Seite 1
Referenz für Installateure Split-System-Klimageräte CVXM20B2V1B FVXM25B2V1B FVXM35B2V1B FVXM50B2V1B FVXTM30B2V1B...
Seite 2
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Über die Dokumentation Informationen zu diesem Dokument..........................2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Über die Dokumentation ............................... 2.1.1 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole ....................Für den Monteur ................................2.2.1 Allgemein ............................... 2.2.2 Installationsort ............................... 2.2.3 Kältemittel – im Fall von R410A oder R32..................... 2.2.4 Elektrik ................................
Seite 3
Inhaltsverzeichnis Installation der Inneneinheit abschließen ........................Die Einheit schließen ..............................9.2.1 Den Elektroschaltkasten und die Klemmleiste schließen ................9.2.2 Das Frontgitter wieder anbringen ......................... 9.2.3 Die Frontblende wieder anbringen ....................... 10 Konfiguration 10.1 Beim Infrarotsignal-Empfänger der Inneneinheit einen anderen Kanal einstellen ............11 Inbetriebnahme 11.1 Übersicht: Inbetriebnahme............................
Seite 4
Die jüngste Überarbeitung der gelieferten Dokumentation ist verfügbar auf der regionalen Website von Daikin oder bei Ihrem Fachhändler. Um den vollständigen Satz der Dokumentationen und weitere Informationen über Ihr Produkt auf der Daikin Website zu erhalten, scannen Sie den QR-Code unten. CVXM-B FVXM-B FVXTM-B Das Original der Anleitung ist in Englisch geschrieben.
Seite 5
Ein Teil der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf der regionalen Website Daikin (öffentlich zugänglich). ▪ Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf dem Daikin Business Portal (Authentifizierung erforderlich). CVXM-B, FVXM-B, FVXTM-B Referenz für Installateure Split-System-Klimageräte 4P769827-3E – 2024.09...
Seite 6
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen 2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen 2.1 Über die Dokumentation ▪ Das Original der Anleitung ist in Englisch geschrieben. Bei den Anleitungen in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals. ▪ Die in diesem Dokument aufgeführten Sicherheitshinweise decken sehr wichtige Themen ab.
Seite 7
Verwenden Sie NUR von Daikin hergestellte oder zugelassene Zubehörteile, optionale Ausrüstungen und Ersatzteile. WARNUNG Stellen Sie sicher, dass die Installation, die Tests und die verwendeten Materialien der gültigen Gesetzgebung entsprechen (zusätzlich zu den in der Daikin Dokumentation aufgeführten Anweisungen). CVXM-B, FVXM-B, FVXTM-B Referenz für Installateure Split-System-Klimageräte...
Seite 8
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Verpackungsbeutel aus Plastik zerreißen und entsorgen, damit niemand – vor allem kein Kind – mit ihnen spielen kann. Mögliche Folge: Ersticken. WARNUNG Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um zu verhindern, dass das Gerät von Kleinlebewesen als Unterschlupf verwendet wird. Kleinlebewesen, die in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen, können Funktionsstörungen, Rauchbildung oder Feuer verursachen.
Seite 9
Sicherheitshinweisen unter "Mindest-Fußbodenfläche bestimmen" angegeben sind. WARNUNG Darauf achten, dass Installation, Servicearbeiten, Wartungsarbeiten und Reparaturen NUR von entsprechend autorisierten Fachleuten gemäß den Instruktionen in Daikin und gemäß den vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften (z. B. den landesweit geltenden Gas-Vorschriften) ausgeführt werden. WARNUNG ▪...
Seite 10
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Falls ein Raum oder mehrere Räume mit der Einheit über ein Kanalsystem verbunden sind, dann achten Sie darauf, das folgende Bedingungen erfüllt werden: ▪ Ist die Fußbodenfläche kleiner ist als die in den allgemeinen Sicherheitshinweisen spezifizierte Mindest-Fußbodenfläche A (m²), darf keine in Betrieb befindlichen Entzündungsquelle (z. B.
Seite 11
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Contains fluorinated greenhouse gases GWP: xxx GWP × kg 1000 2 Legen Sie fest, welche Grafik oder Tabelle Sie benutzen. ▪ Für Inneneinheiten: Ist die Einheit für Deckenmontage vorgesehen, für Wandmontage oder ist sie ein Standgerät? ▪ Bei installierten Außeneinheiten oder solchen, die in einem Innenraum gelagert werden, ist das abhängig von der Installationshöhe: Beträgt die Installationshöhe…...
