Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Daikin FVXM50A2V1B Referenz Für Benutzer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FVXM50A2V1B:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CVXM20A2V1B
CVXM20A3V1B
FVXM25A2V1B
FVXM35A2V1B
FVXM50A2V1B
FVXM25A3V1B
FVXM35A3V1B
FVXM50A3V1B
Referenz für Benutzer
Split-System-Klimageräte

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Daikin FVXM50A2V1B

  • Seite 1 Referenz für Benutzer Split-System-Klimageräte CVXM20A2V1B CVXM20A3V1B FVXM25A2V1B FVXM35A2V1B FVXM50A2V1B FVXM25A3V1B FVXM35A3V1B FVXM50A3V1B...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    6.12.5 Reservierungen löschen ..........................39 6.13 WLAN-Verbindung ................................40 6.13.1 Sicherheitsvorkehrungen bei Benutzung des WLAN ..................40 6.13.2 So installieren Sie die App Daikin Online Controller..................40 6.13.3 Drahtlose Verbindung einrichten........................40 Referenz für Benutzer CVXM-A+FVXM-A Split-System-Klimageräte 4P625990-1B – 2021.10...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis 6.14 Multisystem..................................44 6.14.1 Einstellung Raum-Priorität ..........................44 6.14.2 Nachtruhebetrieb ............................45 6.14.3 Sperrung von Kühl-/Heizbetrieb bei Verbundsystem..................46 7 Energie sparen und optimaler Betrieb 8 Instandhaltung und Wartung Übersicht: Instandhaltung und Wartung........................49 Inneneinheit und drahtlosen Fernregler reinigen......................50 Die Frontblende reinigen..............................
  • Seite 4: Über Die Dokumentation

    Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der regionalen Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Monteur verfügbar sein. Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals. CVXM-A+FVXM-A Referenz für Benutzer...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

    Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen 2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen 2.1 Über die Dokumentation ▪ Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals. ▪ Die in diesem Dokument aufgeführten Sicherheitshinweise decken sehr wichtige Themen ab. Lesen Sie sie daher sorgfältig und aufmerksam durch. ▪...
  • Seite 6 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Symbol Erläuterung Lesen Sie sich vor der Installation die Installations- und Bedienungsanleitung sowie die Anleitung für die Verkabelung durch. Lesen Sie vor der Ausführung von Wartungs- und Servicearbeiten das Wartungshandbuch. Weitere Informationen finden Sie im Monteur- Referenzhandbuch oder im Referenzhandbuch für den Benutzer.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Benutzer

    Sicherheitshinweise für Benutzer 3 Sicherheitshinweise für Benutzer Befolgen Sie immer die folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften. 3.1 Allgemein WARNUNG Wenn Sie NICHT sicher sind, wie die Einheit zu betreiben ist, wenden Sie sich an Ihren Installateur. WARNUNG Diese Anlage kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen...
  • Seite 8: Instruktionen Für Sicheren Betrieb

    Sicherheitshinweise für Benutzer die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS von einem autorisierten Monteur Übereinstimmung entsprechenden Vorschriften erfolgen. Einheiten MÜSSEN bei einer Einrichtung aufbereitet werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie dieses Produkt einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei, dass für die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen keine negativen Auswirkungen entstehen.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG ▪ AUF KEINEN FALL die Einheit selber ändern, zerlegen, entfernen, neu installieren oder reparieren, da bei falscher Demontage oder Installation Stromschlag- und Brandgefahr bestehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler. ▪ Achten unfallbedingtem Auslaufen Kältemittel darauf, dass es in der Nähe keine offenen Flammen gibt.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG Stellen Sie KEINE brennbaren Sprayflaschen neben das Klimagerät. Verwenden Sie KEINE Sprays in der Nähe der Einheit. Es besteht sonst Brandgefahr. VORSICHT NICHT das System betreiben, wenn gerade ein Mittel zur Raumdesinfizierung gegen Insekten benutzt wird. Sonst könnten sich die Chemikalien in der Einheit sammeln.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise für Benutzer GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR Um das Klimagerät oder den Luftfilter zu reinigen, muss erst der Betrieb der Anlage beendet werden und die Stromversorgung muss AUSGESCHALTET sein. Sonst besteht Stromschlag- und Verletzungsgefahr. WARNUNG So vermeiden Sie Stromschlag oder Feuer: ▪ Das Gerät NICHT abspülen.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise für Benutzer VORSICHT Beim Öffnen und bei der Handhabung der Frontblende vorsichtig verfahren, weil die scharfen Kanten der Frontblende Verletzungen verursachen könnten. WARNUNG Beenden Sie den Betrieb und schalten Sie den Strom AB, wenn etwas Ungewöhnliches auftritt (Brandgeruch usw.). Wird unter solchen Bedingungen der Betrieb fortgesetzt, kann es zu starken Beschädigungen kommen und es besteht Stromschlag und Brandgefahr.
  • Seite 13: Über Das System

