonton mit der Wie-
dergabe eines Plattenspielers oder einer anderen
Programmauetle gemischt werden soll, so lat
sich mit diesem Regler die relative Lautstarke
des zugemischten Mikrofontons beeinfiussen.
*
Wird kein Mikrofon benutzt, so sollte dieser
Regler bis zum Anschlag nach links gedreht
werden.
13 MULTIDIMENSION
LEVEL-Regler
Durch Drehen dieses Reglers nach rechts wird
ein Multidimensionseffekt dem Programmquel-
lenton
hinzugefigt,
so
da
Stereo-
Klangwiedergabe
mehr
Tiefe
gewinnt,
und
Mono-Klangwiedergabe von Mikrofonen usw.
Einen stereoadhniichen Effekt erhalt.
Je weiter der Regler nach rechts gedreht wird,
desto starker ist der Effekt.
Wenn diese Wir-
kung nicht gewunscht ist, den Regler ganznach
links drehen (auf MIN).
14 AUDIO
IN-, VIDEO IN-Buchsen
An diese Buchsen kann ein zweiter Videorecor-
der, Bildplattenspieler oder Fernseh-Tuner an-
geschlossen
werden,
so daf& Uberspielen auf
Videorecorder-1
sowie
normale
Wiedergabe
médglich ist.
AUDIO
IN-Buchsen:
Mit
den
Audio-
Ausgangsbuchsen des zweiten Videorecor-
ders,
Bildplattenspielers
oder
Fern seh-
Tuners verbinden.
VIDEO
IN-Buchse:
Mit der Video-Ausga ngs-
buchse des zweiten Videorecorders,
Bild-
plattenspielers oder Fernseh-Tuners verbin-
den.
Die
dieser
Buchse
zugefthrten
Video-Signale werden wie von der Vi DEO
OUT-Buchse an der Riickwand ausgege ben.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis