Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
YOKOGAWA Yta110 Bedienungsanleitung
YOKOGAWA Yta110 Bedienungsanleitung

YOKOGAWA Yta110 Bedienungsanleitung

Temperaturmessumformer der serie yta
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungs-
anleitung
Temperaturmessumformer
der Serie YTA
(Hardware)
[Bauart: S3]
IM 01C50B01-01D-E
IM 01C50B01-01D-E
14. Ausgabe

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für YOKOGAWA Yta110

  • Seite 1 Bedienungs- Temperaturmessumformer anleitung der Serie YTA (Hardware) [Bauart: S3] IM 01C50B01-01D-E IM 01C50B01-01D-E 14. Ausgabe...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt I Temperaturmessumformer der Serie YTA (Hardware) [Bauart: S3] IM 01C50B01-01D-E 14. Ausgabe Inhalt 1 EInlEItUnG ..............1-1 2 hInWEISE ZUR hanDhaBUnG .
  • Seite 4 Inhalt II Demontage und Montage ............6-2 6.3.1 Austauschen der integrierten Anzeige.
  • Seite 5: Einleitung

    Zustimmung von Yokogawa in keiner den sind. Form vervielfältigt werden. • Wird bei eigensicheren und druckfest gekap- • Yokogawa übernimmt keinerlei Garantien für die selten Ausführungen nach einer Reparatur oder Verkäuflichkeit des beschriebenen Geräts oder Modi fikation durch den Kunden das Gerät nicht dessen Verwendbarkeit für einen bestimmten...
  • Seite 6 Wartungsvorgänge hinaus- male wesentlich sind. gehen. Sollte weiterer Service benötigt werden, wenden Sie sich bitte an Yokogawa. Manche Bedienvorgänge sind in dieser Bedie- • Bitte achten Sie darauf, dass sich auf der Anzei­ nungsanleitung nicht zusätzlich mit einer Abbil- ge und dem Typenschild kein Staub, Schmutz dung erläutert oder sind vereinfacht oder verkürzt...
  • Seite 7 Ge räts an einem Ort, der nicht den Umgebungs bedingungen, wie sie von Yokogawa spezifiziert werden, entspricht. – Probleme oder Schäden durch Reparaturen oder Umbauten durch andere als Yokogawa oder von Yokogawa autorisierten Personen. – Probleme oder Schäden durch unsachgemä- ßen Transport des Geräts nach dessen Aus- lieferung.
  • Seite 8: Atex-Dokumentation

    Einleitung 1-4  atEX-Dokumentation Diese Ausführungen treffen nur für die Mitgliedsländer der Europäischen Gemeinschaft zu. IM 01C50B01-01D-E...
  • Seite 9: Überprüfung Des Typs Und Der Technischen Daten

    hinweise zur handhabung 2-1 2 h InWEISE ZUR hanDhaBUnG 2.2 transport Die Temperaturmessumformer der YTA-Serie werden vor der Auslieferung im Werk sorgfältig Der Messumformer sollte in seiner Original ver- geprüft. Überprüfen Sie daher nach dem Erhalt packung an den Installationsort gebracht werden. des Ge räts, dass während des Transports keine Packen Sie das Gerät erst kurz vor der Montage Beschä...
  • Seite 10: Einschränkungen Beim Einsatz Von Funkeinrichtungen

    hinweise zur handhabung 2-2 2.6 P rüfung von Isolationswider- a) Umgebungstemperatur Vermeiden Sie Einbauorte, an denen große stand / Durchschlagfestigkeit Tem peraturschwankungen oder ein erhebliches Temperaturgefälle vorhanden sind. Ist an einem VORSICHT Einbauort eine hohe Wärmestrahlungsbe- lastung von anderen Anlagenteilen vorhanden, 1) Führen Sie diese Prüfungen nur durch, so muss eine ausreichende Wärmedämmung wenn es absolut erforderlich ist.
  • Seite 11: Durchschlagsspannungsprüfung

    hinweise zur handhabung 2-3 5) Nach erfolgter Prüfung klemmen Sie das kurzgeschlossenen Eingangsklemmen und der Isola tions prüfgerät ab und schließen Sie Erdeklemme an. Lassen Sie den Widerstand einen Widerstand von etwa 100 kΩ zwi- mindestens eine Sekunde lang angeschlossen, schen den kurzgeschlossenen Eingangs- damit sich alle statischen Aufladungen entla- und Ausgangsklemmen an.
  • Seite 12: Montage Von Explosionsgeschützten Messumformern