    Über das System 4 Über das System WARNUNG: SCHWER ENTZÜNDLICHES MATERIAL Das Kältemittel in diesem Gerät ist schwer entflammbar. VORSICHT Die Inneneinheit enthält ein Funkgerät. Zwischen Benutzer und dem Sendemodul dieses Geräts sollte ein Mindestabstand von 30 cm eingehalten werden. HINWEIS Verwenden Sie das System NICHT für andere Zwecke.
  • Seite 14: Daikin Eye Anzeigelämpchen

    Orange Wenn der Betrieb des EIN/AUS-Timers oder Wochen-Timers eingestellt ist, wechselt das Daikin Eye zeitweise die Farbe zu Orange. Nachdem es für ungefähr 10 Sekunden in Orange geleuchtet hat, wechselt es für 3 Minuten wieder zur Farbe des Betriebsmodus. Beispiel: Ist der Time bei Kühlbetrieb eingestellt worden, leuchtet das Dakin Eye zeitweise für 10 Sekunden in Orange und schaltet dann für 3 Minuten auf Blau.
  • Seite 15: Komponenten: Drahtloser Fernregler

    Über das System ▪ Direkte Sonneneinstrahlung. Den drahtlosen Fernregler nicht an einer Stelle platzieren oder ablegen, wo er direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist. ▪ Staub. Durch Staub auf dem Signalsender oder Empfänger wird die Signalstärke und dadurch der Empfang geschwächt. Den Staub mit einem weichen Tuch entfernen.
  • Seite 16: Status: Lcd Des Drahtlosen Fernreglers

    Über das System o Modus-Taste p Ventilator-Taste q Taste für leistungsstarken Betrieb und Heizen-plus 4.2.2 Status: LCD des drahtlosen Fernreglers Symbol Beschreibung Betriebsart = Automatisch Betriebsart = Entfeuchten Betriebsart = Kühlen Betriebsart = Heizen Betriebsart = Nur Ventilator Die Inneneinheit empfängt Signale vom drahtlosen Fernregler. Betrieb ist aktiv Aktuelle Temperatureinstellung Symbol zur Signalisierung, die Batterie auszutauschen (Batterie...
  • Seite 17: Den Drahtlosen Fernregler Bedienen

    Über das System Symbol Beschreibung Flash Streamer (Luftreinigung) ist aktiv Heizen-plus ist aktiv Fußbodenerwärmung ist aktiv Geräuscharme Betriebsart der Außeneinheit ist aktiv Automatisches vertikales Schwenken ist aktiv Automatische Auswahl des Luftauslasses oder nur Luftauslass oben ist aktiv Timer EIN ist in Kraft Timer AUS ist in Kraft Wochen-Timer ist in Kraft Wochentag...
  • Seite 18: Vor Der Inbetriebnahme

    ▪ Die Batterien in den drahtlosen Fernregler einsetzen. ▪ Uhrzeit einstellen. ▪ Helligkeit des Daikin Eye Anzeigelämpchen einstellen. ▪ Den Halter des drahtlosen Fernreglers an die Wand oder an eine andere Oberfläche montieren. 5.2 Stromversorgung einschalten 1 Den Hauptschalter auf EIN schalten.
  • Seite 19: Den Halter Des Drahtlosen Fernreglers Montieren