Seite 12
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen (c) Floor-standing unit (= Standgerät) 2.2.3 Kältemittel – im Fall von R410A oder R32 Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung oder in der Referenz für Installateure für die betreffende Anwendung. GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR Auspumpen – Kältemittelaustritt. Falls es Leckage im Kältemittelkreislauf gibt und Sie das System auspumpen wollen: ▪...
Seite 13
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen HINWEIS Darauf achten, dass die bauseitigen Leitungen und Anschlüsse KEINEN mechanischen Belastungen ausgesetzt sind. HINWEIS Stellen Sie nach dem Anschließen aller Rohrleitungen sicher, dass kein Gas austritt. Überprüfen Sie die Leitungen mit Stickstoff auf Gaslecks. ▪ Falls eine erneute Befüllung erforderlich ist, beachten Sie die Angaben auf dem Typenschild der Einheit oder auf dem Kältemittelbefüllungsetikett.
Seite 14
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen 2.2.4 Elektrik GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR ▪ Schalten Sie unbedingt erst die gesamte Stromversorgung AUS, bevor Sie die Abdeckung des Steuerungskastens abnehmen, Anschlüsse vornehmen oder stromführende Teile berühren. ▪ Unterbrechen Sie die Stromversorgung mindestens 10 Minuten und messen Sie die Spannung an den Klemmen der Kondensatoren des Hauptstromkreises oder elektrischen Bauteilen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
Seite 15
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen VORSICHT ▪ Bei Anschluss an die Stromversorgung: Erst den Erdanschluss herstellen, danach die stromführenden Verbindungen installieren. ▪ Und umgekehrt: Der Erdanschluss darf erst dann getrennt werden, nachdem die stromführenden Leitungsverbindungen getrennt worden sind. ▪ Die Länge der stromführenden Leiter zwischen der Stromversorgungskabel- Zugentlastung und der Klemmleiste selber MUSS so sein, dass das stromführenden Kabel gestrafft sind, bevor die Straffung des Erdungskabels eintritt - für den Fall, dass sich das Stromversorgungskabel durch die...
Seite 16
Besondere Sicherheitshinweise für Installateure 3 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften. INFORMATION ▪ Einheiten CVXM-B, FVXM-B enthält Kältemittel-Leckagen-Sensor, für Geräte mit Kältemittel-Leckage-Sensor gelten besondere Anforderungen. ▪ Einheit FVXTM-B ist OHNE Kältemittel-Leckage-Sensor; verwenden Sie die Grafik für Mindestfußbodenfläche in den Allgemeinen Sicherheitshinweisen.
Seite 17
Besondere Sicherheitshinweise für Installateure "7 Rohrinstallation" [ 39]) Installation der Rohre (siehe WARNUNG ▪ Treffen Sie Vorkehrungen, damit Kältemittel-Rohrleitungen keinen starken Vibrationen oder Pulsationen ausgesetzt werden. ▪ Das Schutzeinrichtungen, Rohre und Armaturen müssen so weit wie möglich geschützt werden gegen schädliche Einwirkungen von außen. ▪...
Seite 18
Besondere Sicherheitshinweise für Installateure WARNUNG ▪ Eine fehlende oder falsche N-Phase in der Stromversorgung kann eine Beschädigung der Installation zur Folge haben. ▪ Herstellen der Erdung. Erden Sie das Gerät NICHT über ein Versorgungsrohr, einen Überspannungsableiter oder ein Telefon. Bei unzureichender Erdung besteht Stromschlaggefahr.
Seite 19
Über das Paket 4 Über das Paket Bitte auf Folgendes achten: ▪ Bei Auslieferung MUSS die Einheit auf Beschädigungen und Vollständigkeit überprüft werden. Beschädigungen oder fehlende Teile MÜSSEN unverzüglich dem Schadensreferenten der Spedition mitgeteilt werden. ▪ Bringen Sie das verpackte Gerät so nahe wie möglich an den endgültigen Aufstellungsort, um eine Beschädigung während des Transports zu vermeiden.