    = 9 V, I = 40 mA, P = 90 mW, = 1 µF, L = 10 mH Bei den Temperaturmessumformern YTA110/ hinweis 3 Installation CU1, YTA310/CU1 und YTA320/CU1 kann die • Die gesamte Verdrahtung ist in Überein­ Schutzart für die Verwendung in explosionsge- stimmung mit dem „Canadian Electrical Code...
  • Seite 13 • Jede Modifikation des Gerätes oder jeder mung mit dem „Canadian Electrical Code Austausch von Teilen durch andere als die Part I“ und geltenden örtlichen Vorschriften autorisierten Vertreter der Yokogawa Electric auszuführen. Corporation und Yokogawa Corporation of • In Gefahrenbereichen ist die Verdrahtung, wie...
  • Seite 14: Atex-Zulassung

    Die Verdrahtung muss gemäß den Anforderungen des jeweiligen explosionsgef. Bereichs erfolgen. F0203.EPS 2.7.2 atEX-Zulassung • Zutreffende Normen: EN 60079­0:2009, EN 60079-11:2007, EN 60079-26:2007, Bei den Temperaturmessumformern YTA110/KU2, EN 60529:1991 YTA310/KU2 und YTA320/KU2 kann die Schutzart • Schutzart und Markierungscode: für die Verwendung in explosionsgefährdeten II 1G Ex ia IIC T4…T5...
  • Seite 15: Zündschutz

    • Jede Modifikation des Gerätes oder jeder • Umgebungstemperatur für Staubatmos­ Austausch von Teilen durch andere als die phären: autorisierten Vertreter der Yokogawa Electric –40 bis 65 °C (T70°C), –40 bis 80 °C (T90°C) Corporation ist verboten und zieht den Ver- • Gehäuse IP67 lust der ATEX-Zertifizierung für Eigensicher-...
  • Seite 16: Überspannungskategorie: I Hinweis 2 Elektrische Daten

    < 1% des Werts für die max. zul. externe Austausch von Teilen durch andere als die Kapazität. autorisierten Vertreter der Yokogawa Electric • Die obigen Parameter reduzieren sich um Corporation ist verboten und zieht den Ver- 50%, wenn die beiden folgenden Bedingung lust der ATEX-Zertifizierung für druckfeste...
  • Seite 17: Wartung Und Reparatur

    Kreisen und dem Gehäuse des YTA- Jede Modifikation des Gerätes oder jeder Temperaturmessumformers wird nur durch Austausch von Teilen durch andere als die den Überspannungsschutz begrenzt. autorisierten Vertreter der Yokogawa Electric explosionsgefährdeter nicht-explosions- Corporation ist verboten und zieht den Verlust Bereich gefährdeter Bereich...
  • Seite 18: Fm-Zulassung

    • Zutreffende Normen: FM 3600, FM 3610, Austausch von Teilen durch andere als die FM 3611, FM 3810, autorisierten Vertreter der Yokogawa Electric NEMA-250 Corporation ist verboten und zieht den Ver lust • Eigensicher für Klasse I, Abt. 1, Gr. A, B, C der FM-Zertifizierung für Eigensicherheit und...
  • Seite 19 • Die unter „WARNING“ auf dem Typenschild Austausch von Teilen durch andere als die des Messumformers angegebenen Hinweise autorisierten Vertreter der Yokogawa Electric sind strikt zu beachten. Corporation ist verboten und zieht den Ver lust WARNUNG: VOR DEM ENTFERNEN DER der FM-Zertifizierung für Eigensicherheit und...
  • Seite 20: Tiis-Zulassung

    4000 A in der Haupt-Span- Austausch von Teilen durch andere als die nungsversorgungsleitung zum Messumfor- autorisierten Vertreter der Yokogawa Electric mer. Die Schaltleistung bezieht sich auf den Corporation ist verboten und zieht den Ver- oberen Strom-Grenzwert, der abgeschaltet lust der Factory Mutual Explosionproof werden kann.
  • Seite 21 Effektive interne Induktivität L = 730 µH Austausch von Teilen durch andere als die • [Sensorkreis (Klemmen 1 bis 5)] autorisierten Vertreter der Yokogawa Electric = 9 V Corporation ist verboten und zieht den Ver- = 40 mA lust der IECEx-Zertifizierung für Eigensicher- = 90 mW heit nach sich.
  • Seite 22: Emv Konformitätsstandards

    YTA110/SF2, YTA310/SF2 und HINWEIS YTA320/SF2 und YTA110/SU2, YTA310/SU2 und YTA320/SU2 dür- Yokogawa empfiehlt, für die Installation der fen in folgenden Gefahren be reichen YTA-Mess umformer in der Anlage die Signal- eingesetzt werden: lei tun gen in Installationsrohren aus Metall zu •...
  • Seite 23: Komponenten Und Funktionen

