18
automatisch
für
X Synchronisation
umgescha•tet,
wenn
BlitZbOrOitscheft
besteht,
Avec
un
appareil
éleetronique
Minolta
X.300.
X-370,
XOX
XG
110
Zoom
Mark
11. "Auto
flash
1 18X
indique
par
une
petite
lumiÖre
clignotante
dans le viseur
le
flash
est
prét
fonction
programme
automati
quemen
t
vitesse
d'obturation
en gvnchronisant
i *appareil
lorsqug
flash
chargé
et prét
å fonctionner.
Con
iOS cåmaras
Minolta
X.370.
XO, xG
v 110 zoom
a
cualauier
puesta
electrOnicay
Auto
Electroflash
1
inieia
parpadeo-sei*fai
de
"flash
a punto"
el
visor
oe
cimarar
Y automitiea•
mente
pone
01
Obturador
SinerOfiiZaCibn•X,
si
unidad
earoade
V lista
pera
actuar,
With
the
Auto
Electronash
all
other
cameras:
goi
alien
anderen
Avec
d*autres
appareils,t
sur
Con
e' Auto
Electroflash
todas
las dernås
que
et
1. Make
sure
that
the
'a
for
X
svne.
Synchronization
not
be
correct
with
svne,
delays
as M or
FP,
Vergewissern
Sie
SiCh, dag
K amera
auf
X •Synchronisation
geschaltet
wurde„
11
Siassuret
que
rappareii
el
pour
une
synchronisation
eI
synchronisation
ne
sgra
en
recte
si
rappareil
est
•4M"
Ou "F
pera
Ase•görese
de que
la cémara
nuesta
para
sincronizaeiån.X„
sincronizaciOn
no serå correcta
tipos
de
retardos
sinero
2, Also
make
sore
that
not
set
for
a shutter
than
the
me nuf acturer"s
metidotion
for
electronic
(usua'ly
1/60
3Smm
ntel
run
Kamerag
Achten
Sie darauf, daß die Vergch•
lulizeit
den
Kamerohe'$teller$
blitz aufnøhmeo
en
K lei nbi'dkameras
schluß
normalerweise
Camera
iS set
X. Einstellong
will
linger),
such
types
or
Siassurer
ågalement
niost
pas
die
supitioure
par
fabricant
éieetroniauo
est
réglé
reglege
seeonde,
ou
pag
corm
aøøat0ilS 35 mm å obturateurs
en
position
focau*).
Tambiån
estå
cimara
no
La
vgloeidad
de Obturador
con
dg io que
recomienda
tales
eomo
para
flash
mente
1/60
the
cernera
iS
cåmaras
de
speed
faster
entero„
con
focal
rocotrido
recom-
flash
or
slower
for
POWER
cameras
having
hori•
LAMP
focal-plane
shutters).
EIN-/AUS-SCHALTER
Empfehlungon
deg
BLITZBEREITSCHAFTSANZEIGE
für
E ICktronert•
entspricht
( bOi
INTERRUPTEUR
mit
Sch lit;tver•
ET TEMOIN
die soetiülle
CONMUTADOR
'1'60s
Oder
Y LAMPARA
que
rappareil
réglé
sur
une
Vitesse
eelie
recommandéo
pour
un flash
(habitugnement
le
est
au
i/60é
de
plus
lent,
sur
des
Plan
asegürese
de
que
IS
estå
puesta
pare
una
més råpide
TO turn
el fabricante
capacitor
electrönico
(corriente•
zinc
0
baj,äf
Dara
switch
35mm
de
formato
The
obturador
de
plano•
indicate
horizontal},
table.
SWITCH
AND
MONITOR
19
UND
GENERAL
LUMINEUX
DE ENERGIA
MONITOR
tho
unit
on and
charge
its
with
aikajine,
sealed
carbon-
or
Ni•Cd
batteries,
move
power
to "ON."
monitor
lamp
light
to
recycling
Shown
in the