Seite 20
Über das Paket 1× 1× 1× 1× 2× 1× 2× 1× 1× 2× 1× 2× 2× a Installationsanleitung b Betriebsanleitung c Allgemeine Sicherheitshinweise d Montageplatte e Titan-Apatit-Desodorier-Filter f Abflussschlauch g Isolierung h Drahtloser Fernregler (Benutzerschnittstelle) i Drahtloser Fernregler j Trockenbatterie AAA.LR03 (Alkaline) für den drahtlosen Fernregler k Ersatz-SSID-Aufkleber (an der Einheit angebracht) l Schrauben zur Fixierung des Abflussschlauchs m Weiße Kopfschrauben (für die endgültige Installation des Frontgitters)
Seite 21
Über die Einheit 5 Über die Einheit WARNUNG: SCHWER ENTFLAMMBARES MATERIAL Das Kältemittel innerhalb der Einheit ist schwer entflammbar. 5.1 Systemanordnung a Inneneinheit b Abflussrohr c Kältemittelleitungen (Gas und Flüssigkeit) d Außeneinheit 5.2 Betriebsbereich Um einen sicheren und effizienten Betrieb zu gewährleisten, sollte das System innerhalb der folgenden Bereichsangaben für Temperatur und Luftfeuchtigkeit betrieben werden.
Seite 22
Fragen, Konformitätserklärung und die jüngste Version dieses Handbuchs finden Sie unter app.daikineurope.com. INFORMATION: Konformitätserklärung ▪ Hiermit erklärt Daikin Industries Czech Republic s.r.o., dass der innerhalb dieser Einheit befindliche Funkgerätetyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. ▪ Diese Einheit wird gemäß der Definition der Richtlinie 2014/53/EU als kombinierte Ausrüstung erachtet.
Seite 23
Über die Einheit Wert Stromversorgung DC 14 V / 100 mA 5.3.3 Das WLAN einrichten Es ist Sache des Kunden, für Folgendes zu sorgen: ▪ Smartphone oder Tablet mit einer unterstützten Android- oder iOS-Version, wie sie auf app.daikineurope.com spezifiziert sind ▪...
Seite 24
Installation der Einheit 6 Installation der Einheit WARNUNG Die Installation muss von einer Fachkraft durchgeführt werden. Die Auswahl der Materialien und die Installation müssen den gesetzlichen Vorschriften entsprechen. In Europa ist die Norm EN378 zu erfüllen. In diesem Kapitel Den Ort der Installation vorbereiten............................6.1.1 Anforderungen an den Installationsort des Innengeräts ..................
Seite 25
Installation der Einheit INFORMATION Der Schalldruckpegel liegt unter 70 dBA. WARNUNG Wenn Geräte das Kältemittel R32 enthalten, muss die Bodenfläche des Raumes, in dem die Geräte aufgestellt, betrieben oder gelagert werden, größer sein als die Mindestbodenfläche A (m²); bei Einheiten CVXM, FVXM siehe unter "Mindest- Fußbodenfläche bestimmen" ...
Seite 26
Installation der Einheit Es wird davon abgeraten, das Gerät an den folgenden Orten zu installieren, da dies zu einer Beeinträchtigung der Gesamtnutzungsdauer des Geräts führen kann: ▪ Umgebungen mit starken Spannungsschwankungen ▪ In Fahrzeugen oder auf Schiffen ▪ In Räumen, wo Säure- oder Ammoniakdämpfe vorhanden sind ▪...
Seite 27
Installation der Einheit ANDERE ETAGEN TIEFSTES UNTERGESCHOSS Eine von ANDEREN ETAGEN m (kg) H=≥2,2 m H=2,0 m H=1,8 m ≤1,842 KEINE BESCHRÄNKUNG 1,843 3,64 4,00 4,45 3,75 4,13 4,58 3,95 4,34 4,83 4,15 4,56 5,07 4,34 4,78 5,31 4,54 4,99 5,55 4,74 5,21 5,79 4,94 5,43...
Seite 28
Installation der Einheit EBENE DES TIEFSTEN UNTERGESCHOSSES m (kg) H=≥2,2 m H=2,0 m H=1,8 m ≤1,842 KEINE BESCHRÄNKUNG 1,843 5,46 6,00 6,67 5,63 6,19 6,88 5,92 6,51 7,24 6,22 6,84 7,60 6,51 7,17 7,96 6,81 7,49 8,32 7,11 7,82 8,69 7,40 8,14 9,05 7,70 8,47 9,41...
