português
e) Før bruk må du sjekke strømledningen og
eventuelle skjøteledninger med tanke på
skader eller aldring. Ikke bruk plenlufteren
hvis ledningen er skadet eller slitt. Hvis
strømledningen blir skadet eller slitt under
drift, slå av plenlufteren og ikke ta på lednin‐
gen før du kobler den fra. En skadet strøm‐
ledning eller skjøteledning kan forårsake
elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade.
f)
Sjekk oppsamleren regelmessig med tanke
på slitasje. En slitt eller skadet oppsamlings‐
beholder kan øke risikoen for skade.
g) La beskyttelsesdekslene være på. Beskyttel‐
sesdekslene må være i funksjonell stand og
forskriftsmessig festet. Et løst, skadd eller
defekt beskyttelsesdeksel kan forårsake
skade.
h) Hold luftinntaksåpningene fri for avleiringer.
Blokkerte luftinntak og rusk kan føre til over‐
oppheting eller brannfare.
i)
Bruk alltid sklisikre vernesko når du bruker
plenlufteren. Jobb aldri barbeint eller med
åpne sandaler. På den måten reduserer du
risikoen for skader på føttene gjennom kon‐
takt med de roterende krokene.
Ha alltid på deg langbukser når du bruker
j)
plenlufteren. Bar hud øker sannsynligheten
for skade fra deler som slynges ut.
k) Ikke bruk plenlufteren på vått gress. Gå, ikke
løp. Dette reduserer risikoen for at du skader
deg ved at du sklir og faller.
Ikke bruk plenlufteren i for bratte skråninger.
l)
På den måten reduserer du risikoen for å
miste kontrollen og skade deg ved at du sklir
og faller.
m) Sørg for at du har trygt fotfeste når du jobber
i skråninger. Jobb alltid på tvers av skrånin‐
gen, aldri opp eller ned, og vær ekstremt for‐
siktig når du endrer arbeidsretning. På den
måten reduserer du risikoen for å miste kon‐
trollen og skade deg ved at du sklir og faller.
n) Vær ekstra forsiktig når du arbeider bakover
eller drar plenlufteren mot deg. Vær alltid
oppmerksom på omgivelsene. Dette reduse‐
rer faren for at du snubler mens du arbeider.
o) Hold strømledningen unna krokene. En ska‐
det strømledning kan forårsake elektrisk støt,
brann og/eller alvorlig skade.
p) Slå av plenlufteren og trekk ut støpselet hvis
strømledningen sitter fast eller er skadet.
Sammenfiltrede eller skadede ledninger kan
øke risikoen for elektrisk støt.
168
q) Du må bare holde plenlufteren i de isolerte
håndtakene, fordi krokene kan treffe skjulte
strømledninger eller plenlufterens egen
strømledning. Kontakt mellom krokene og en
strømførende ledning kan også spennings‐
sette metalldeler på enheten og forårsake
elektrisk støt.
Ikke berør krokene eller andre farlige deler
r)
som fortsatt er i bevegelse. På den måten
reduserer du faren for å skade deg på beve‐
gelige deler.
s) Sørg for at alle brytere er slått av og koblet
fra før du fjerner fastklemt materiale eller
rengjør plenlufteren. Hvis plenlufteren startes
utilsiktet, kan det føre til alvorlige personska‐
der.
Índice
1
Prefácio...................................................168
2
Informações relativas a este manual de
instruções................................................169
3
Vista geral............................................... 169
4
Indicações de segurança ....................... 170
5
Colocar o arejador de relva operacional. 175
6
Armar o arejador de relva....................... 176
7
Ajustar o arejador de relva ao utilizador. 177
8
Ligar o arejador de relva à corrente elétrica
................................................................ 178
9
Ligar e desligar o arejador de relva........ 178
10
Verificar o arejador de relva....................178
11
Trabalhar com o arejador de relva..........179
12
Após o trabalho.......................................180
13
Transporte...............................................180
14
Armazenamento......................................181
15
Limpeza.................................................. 181
16
Fazer a manutenção............................... 182
17
Reparar................................................... 182
18
Eliminação de avarias.............................183
19
Dados técnicos....................................... 183
20
Peças de reposição e acessórios........... 184
21
Eliminar................................................... 185
22
Declaração de conformidade CE............ 185
23
Endereços...............................................185
24
Instruções de segurança gerais e específi‐
cas do produto........................................ 185
1
Prefácio
Estimados clientes,
ficamos muito satisfeitos pelo facto de ter esco‐
lhido a STIHL. Desenvolvemos e fabricamos os
nossos produtos com a máxima qualidade e de
acordo com as necessidades dos nossos clien‐
0478-670-9910-C