    Vor der Inbetriebnahme 5.4 Den Halter des drahtlosen Fernreglers montieren 2× a Drahtloser Fernregler b Schrauben (bauseitig zu liefern) c Halter des drahtlosen Fernreglers 1 Wählen Sie einen Platz, von wo aus das Signal die Einheit erreichen kann. 2 Den Halter (Zubehör) an einer Wand oder einer ähnliche Stelle mit 2 Schrauben M3×20L (bauseitig zu liefern) anbringen.
  • Seite 20: Helligkeit Des Displays Der Inneneinheit

    Vor der Inbetriebnahme 3 Auf drücken. Ergebnis: blinkt. 4 Um die korrekte Uhrzeit einzustellen, auf oder drücken. Hinweis: Wird oder gedrückt gehalten, wird die Zeiteinstellung rasch vorwärts bzw. rückwärts gestellt. 5 Auf drücken. Ergebnis: Der Einstellvorgang ist abgeschlossen. blinkt. 5.6 Helligkeit des Displays der Inneneinheit Sie können die Helligkeit des Inneneinheit-Displays nach Wunsch einstellen oder das Display auf AUS schalten.
  • Seite 21: Betrieb

    Betrieb 6 Betrieb 6.1 Betriebsbereich Um einen sicheren und effizienten Betrieb zu gewährleisten, sollte das System innerhalb der folgenden Bereichsangaben für Temperatur und Luftfeuchtigkeit betrieben werden. In Kombination mit der Außeneinheit RXM25~50, 2MXM40+50, 3MXM40+52 Kühlen und Heizen (a)(b) Entfeuchten Außentemperatur –10~46°C DB –15~24°C DB –15~18°C WB...
  • Seite 22 Betrieb Funktion Aufgaben Das System starten/stoppen und die Betriebsarten und Raumtemperatur festlegen: Temperatur ▪ Im Modus Heizen oder Kühlen einen Raum aufheizen oder abkühlen. ▪ Im Modus Nur-Ventilator-Betrieb Luft in den Raum strömen lassen, ohne zu heizen oder zu kühlen. ▪...
  • Seite 23: Betriebsart Und Temperatur-Sollwert

    Betrieb Funktion Aufgaben Festlegen, dass sich das System automatisch auf Timer EIN + Timer AUS EIN und AUS schaltet. Nach einem Wochenzeitplan das System Wochen-Timer automatisch auf EIN oder AUS schalten. Zusätzliche Funktionen Drahtlose LAN-Verbindung Zum Bedienen des Geräts ein Smart-Gerät benutzen.
  • Seite 24: Betriebsmodus Starten/Beenden Und Die Raumtemperatur Festlegen

    Hinweis: In den Modi Entfeuchten oder Nur-Ventilator ist es nicht möglich, die Temperatur einzustellen. 4 Um den Betrieb zu beenden, auf drücken. Ergebnis: verschwindet von der LCD. Das Daikin Eye Anzeigelämpchen erlischt. 6.4 Luftdurchsatz 1 Auf drücken, um Folgendes auszuwählen: Eine von 5 Luftdurchsatzstufen, von "...
  • Seite 25: Luftdurchsatz Anpassen

    Betrieb INFORMATION ▪ Wenn die Einheit den Temperatur-Sollwert im Modus Kühlen oder im Automatik- Modus erreicht, stellt der Ventilator den Betrieb ein ▪ Wenn die Einheit den Temperatur-Sollwert im Modus Heizen erreicht, arbeitet der Ventilator zyklisch mit geringer Umdrehungsgeschwindigkeit. ▪ In der Betriebsart Entfeuchten ist es NICHT möglich, die Luftdurchsatz-Einstellung zu ändern.
  • Seite 26: Vertikale Luftstromrichtung Anpassen