Seite 29
Installation der Einheit 2 Die Frontblende öffnen und die Kette entfernen. 3 Die Frontblende entfernen. 6.2.2 Das Frontgitter abnehmen 1 Die Frontblende entfernen. Siehe "6.2.1 Die Frontblende abnehmen" [ 28]. 2 Die 4 Schrauben entfernen, das Frontgitter von 4 Laschen oben abnehmen und entfernen, indem Sie es zum eigenen Körper hin ziehen.
Seite 30
Installation der Einheit a Schraube b Halterungsplatte für Sensor c Metallplatten-Abdeckung Die Elektroschaltkasten-Abdeckung entfernen 1 Klemmleiste öffnen. 2 Vom Elektroschaltkasten 1 Schraube entfernen. 3 Die 2 Laschen der Elektroschaltkasten-Abdeckung aushängen und diese entfernen. a Schraube b Elektroschaltkasten-Abdeckung c Laschen 6.3 Montieren des Innengeräts 6.3.1 So installieren Sie das Innengerät Installationsoptionen Es gibt 3 Möglichkeiten, die Inneneinheit zu installieren.
Seite 31
Installation der Einheit Standgerät-Installation (mm) 6‒1 Zeichnung von Installation der Inneneinheit: Standgerät-Installation A Vorderansicht B Seitenansicht C Draufsicht a Schraubenloch 6× b Ort des Rohrdurchführungslochs hinten links c Ort des Rohrdurchführungslochs hinten rechts d Ort des Rohrdurchführungslochs links / rechts e Ort des Rohrdurchführungslochs unten links f Ort des Rohrdurchführungslochs unten rechts 1 Je nach Ort des Rohrausgangs in die Wand ein Loch bohren.
Seite 32
Installation der Einheit Wandmontage (mm) 6‒2 Zeichnung von Installation der Inneneinheit: Wandmontage A Vorderansicht B Seitenansicht C Draufsicht a Montageplatte b Schraubenloch 4× c Fußboden d Ort des Rohrdurchführungslochs hinten links e Ort des Rohrdurchführungslochs hinten rechts f Ort des Rohrdurchführungslochs links / rechts g Ort des Rohrdurchführungslochs unten links h Ort des Rohrdurchführungslochs unten rechts 6 Die Montageplatte provisorisch an der Wand befestigen.
Seite 33
Installation der Einheit a Unterer Rahmen b Geschlitzter Abschnitt 14 Mit Hilfe des Ausrichtungssymbols auf der Montageplatte die Einheit ausrichten: 375 mm vom Ausrichtungssymbol nach jeder Seite (Einheit-Breite 750 mm), 487 mm vom Ausrichtungssymbol nach unten. 15 Die Einheit auf der Montageplatte einhängen und mit 4 Schrauben M4×25L (bauseitig zu liefern) die Einheit an der Wand befestigen.
Seite 34
Installation der Einheit Halb verdeckte Montage (mm) 6‒3 Zeichnung von Installation der Inneneinheit: Halb verdeckte Montage A Vorderansicht B Seitenansicht C Draufsicht a Extra Füllwand b Schraubenloch 6× c Loch d Ort des Rohrdurchführungslochs hinten links e Ort des Rohrdurchführungslochs hinten rechts f Ort des Rohrdurchführungslochs rechts/links g Ort des Rohrdurchführungslochs unten links h Ort des Rohrdurchführungslochs unten rechts...
Seite 35
Installation der Einheit 23 Nach Fertigstellung der Installation die Frontblende und das Frontgitter an der ursprünglichen Position wieder anbringen. 6.3.2 Ein Loch in die Wand bohren VORSICHT Bei Wänden, die einen Metallrahmen oder eine Metallplatte enthalten, benutzen Sie eine in die Wand eingebettete Rohrleitung mit einer Wandabdeckung bei der Wanddurchführungsöffnung, damit keine Hitze, Stromschlaggefahr oder Brandgefahr entstehen können.
