Magnétoscope-1
Videorecorder-1
Television
Téléviseur
Fernsehgerat
When using two VCRs
Equalizer effects and microphone mixing can be
added to the sound of the VCR-2 or VDP con-
nected to the front panel of the RG-9OOR, or
the sound channel alone can be replaced by a
separate program source and the results record-
ed on VCR-1.
1. Prepare VCR-1 for recording, and set the in-
put selctor switch to ''external input''.
2. Press the VIDEO (FRONT IN) switch, play
back the VCR-2 or VOP, and set the equaiiz-
er compensation, microphone mixing level,
reverberation, and multidimension functions
as desired.
3. When replacing only the audio channel, set
the VIDEO (FRONT IN) switch so that the
indicator is not lighted, playback the record
or other program source, and adjust sound
as desired.
4. Rewind the tape on VCR-2 and begin play-
back
again,
while
starting
recording
on
VCR-1; the video channel from VCR-2 will
be recorded as is, while the sound channel
will be replaced
by the selected
sound
source as modified with equalizer controls,
microphone mixing, etc., thus allowing you
to create
your own,
unique BGV
(back-
ground video} tapes.
When
using a VCR with audio dubbing
function
When
a VCR with audio dubbing function is
used, you can record a new audio program with
microphone
mixing on a previously recorded
video tape.
1. Connect the VCR to the rear panel VIDEO
terminals.
2. Play back the program source you wish to
record, and set equalizer controls, micro-
phone
mixing, etc., as desired.
3. When audio dubbing is started on the VCR,
the original video channel will be retained
togethe
with
the newly
recorded
audio
program.
VIDEO
{FRONT IN)
Si I'on utilise deux magnétoscopes
On pourra ajouter un effet d'égalisation ainsi
qu'un
mixage
de
microphone
au
son
du
magnétoscope-2 ou du lecteur de lecteur de dis-
que vidéoé relié au panneau avant du RG-900R,
ou bien l'on pourra remplacer le canal sonore
seul par une source de programme séparée et
enregistrer
le
son
obtenu
sur
le
magnétoscope-1.
1. Préparer le magnétoscope-1
pour I'enregis-
trement, et mettre le sélecteur d'entrée sur
la position ''d'entrée extérieure''.
2. Appuyer sur VIDEO (FRONT IN} procéder a
la lecture sur le magnétoscope-2 ou le lec-
teur de disque vidéo, et régler la compen-
sation d'égalisation, le niveau du mixage de
microphone, et l'effet de réverbération et de
multidimension de fa facon voulue.
3. Lorsqu'on veut remplacer le canal audio seu-
lement, régler le sélecteur de VIDEO (FRONT
IN) de facon que son témoin ne s'allume pas,
lire le disque ou toute autre source de pro-
gamme,
et régler le son au niveau voulu.
4. Rebobiner la bande du magnétoscope-2 et
recommencer la lecture tout en déclenchant
!enregistrement sur le magnétoscope-1;
le
canal vidéo du magnétoscope-2 s'enregis-
tre tel quel, tandis que le canal sonore est
remplacé la source sonore voulue, modifiée
par les commandes de |'égaliseur, le mixage
de microphone, etc., ce qui permet de créer
ses
propres
bandes
de
fond
vidéo
exclusives.
Sil'on utilise un magnétoscope doté d'une
fonction de copiage audio
Sil'on utilise un magnétoscope doté d'une fonc-
tion de copiage audio, il sera possible d'enre-
gistrer un
nouveau
programme
audio
avec
mixage de microphone sur une bande vidéo
préalablement enregistrée.
1. Relier le magnétoscope aux bornes VIDEO
du panneau arriére.
2. Lire fa source de programme que I'on veut
enregistrer, et régler les commandes d'éga-
liseur, le mixage de microphone, etc., de la
facon voulue.
3. Lorsque le copiage audio commence sur fe
magnétoscope,
le canal vidéo original se
conserve et le nouveau programme audio
s'enregistre.
VCR-2
Magnétoscope-2
Videorecorder-2
TV tuner
Tuner de télévision
Fernsehtuner
Video disc player (VDP)
Lecteur de disque video
Bildplattenspieler
Bei Verwendung
von
zwei
Videorecor-
dern
Euqalizer- und Mikrofonmischeffekte
kénnen
zum Ton des an die Frontptatte des RG-900R
angeschlossenen Videorecorders-2 oder Bild-
plattenspielers hinzugefigt werden.
Mankann
auch nur den Tonkanal durch eine separate Pro-
grammaquelle ersetzen
und das Ergebnis
mit
Videorecorder-1
aufzeichnen.
1. Videorecorder-1
auf Aufnahmebereitschaft
einstellen und den Eingangswahlschalter auf.
externen Eingang stellen.
2. Den VIDEO (FRONT IN)-Schalter drucken,
Videorecorder-2 oder Bildplattenspieler auf
Wiedergabe
schalten
und
Equalizer-
Kompensation, Mikrofonmischpegel, Nach-
hall und Multidimension wunschgemak ein-
stellen.
3. Wenn nur der Tonkanal ersetzt wird, den VI-
DEO (FRONT IN)- Schalter so einstellen, da&
die Anzeige nicht leuchtet, die jeweilige Pro-
grammquelle
wiedergeben
und
den Ton
wunschgemaR einstellen.
4. Das Band in Videorecorder-2 zurtickspulen
und
auf Wiedergabe
schalten,
w&hrend
Videorecorder-1
auf
Aufnahme_
gestellt
wird.
Der Video-Kanal von Videorecorder-2
wird in der bestehenden Form aufgezeich-
net, wahrend
der Tonkanal
durch die ge-
wahlte Programmquelle unter Hinzufiig ung
von Equalizer- und Mikrofonmischeffekten
ersetzt wird, so da ganz individuelle BGV-
Bander (Hintergrund-Video) erstellt werden
k6nnen.
Bei Gebrauch
eines Videorecorders
mit
Nachvertonung
Bei
Verwendung
eines
Videorecorders
mit
Nachvertonung
kann
ein
neues
Audio-
Programm mit Mikrofonmischeffekten auf ein
bespieltes Video-Band aufgezeichnet werden.
1. Videorecorder an die VIDEO-Buchsen an der
Ruckwand anschlieBen.
2. Die Programmauelle, die aufgenommen wer-
den soll, wiedergeben und Equalizer, Mikro-
fonmischen usw. wunschgemaB einstellen.
3. Durch Aktivierung der Nachvertonungsfunk-
tion am Videorecorder bleibt der Video-Kanal
unberthrt, wahrend das neue Tonprogram
aufgezeichnet wird.