    Betrieb 6.5.1 Vertikale Luftstromrichtung anpassen 1 Auf drücken. Ergebnis: erscheint auf der LCD-Anzeige. Die Klappen (horizontale Flügelblätter) beginnen sich zu bewegen, um den Luftstrom zu schwenken. 2 Um eine feste Position einzustellen, in dem Moment auf drücken, wenn die Klappen an der gewünschten Position sind. Ergebnis: verschwindet von der LCD.
  • Seite 27: Automatische Auswahl Des Luftauslasses Oder Nur Oberer Luftauslass Festlegen

    Betrieb Einstellu Betriebsmodus Situation Auswahl des Luftauslasses Entfeuchten Alle Situationen Kühlen Wenn die Raumtemperatur den Sollwert erreicht oder wenn die gesamte Betriebsdauer bei hoher Luftfeuchtigkeit 1 Stunde erreicht. Wenn die Raumtemperatur den Sollwert erreicht oder wenn die gesamte Betriebsdauer bei hoher Luftfeuchtigkeit 1 Stunde erreicht.
  • Seite 28: Betriebsart Fußbodenerwärmung

    Betrieb (2 sec.) 3 Auf drücken, um zur Einstellung zu gelangen. Ergebnis: " " blinkt. 4 Auf oder drücken, um die Einstellung zu ändern. " " = automatische Auswahl des Luftauslasses oder " " = nur Luftauslass oben. 5 Auf drücken, um die gewählte Einstellung zu bestätigen.
  • Seite 29: Betriebsart Leistungsstark Und Heizen-Plus

    Betrieb 2 Wollen Sie den Betrieb stoppen, drücken Sie auf Ergebnis: Auf der LCD-Anzeige verschwindet , und der Betrieb wird gestoppt. 6.8 Betriebsart Leistungsstark und Heizen-plus 6.8.1 Leistungsstarker POWERFUL-Betrieb Bei jeder Betriebsart wird durch diese Funktion die Wirkung von Kühlen/Heizen schnell maximiert.
  • Seite 30: Betriebsart Leistungsstark Und Heizen-Plus Starten / Beenden

    Betrieb 6.8.3 Betriebsart Leistungsstark und Heizen-plus starten / beenden 1 Um den Betrieb auszuwählen, ein Mal oder mehrmals auf drücken. Ergebnis: Die Einstellung wird wie folgt gewechselt. Anzeige Betrieb Leistungsstark Heizen-plus — Beides deaktiviert ▪ Der leistungsstarke Betrieb ist 20 Minuten in Kraft; danach kehrt das System zur vorherigen Betriebsart zurück.
  • Seite 31: Geräuscharmer Betrieb Der Außeneinheit

    Betrieb B Uhrzeit a Maximum bei Normalbetrieb b Maximum bei Öko-Betrieb c Normalbetrieb d Öko-Betrieb (Econo) ▪ Diese Grafik dient ausschließlich der Illustration. ▪ Im Öko-Betrieb sind der maximale Betriebsstrom und die Stromaufnahme des Klimageräts abhängig von der angeschlossenen Außeneinheit. 6.9.2 Geräuscharmer Betrieb der Außeneinheit Benutzen Sie die Funktion geräuscharmer Betrieb der Außeneinheit, wenn Sie das Betriebsgeräusch der Außeneinheit reduzieren wollen.
  • Seite 32: Betrieb Des Flash Streamers (Luftreinigung)

    Betrieb 6.10 Betrieb des Flash Streamers (Luftreinigung) INFORMATION ▪ Die Hochgeschwindigkeits-Elektronen werden innerhalb der Einheit erzeugt und verbleiben hier, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. ▪ Durch die Streamer-Entladung kann ein zischendes Geräusch entstehen. ▪ Wenn der Luftstrom schwach wird, kann die Streamer-Entladung vorübergehend aussetzen, damit kein Ozon-Geruch entsteht.
  • Seite 33: Stunden Ein/Aus-Timer

    Betrieb INFORMATION Programmieren Sie den Timer erneut, wenn: ▪ Die Einheit durch einen Schutzschalter ausgeschaltet worden ist. ▪ Nach einem Stromausfall. ▪ Nachdem die Batterien des drahtlosen Fernreglers ausgewechselt worden sind. INFORMATION Um Timer-Funktionen nutzen zu können, MUSS die Uhr korrekt eingestellt werden. Siehe "5.5.1 Uhr einstellen" [...
  • Seite 34: Stunden Ein/Aus-Timer