Seite 36
Installation der Einheit 1 Mit einer Kneifzange den geschlitzten Abschnitt abschneiden. 2 Mit einer halbrunden Nadelfeile im Schnittbereich die Grate entfernen. 6.4 Abflussrohr anschließen In diesem Kapitel 6.4.1 Allgemeine Leitlinien.............................. 6.4.2 Abflussrohr an der Inneneinheit anschließen ....................... 6.4.3 Auf Wasserleckagen prüfen........................... 6.4.1 Allgemeine Leitlinien ▪...
Seite 37
Installation der Einheit ▪ Kondensierung. Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, damit sich kein Kondenswasser bilden kann. Isolieren Sie die komplette Abflussleitung im Gebäude. 6.4.2 Abflussrohr an der Inneneinheit anschließen HINWEIS Bei falschem Anschließen des Abflussschlauches kann es zu Leckagen kommen, so dass der Bereich der Installation und die Umgebung beschädigt werden können.
Seite 38
Installation der Einheit 2 Gießen Sie ungefähr 1 l Wasser in die Ablaufwanne und prüfen Sie, ob es irgendwo leckt. 6.5 Die Benutzerschnittstelle installieren 6.5.1 Den Halter des drahtlosen Fernreglers montieren 2× a Drahtloser Fernregler b Schrauben (bauseitig zu liefern) c Halter des drahtlosen Fernreglers 1 Wählen Sie einen Platz, von wo aus das Signal die Einheit erreichen kann.
Seite 39
Rohrinstallation 7 Rohrinstallation In diesem Kapitel Kältemittelleitungen vorbereiten............................7.1.1 Anforderungen an Kältemittel-Rohrleitungen ...................... 7.1.2 Kältemittelleitungen isolieren..........................Kältemittelleitungen anschließen............................7.2.1 Kältemitteilleitungen anschließen ......................... 7.2.2 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss von Kältemittelleitungen ..............7.2.3 Richtlinien zum Anschließen von Kältemittelleitungen..................7.2.4 Leitfaden für Biegen von Rohren........................... 7.2.5 Das Rohrende aufbördeln............................
Seite 40
Rohrinstallation Anforderungen an das Material von Kältemittel-Rohrleitungen Rohrmaterial Mit Phosphorsäure deoxidierte, übergangslos verbundene Kupferrohre Bördelanschlüsse Verwenden Sie ausschließlich weichgeglühtes Material. Rohrleitungs-Härtegrad und -stärke Außendurchmesser Temper-Grad Stärke (t) (Ø) Ø 6,4 mm (1/4") Weichgeglüht (O) ≥0,8 mm 9,5 mm (3/8") 12,7 mm (1/2") Je nach den geltenden gesetzlichen Vorschriften und dem maximalen Betriebsdruck der Einheit (siehe "PS High"...
Seite 41
Rohrinstallation ▪ Kältemittelleitung an die Außeneinheit anschließen ▪ Kältemittelleitungen isolieren ▪ Befolgen Sie die Richtlinien für: Biegen von Rohren Aufdornen von Rohrenden Verwendung der Absperrventile 7.2.2 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss von Kältemittelleitungen INFORMATION Lesen Sie auch die Sicherheitshinweise und die zu erfüllenden Voraussetzungen in den folgenden Kapiteln: ▪...
Seite 42
Rohrinstallation Einheit Installationszeitraum Schutzmethode Außeneinheit >1 Monat Zusammenkneifen der Rohrenden <1 Monat Zusammenkneifen der Rohrenden oder Abdichten Inneneinheit Unabhängig vom Zeitraum mit Klebeband HINWEIS Das Kältemittel-Absperrventil erst dann öffnen, nachdem Sie die Kältemittelleitungen überprüft haben. Wenn Sie zusätzliches Kältemittel auffüllen müssen, wird empfohlen, das Kältemittel-Absperrventil nach dem Auffüllen zu öffnen.
Seite 43
Rohrinstallation 7.2.4 Leitfaden für Biegen von Rohren Verwenden Sie einen Rohrbieger zum Biegen. Alle Rohrbögen sollten so wenig wie möglich gekrümmt sein (Biegeradius 30~40 mm oder größer). 7.2.5 Das Rohrende aufbördeln VORSICHT ▪ Bei unzureichendem Aufdornen kann Kältemittelgas austreten. ▪ Bördelanschlüsse nicht wiederverwenden.
