Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya TA06 chassis Bedienungsanleitung Seite 23

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TA06 chassis:

Werbung

"fit*ÄS
SAFETY
PRECAUTIONS
Follow
the outlined
rules for safe radio
operation.
'Avoid runningthe car in crowded areas and near
small children.
'Make sure that no one else is using the same
frequency in your running area. Using the same
frequency at the same time can cause serious
accidents, whether it's driving, flying, or sailing.
'Avoid running in standing water and rain. If RIC
unit, motor, or battery get wet, clean and dry
thoroughly in a dry shaded area.
RIC OPERATING
PROCEDURES
OExtend
antenna and switch on transmitter.
@Switch on receiver.
@lnspect operation using transmitter before
running.
@Adjust steeringservo and trim so that the model
runs straight with transmitter in neutral.
@Reversesequence to shut down after running.
@Make sure to disconnect/remove
@CompleteIyremove sand. mud, dirt etc.
@AppIy grease to suspension, gears, bearings,
@Storethe car and batteries separately when not
in use.
TIPS ZUR SICHERHEIT
Beachten
Sie
die
forgenden
Richtlinien
fehlerfreien
Betrieb.
'Vermeiden
Sie
das
Fahren
des
überfüllten
Plätzen und in der Nähe von kleinen
Kindem.
Gebrauchen
Sie nie die Straße für RIC
Rennen.
'Prüfen
Sie. daB niemand in der Umgebung
dieselbe Frequenz benutzt, denn dadurch können
Unfälle entstehen - sowohl beim Fahren, Fliegen
Oder Segeln.
'Vermeiden
Sie das Fahren durch
während Regen. Wenn das RIC Fahrzeug, der
Motor Oder die Batterien nag werden, müssen Sie
alles
sorgfältig
im
Trockenen
reinigen.
KONTROLLEN
VOR DER FAHRT
@Senderantenne ausziehen und Sender einschal-
ten.
@Empfängereinschalten.
@Die Funktion
vor Abfahrt
mit dem Sender
Oberprüfen.
@RichtenSiedas Lenkservodurch Einstellungam
Gestänge so ein, daB das Modell bei neutraler
Sender-Trimmung geradeaus tährt.
@Nach dem Fahrbetrieb in umgekehrter Reihen-
folge vorgehen.
@Die Batterien herausnehmen bzw. abklemmen.
@)Entfemen Sie Sand, Matsch, Schmutz etc.
OFetten Sie die Authångung, Getriebe, Federun-
gen etc. ein.
@Bei Nichtgebrauch Auto und Akkus getrennt
verwahren.
MESURES
DE SECURITE
Veuillez respecter impérativement
sécurité
suivantes
lors
de
l'utilisation
ensemble
RIC.
'Eviter
de faire évotuer Ia voiture å proximité de
jeunes enfants ou dans Ia foule. Ne jamais utiliser
sur 'a voie publique!
'Assurez-vous
que personne d'autre n'utilise la
méme fréquence sur le méme terrain que vous.
Utiliser la méme fréquence en mérne temps peut
étre source de sérieux accidents,
conduite,
Ie vol ou Ia navigation
des modöles RIC.
'Ne jamais faire évoluer Ie modöle sous la pluie
ou sur une surface
mouillée.
Si le moteur,
accus, le récepteur
ou les servos prenaient
l'humidité, les nettoyer avec un chiffon et les
laisser
sécher.
PROCEDURE
DE MISE EN MARCHE
ODéployer
l'antenne
et
mettre
I'émetteur.
@Mettre en marche le récepteur.
@Vérifiez Ia bonne marche de votre radiocom-
mande
avant
de rouler.
@Le trim de direction doit étre réglé pour que
manche au neutre, Ie modéle évolue en ligne
droite.
@Faites les opérations inverses apres utilisation
de votre
ensemble
RIC.
@Assurez-vous
que les batteries
débranchées
et sonez-les
du modéle.
OEnlever sable. poussiére,boue etc...
@Graisserles pignons,articulations...
@Rangez Ia voiture et Ies accus séparément.
1/10th
RADIO
HIGH
PERFORMANCE
RACING
CHASSIS
control
ON
all batteries.
für
Autos
an
Pfützen
und
säubem
und
OFF
les régles de
de votre
pendant
la
les
50
en
marche
soient bien
SCALE
CONTROL
ZWD
CAR
0
e)
D7i-BØf,y-i-v
23
ON
OFF
0
RCC TAOS Chassis (11051956)
TAMIYA

Werbung

loading