    Betrieb INFORMATION Jedes Mal, wenn oder gedrückt wird, wird die Zeiteinstellung um 10  Minuten vorgestellt. Bei Niederdrücken der Taste erfolgt eine schnelle Einstellungsänderung. 4 Um die Timer Einstellung zu stornieren, auf drücken. Ergebnis: Die eingestellte Zeit und wird nicht länger angezeigt. Auf der LCD- Anzeige werden und der Wochentag angezeigt.
  • Seite 35: Wochen-Timer

    INFORMATION Benutzen Sie nicht die Einstellung des Wochen-Timers gleichzeitig mit dem Zeitplan / Timer der App Daikin Residential Controller. Beide Einstellungen sind unabhängig voneinander. Also nur eine von ihnen benutzen. Damit können Sie für jeden Tag der Woche bis zu 4 Uhrzeiten festlegen, zu denen eine Einstellung in Kraft treten soll.
  • Seite 36: Betrieb Des Wochen-Timers Festlegen

    Betrieb Wochentag Beispiel-Einstellung Sonntag 25°C 27°C 27°C ▪ 4  Einstellungen 8:00 10:00 19:00 21:00 festlegen. ▪ Einstellung EIN-EIN-EIN-EIN. Ermöglicht, Betriebsmodus Temperatureinstellung festzulegen. ▪ AUS-AUS-AUS-AUS-Einstellung. Für jeden Tag kann nur die Ausschalt-Zeit festgelegt werden. Hinweis: Achten Sie beim Einstellen des Wochen-Timers darauf, den drahtlosen Fernregler in Richtung der Inneneinheit zu halten, sodass Sie den Empfangston hören können.
  • Seite 37: Reservierungen Kopieren

    Betrieb 5 Auf drücken. Ergebnis: Der Timer-Modus EIN/AUS ist eingestellt. und die Uhrzeit blinken. Hinweis: Um die Rückkehr zur vorigen Display-Anzeige zu bewirken, auf drücken. Falls Leerzeichen ausgewählt ist, mit Schritt 9 fortfahren. 6 Mit oder wählen Sie die Uhrzeit. Der Timer kann im Bereich von 0:00~23:50 in 10-Minuten-Intervallen eingestellt werden.
  • Seite 38: Reservierungen Bestätigen

    Ziel-Wochtentag auszuwählen. 5 Auf drücken. Ergebnis: Der gesamte Inhalt der Reservierung wird zum ausgewählten Tag kopiert, und das Daikin Eye leuchtet in Orange. Hinweis: Um die Reservierung auf einen weiteren Wochentag zu kopieren, den Vorgang wiederholen. 6 Auf drücken, um den Einstellvorgang abzuschließen.
  • Seite 39: Reservierungen Löschen

    Betrieb 2 Um den Wochen-Timers wieder zu aktivieren, erneut auf drücken. Ergebnis: Es wird der zuletzt festgelegte Modus der Reservierung benutzt. 6.12.5 Reservierungen löschen Eine einzelne Reservierung löschen Benutzen Sie diese Funktion, um die Einstellung einer einzelnen Reservierung zu löschen. 1 Auf drücken.
  • Seite 40: Wlan-Verbindung

