Screw
BA7
Schraube
Vis
Screw
BA8
Schraube
Vis
O BA1
2
Lock nut (thin)
Sicherungsmutter (dOnn)
Ecrou de blocage (fin)
Lower deck
Chassisboden
Chåssis
inférieur
00
*Smooth-out the edge of opening using
file.
*Die Kanten der Öffnung mit einer Feile
leicht
abrunden.
*I-Isser l'ouvertureau moyend'une lime.
Screw
BA7
Schraube
Vis
Drive
belt
Antriebsriemen
Courroie
not crimp or twist. Do not apply any
thinner
or oil.
* Nicht knicken Oder verdrehen.
Nicht mit
Verdünner Oder
in Berührung bringen.
pas plier ou vriller. Ne pas appliquer
de diluant
ou lubrifiant.
drive belt becomes frayed, cut off
excess
fiber
with
scissors.
When
wom
out
or overstretched,
replace drive belt.
*Falls
der Antriebsriemen
ausfranst,
Überstand mit der Schere abschneiden.
Den Antriebsriemen
ersetzen, wenn er
verschlissen
Oder überdehnt
ist.
la courroie s'effiloche, découper les
fibres avec des ciseaux.
Si elle est usée
ou détendue, la remplacer.
FØQV$jVi
Attaching rear lower bulkhead
Einbau der Aufhängungsträger
hinten
Fixation de Ia cloison
inférieure
arriére
BA123m
M5
Lower
deck
Chassisboden
Chassis inférieur
BA7
BA7
Attaching gear case
Anbringen des Getriebegehäuses
Fixation
du carter
de transmission
Gear case
Getriebegehäuse
Carter de transmission
BA7
6
BA8
KI 4
BA123tn
AIO
A9
BA7
*Attach drive belt (long).
*Einbau Antriebsriemen(lang).
*Fixer la courroie (longue).
BA7
RCC TA06 Chassis (11051956)