Seite 44
Rohrinstallation 1 Kältemittelrohrleitungen mit Bördelanschlüssen an die Einheit anschließen. 2 Kältemittelrohrleitung an der Inneneinheit wie folgt isolieren: a Gasleitung b Isolierung der Gasleitung c Flüssigkeitsleitung d Isolierung der Flüssigkeitsleitung HINWEIS Darauf achten, dass alle Kältemittelleitungen isoliert werden. An jeder frei liegenden Rohrleitung könnte Feuchtigkeit kondensieren.
Seite 45
Elektroinstallation 8 Elektroinstallation In diesem Kapitel Über das Anschließen der elektrischen Leitungen ........................ 8.1.1 Vorsichtshinweise zum Anschließen der elektrischen Leitungen ................. 8.1.2 Richtlinien zum Anschließen der elektrischen Leitungen ..................8.1.3 Technische Daten von elektrischen Leitungen...................... Die elektrischen Leitungen an die Inneneinheiten anschließen.................... Optionales Zubehör anschließen (kabelgebundene Benutzerschnittstelle, zentrale Benutzerschnittstelle, Drahtlos- Adapter usw.)..................................
Seite 46
Elektroinstallation WARNUNG ▪ Eine fehlende oder falsche N-Phase in der Stromversorgung kann eine Beschädigung der Installation zur Folge haben. ▪ Herstellen der Erdung. Erden Sie das Gerät NICHT über ein Versorgungsrohr, einen Überspannungsableiter oder ein Telefon. Bei unzureichender Erdung besteht Stromschlaggefahr. ▪...
Seite 47
Elektroinstallation 1 Die Isolierung (20 mm) von den Drähten abstreifen. 2 Das Ende des Leiters etwas verdrillen, um eine "massive" Verbindung herzustellen. Methode 2: Runde, gecrimpte Anschlussklemme verwenden (empfohlen) 1 Die Drähte abisolieren und bei jedem Draht die Enden etwas verdrillen. 2 Am Kabelende eine runde, gecrimpte Klemme installieren.
Seite 48
Elektroinstallation 8.1.3 Technische Daten von elektrischen Leitungen Komponente Verbindungskabel Elektrische 220~240 V (innen↔außen) Spannung Kabelstärke Verwenden Sie nur harmonisierte Kabel, die doppelt isoliert und für die jeweilige Spannung geeignet sind. 4-adriges Kabel 1,5 mm²~2,5 mm (auf Basis der Außeneinheit) 8.2 Die elektrischen Leitungen an die Inneneinheiten anschließen Elektroarbeiten müssen in Übereinstimmung mit den Instruktionen im Installationshandbuch und gemäß...
Seite 49
Elektroinstallation 8.3 Optionales Zubehör anschließen (kabelgebundene Benutzerschnittstelle, zentrale Benutzerschnittstelle, Drahtlos- Adapter usw.) 1 Die Elektroschaltkasten-Abdeckung entfernen. 2 Das Kabel des optionalen Adapters am S21 Konnektor anschließen. Um das Kabel des optionalen Adapters am optionalen Element anzuschließen, siehe die Installationsanleitung des optionalen Adapters. 3 Das Kabel gemäß...
Seite 50
Abschließen der Installation des Innengeräts 9 Abschließen der Installation des Innengeräts 9.1 Installation der Inneneinheit abschließen 1 Das Abflussrohr, Kältemittelrohrleitung und Verbindungskabel sind installiert. Die Kältemittelleitungen und das Verbindungskabel mit Isolierband umwickeln. Beim Umwickeln so vorgehen, dass bei jeder Umwicklung die jeweils vorige Umwicklung um eine halbe Bandbreite überlappt wird.
Seite 51
Abschließen der Installation des Innengeräts c Weiße Kopfschrauben (Zubehör) 9.2.3 Die Frontblende wieder anbringen 1 Die Frontblende in die Nuten der Einheit einsetzen (3 Stellen) und die Kette anbringen. 2 Die Frontblende schließen und auf beiden Seiten die Schieber bewegen, bis es klickt.
Seite 52
4 Gleichzeitig auf die Mitte von sowie auf drücken. 5 Auf drücken, auswählen und auf drücken. Ergebnis: Das Daikin Eye beginnt zu blinken. 6 Während das Daikin Eye blinkt, auf den ON/OFF-Schalter der Inneneinheit drücken. CVXM-B, FVXM-B, FVXTM-B Referenz für Installateure Split-System-Klimageräte 4P769827-3E – 2024.09...