    Anlagen verursachen. ▪ Mikrowellenherd. Die LAN-Kommunikation könnte dadurch beeinträchtigt werden. 6.13.2 So installieren Sie die App Daikin Online Controller 1 Öffnen: ▪ Google Play für Anwendungen, die unter dem Betriebssystem Android ausgeführt werden. ▪ App Store für Anwendungen, die unter dem Betriebssystem iOS ausgeführt werden.
  • Seite 41 Ergebnis: SP erscheint auf der Anzeige. blinkt. (5 sec.) 2 Auf drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Ergebnis: blinkt. 3 Checken Sie das Daikin Eye. a Daikin Eye b Teilweise grün c Rot, orange, blau oder weiß Die Farbe des Daikin Eye wechselt …...
  • Seite 42 SP-Menü zu zu wechseln. 1× (5 sec.) 3 Auf drücken, um die gewählte Einstellung zu bestätigen. Ergebnis: blinkt. Die Farbe des Daikin Eye wechselt zwischen Orange und teilweise Grün. 4 Innerhalb von ungefähr 1  Minute bei Ihrem Kommunikationsgerät (z.  B. Router) WPS-Taste drücken.
  • Seite 43 Ergebnis: blinkt. Die Farbe des Daikin Eye wechselt zwischen Rot und teilweise Grün. 4 Auf Ihrem Smart-Gerät die App Daikin Residential Controller öffnen und die Instruktionen auf dem Bildschirm befolgen. Ergebnis: Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt worden ist, wechselt die Farbe des Daikin Eye zwischen Blau und teilweise Grün.
  • Seite 44: Multisystem

    Wenn mehr als 1 Inneneinheit arbeiten, hat die Inneneinheit Priorität, die zuerst eingeschaltet worden ist. Stellen Sie andere Einheiten auf denselben Betriebsmodus. Sonst gehen Sie in den Bereitschaftszustand, und das Daikin Eye blinkt (was KEINEN Fehler signalisiert). Ausnahmen: Ist die erste eingeschaltete Einheit auf Nur-Ventilator-Betrieb gestellt und wird im anderen Raum der Modus Heizen eingestellt, hat die Einheit Priorität, die auf Heizen gestellt ist.
  • Seite 45: Nachtruhebetrieb

    Betrieb Priorität bei geräuscharmem Betrieb der Außeneinheit Siehe "6.9.2 Geräuscharmer Betrieb der Außeneinheit" [  31]. 1 Um in allen Räumen den geräuscharmen Betrieb der Außeneinheit festzulegen, benutzen Sie die drahtlosen Fernregler der Einheiten. 2 Um den geräuscharmen Betrieb der Außeneinheit zu beenden, können Sie das über den drahtlosen Fernregler in 1 Raum veranlassen.
  • Seite 46: Sperrung Von Kühl-/Heizbetrieb Bei Verbundsystem

    Betrieb 6.14.3 Sperrung von Kühl-/Heizbetrieb bei Verbundsystem Die Sperrung von Kühl-/Heizbetrieb kann über die Mehrfach-Außeneinheit festgelegt werden. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Händler, er hilft Ihnen. Bei der Sperrung von Kühl-/Heizbetrieb wird die Einheit zwangsweise entweder auf den Modus Kühlen oder Heizen gestellt. Aktivieren Sie diese Funktion, wenn in einem Verbundsystem alle angeschlossenen Inneneinheiten in 1 einzigen Betriebsmodus arbeiten sollen.
  • Seite 47: Energie Sparen Und Optimaler Betrieb

    Energie sparen und optimaler Betrieb 7 Energie sparen und optimaler Betrieb INFORMATION ▪ Auch wenn die Einheit ausgeschaltet ist, verbraucht sie Strom. ▪ Wenn nach einem Stromausfall wieder Strom geliefert wird, wird der zuvor ausgewählte Modus wieder in Kraft gesetzt. VORSICHT Setzen Sie NIEMALS Kinder, Pflanzen oder Tiere direkt dem Luftstrom aus.
  • Seite 48 Energie sparen und optimaler Betrieb ▪ Stellen Sie die Raumtemperatur so ein, dass sie als angenehm empfunden wird. Vermeiden Sie zu starkes Heizen oder Kühlen. Beachten Sie, dass bis zum Erreichen der Solltemperatur einige Zeit vergehen kann. Ziehen Sie die Verwendung des Timers in Betracht.
  • Seite 49: Instandhaltung Und Wartung

    Instandhaltung und Wartung 8 Instandhaltung und Wartung 8.1 Übersicht: Instandhaltung und Wartung Der Installateur muss jährlich eine Wartung durchführen. Über das Kältemittel Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase. Setzen Sie Gase NICHT in die Atmosphäre frei. Kältemitteltyp: R32 Erderwärmungspotenzial (GWP): 675 HINWEIS Die Gesetze zu Treibhausgasen erfordern, dass die Kältemittel-Füllmenge der Einheit sowohl in Gewicht als auch in CO...
  • Seite 50: Erklärung

    Instandhaltung und Wartung GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR Um das Klimagerät oder den Luftfilter zu reinigen, muss erst der Betrieb der Anlage beendet werden und die Stromversorgung muss AUSGESCHALTET sein. Sonst besteht Stromschlag- und Verletzungsgefahr. WARNUNG So vermeiden Sie Stromschlag oder Feuer: ▪ Das Gerät NICHT abspülen.
  • Seite 51: Die Frontblende Reinigen

    Instandhaltung und Wartung GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR Vor Durchführung von Reinigungsarbeiten muss der Betrieb gestoppt werde. Schalten Sie den Hauptschalter ab oder ziehen Sie das Stromkabel ab. Sonst besteht Stromschlag- und Verletzungsgefahr. 1 Mit einem weichen Tuch reinigen. Bei schwer entfernbaren Verschmutzungen Wasser oder ein neutrales Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 52: Über Die Luftfilter

    Instandhaltung und Wartung 6 Um die Frontblende wieder anzubringen und zu schließen, siehe "8.10  Die Frontblende wieder anbringen" [  54]. 8.4 Über die Luftfilter Wird die Einheit mit verschmutzten Filtern betrieben, bedeutet das: ▪ der Filter kann die Luft NICHT desodorieren, ▪...
  • Seite 53: Den Titan-Apatit-Desodorier-Filter Reinigen

    Instandhaltung und Wartung INFORMATION ▪ Falls sich Staub NICHT leicht ablösen lässt, waschen Sie den Filter mit einem neutralen Reinigungsmittel, das in lauwarmem Wasser gelöst ist. Die Luftfilter im Schatten trocknen lassen. ▪ Es wird empfohlen, die Luftfilter alle 2 Wochen zu reinigen. 8.7 Den Titan-Apatit-Desodorier-Filter reinigen INFORMATION Reinigen Sie alle 6 Monate den Filter mit Wasser.
  • Seite 54: Die Filter Wieder Einsetzen

    Instandhaltung und Wartung INFORMATION ▪ Den Filterrahmen NICHT wegwerfen; benutzen Sie ihn wieder. ▪ Den alten Filter als nicht brennbaren Müll entsorgen. 8.9 Die Filter wieder einsetzen 1 Beide Titan-Apatit-Desodorier-Filter an die Greifer (jeweils 4) einhaken. 2 De Filterlaschen in die Greifer unten (d) einführen. Den Luftfilter am Filterknopf (b) halten und die Luftfilterlasche beim Greifer (c) oben einsetzen.
  • Seite 55: Vor Längerer Außerbetriebnahme Zu Beachten

    Instandhaltung und Wartung 2 Die Frontblende schließen und auf beiden Seiten die Schieber bewegen, bis es klickt. 3 Auf die Seiten der Frontblende drücken, um sicherzustellen, dass sie sicher befestigt ist. 8.11 Vor längerer Außerbetriebnahme zu beachten Um die Inneneinheit innen zu trocknen, lassen Sie die Einheit einige Stunden ausschließlich in der Betriebsart Nur Ventilator laufen.
  • Seite 56: Fehlerdiagnose Und -Beseitigung

    Stoppen Sie den Betrieb. Der Betriebsschalter funktioniert NICHT richtig. Die Stromversorgung auf AUS schalten. Das Daikin Eye blinkt, und Sie können den Wenden Sie sich an Ihren Fehlercode auf dem drahtlosen Fernregler Installateur und teilen Sie ihm ablesen. Zur Anzeige von Fehlercodes siehe den Fehlercode mit.
  • Seite 57 Fehlerdiagnose und -beseitigung Fehler Maßnahme Das System stellt plötzlich ▪ Überprüfen Sie, dass Lufteinlass den Betrieb ein. Luftauslass bei der Innen- und Außeneinheit frei sind, dass sie NICHT durch Gegenstände blockiert sind. Entfernen Sie gegebenenfalls alle Objekte, und achten Sie darauf, dass die Luft frei zirkulieren kann.
  • Seite 58: Fehlersuche Beim Wlan-Anschluss