Seite 53
Konfiguration INFORMATION Falls die Einstellung NICHT vollzogen werden konnte, während das Daikin Eye blinkte, den Einstellvorgang noch einmal ab Anfang wiederholen. 7 Nach Durchführen der Einstellung auf drücken. Ergebnis: Die Benutzerschnittstelle kehrt zum Startbildschirm. CVXM-B, FVXM-B, FVXTM-B Referenz für Installateure Split-System-Klimageräte...
Seite 54
Allgemeine Checkliste für die Inbetriebnahme. Neben den Anweisungen zur Inbetriebnahme in diesem Kapitel ist auch eine allgemeine Checkliste für die Inbetriebnahme im Daikin Business Portal verfügbar (Authentifizierung erforderlich). Die allgemeine Checkliste für die Inbetriebnahme soll die Anweisungen in diesem Kapitel ergänzen und kann als Richtlinie und Vorlage für die Berichterstellung während der Inbetriebnahme und Übergabe an den Benutzer verwendet werden.
Seite 55
Inbetriebnahme Die Inneneinheit empfängt die Signale der Benutzerschnittstelle. Es gibt KEINE losen Anschlüsse oder beschädigte elektrische Komponenten im Schaltkasten. Der Isolationswiderstand des Verdichters ist OK. Es gibt KEINE beschädigten Komponenten oder zusammengedrückte Rohrleitungen in den Innen- und Außengeräten. Es gibt KEINE Kältemittel-Leckagen. Es ist die richtige Rohrgröße installiert und die Rohre sind ordnungsgemäß...
Seite 56
Übergabe an den Benutzer 12 Übergabe an den Benutzer Wenn der Testlauf abgeschlossen ist und das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, führen Sie folgende Punkte aus: ▪ Stellen Sie sicher, dass der Benutzer über die gedruckte Dokumentation verfügt und bitten Sie ihn, diese als Nachschlagewerk aufzubewahren. Teilen Sie dem Benutzer mit, dass die vollständige Dokumentation im Internet unter der weiter vorne in dieser Anleitung aufgeführten URL zu finden ist.
Seite 57
Entsorgung 13 Entsorgung HINWEIS Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen. Einheiten MÜSSEN einer Einrichtung aufbereitet werden, Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist.
Seite 58
Ein Teil der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf der regionalen Website Daikin (öffentlich zugänglich). ▪ Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf dem Daikin Business Portal (Authentifizierung erforderlich). 14.1 Schaltplan Übersetzung von Text der Elektroschaltplan-Anmerkungen Auf Schaltplan Übersetzung...
Seite 59
Technische Daten Symbol Farbe Symbol Farbe Grau Weiß SKY BLU Himmelblau Gelb Symbol Bedeutung Platine Drucktaste EIN/AUS, Betriebsschalter BZ, H*O Summer Kondensator AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, Anschluss, Konnektor MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE D*, V*D Diode Dioden-Brücke...
Seite 60
Technische Daten Symbol Bedeutung Power Modul Schaltnetzteil PTC* PTC Thermistor Bipolartransistor mit isolierter Gate- Elektrode (IGBT) Hauptschalter Q*DI, KLM Fehlerstrom-Schutzschalter Überlastschutz Thermoschalter Fehlerstrom-Schutzschalter Widerstand Thermistor Empfänger Endschalter Schwimmerschalter S*NG Kältemittel-Leckagen-Detektor S*NPH Druck-Sensor (hoch) S*NPL Druck-Sensor (niedrig) S*PH, HPS* Druckschalter (hoch) S*PL Druckschalter (niedrig) Thermostat...
Seite 61
Technische Daten Symbol Bedeutung Y*R, Y*S Spule des Umkehr-Magnetventils Ferritkern ZF, Z*F Entstörfilter CVXM-B, FVXM-B, FVXTM-B Referenz für Installateure Split-System-Klimageräte 4P769827-3E – 2024.09...
Seite 62
Produkt geliefert sind und die gemäß den Instruktionen in der begleitenden Dokumentation installiert werden müssen. Optionale Ausstattung Ausstattung, die von Daikin hergestellt oder zugelassen ist, und die gemäß den Instruktionen in der begleitenden Dokumentation mit dem Produkt kombiniert werden kann.