    Versuchen Sie, die Einheit über den zum WLAN herzustellen (beim drahtlosen Fernregler zu bedienen. Einstellen der WLAN-Verbindung blinkt ▪ Prüfen Sie, ob der Strom bzw. das das Daikin Eye NICHT). Gerät eingeschaltet ist. ▪ Schalten Sie die Einheit aus und dann wieder ein. CVXM-A+FVXM-A Referenz für Benutzer...
  • Seite 59 Von anderen Geräten gemessene Temperaturwerte können sich davon unterscheiden aufgrund anderer Bedingungen im Umfeld der Einheit (z.  B. direkte Sonneneinstrahlung, Frostbildung…). ▪ Die in der App Daikin Residential Controller angezeigte Temperatur ist nur zur Information. CVXM-A+FVXM-A Referenz für Benutzer Split-System-Klimageräte 4P625990-1B – 2021.10...
  • Seite 60: Bei Den Folgenden Symptomen Handelt Es Sich Nicht Um Störungen Des Systems

    Fehlerdiagnose und -beseitigung 9.2 Bei den folgenden Symptomen handelt es sich NICHT um Störungen des Systems Wenn die folgenden Symptome auftreten, sind das KEINE System-Fehler: 9.2.1 Symptom: Bei Heizen-plus-Betrieb ist die Temperatur des Luftstroms NICHT hoch genug ▪ Wenn die Außentemperatur niedrig ist und unter den Gefrierpunkt fällt, kann die Temperatur des Luftstroms unzureichend sein.
  • Seite 61: Symptom: Das Gerät Setzt Gerüche Frei

    Fehlerdiagnose und -beseitigung der Inneneinheit muss gereinigt werden. Fragen Sie Ihren Händler, wie die Einheit zu reinigen ist. Die Reinigung muss von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. ▪ Wenn nach Enteisungsbetrieb das Klimagerät auf Heizbetrieb umgeschaltet wird. Die durch Enteisung erzeugte Feuchtigkeit wird in Dampf umgewandelt und ausgeblasen.
  • Seite 62: Außeneinheit

    Fehlerdiagnose und -beseitigung INFORMATION ▪ Nicht entsprechende Codes werden durch ein kurzes Piepen mit 2 nachfolgenden Pieptönen signalisiert. ▪ Um die Anzeige von Codes abzubrechen, 5  Sekunden lang gedrückt halten. Wird die Taste NICHT innerhalb von 1 Minute gedrückt, verschwindet der Code auch.
  • Seite 63 Fehlerdiagnose und -beseitigung Fehlercode Beschreibung Fehler bei Außenlufttemperatur-Thermistor Fehler bei Thermistor des Abflussrohrs Fehler bei Wärmetauscher-Thermistor der Außeneinheit Fehler bei Flüssigkeitsleitung-Thermistor (Kältemittel-Kreislauf und andere) Fehler durch Überhitzung einer elektrischen Komponente Anstieg bei Radiatorlamellen-Temperatur Momentaner Überstrom bei Inverter (Gleichstrom) Fehler bei Radiatorlamellen-Thermistor Fehler bei interner Temperatur des Verdichters CVXM-A+FVXM-A Referenz für Benutzer...
  • Seite 64: Entsorgung

    Entsorgung 10 Entsorgung HINWEIS Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen. Die Einheiten MÜSSEN einer Einrichtung aufbereitet werden,...
  • Seite 65: Glossar

    Lieferumfang des Produkts enthalten sind und die gemäß den in der Dokumentation aufgeführten Anweisungen installiert werden müssen. Optionale Ausstattung Von Daikin hergestellte oder zugelassene Ausstattungen, die gemäß den in der begleitenden Dokumentation aufgeführten Anweisungen mit dem Produkt kombiniert werden können.
  • Seite 68 4P625990-1B 2021.10 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Inhaltsverzeichnis