    Komponenten und Funktionen 3-1 3 KOMPOnEntEn UnD FUnKtIOnEn 3.1 B ezeichnung der Komponenten Stecker zum Einstellen der Ausgaberichtung bei Hardwarefehler Typenschild Abstands- bolzen CPU-Bau- gruppe Anschlussfach-Deckel LCD-Baugruppe (mit Anzeige) Erdeklemme Verstärkerdeckel Messstellenschild Erdeklemme Sicherungsschraube Kabel-Einführung (bei druckfest gekapselten (Ausgangssignalseite) Ausf. gemäß ATEX, IECEx und TIIS) Kabel-Einführung (Eingangssignalseite) Integrierte Anzeige Ausgangsklemmen Eingangsklemmen F0301.EPS...
  • Seite 24: Änderung Der Burnoutrichtung Bei Hardwarefehler

    Komponenten und Funktionen 3-2 3.2 ä nderung der Burnout- 1) ausgangswerte als Balkenanzeige richtung bei hardwarefehler Die Ausgangswerte werden als Balkendiagramm dargestellt. Die Balkenanzeige wird mit einer Der Temperaturmessumformer verfügt über eine Auflösung von 32 Segmenten dargestellt Burnout-Funktion, die über eine Steckbrücke (jedes Segment entspricht etwa 3,125% des im Messumformergehäuse eingestellt wird. Gesamtbereichs).
  • Seite 25 Komponenten und Funktionen 3-3 5) a nzeige der Prozessvariablen der Leiter-Anzahl kann verborgen wer- den, indem der entsprechende Parameter Hier wird die Prozessvariable oder der Ausgangs- eingestellt wird. Beachten Sie bitte, dass wert angezeigt. Es werden höchstens zwei bei den Anzeigen von DIF und AVG der Nachkommastellen angezeigt.
  • Seite 26 Komponenten und Funktionen 3-4 IM 01C50B01-01D-E...
  • Seite 27: Wandmontage

    Installation 4-1 4 I nStallatIOn • Der Messumformer kann mit der mitgelieferten WICHTIG Montageplatte, wie in Abbildung 4.1 gezeigt, an ein horizontales oder vertikales Rohr mit einer • Achten Sie beim Schweißen von Rohrleitun- Nennweite von 50 mm oder an eine Wand mon- gen darauf, dass der Schweißstrom nicht tiert werden.
  • Seite 28 Installation 4-2 IM 01C50B01-01D-E...
  • Seite 29: Verdrahtung

    Verdrahtung 5-1 5 V ERDRahtUnG 5.1 h inweise zur Verdrahtung Explosionsgef. Bereich Nicht explosionsgef. Bereich Eingangssignal (Thermoelement, WICHTIG Verteiler RTD, mV, usw.) (Spannungsvers.einheit) Empfänger • Alle Gewindeverbindungen müssen mit – einem wasserdichten Dichtungsmittel versehen werden (ein nichtaushärtendes Dichtmittel aus der Gruppe der Silikonkaut- Ausgangs- signal schuke wird empfohlen).
  • Seite 30: Auswahl Der Ausgangssignalkabel

    Verdrahtung 5-2 die für den verwendeten Thermoelementtyp VORSICHT geeignet ist (siehe Kompensationsleitung für Thermoelement gemäß JIS C 1610­IEC584­3). Bei der Verdrahtung muss darauf geachtet Bei Einsatz eines Widerstandsthermometers werden, die Kabel und Leitungen nicht zu (RTD) als Temperatursensor sind 2-Leiter, knicken. Alle Leiter des Kabels müssen über 3-Leiter- oder 4-Leiter-Kabel zu verwenden eine ausreichende Isolierung verfügen.
  • Seite 31: Anschluss Eines Prüfinstrumentes

    Verdrahtung 5-3 5.4.2 a nschluss der ausgangsklemmen Sensor1 (YTA110, YTA310) 1) a nschluss des ausgangssignal-/ Spannungsversorgungskabels (–) Das Ausgangssignalkabel (gleichzeitig Spannungsversorgungskabel) wird an die Klemmen  und  angeschlossen. Näheres Thermoelement und RTD und Widerstand DC-Spannung (2-Leiter) siehe Abbildung 5.2 „Messkreiskonfiguration“. 2) a nschluss eines externen anzeige- gerätes...
  • Seite 32 Un ter legscheibe, die Gummidichtung, die festen Dichtungsadapter bei druckfester zweite Unterlegscheibe und den Dichtungs- Kapselung gemäß tIIS (siehe abb. 5.11). kör per ein. • Verwenden Sie ausschließlich von Yokogawa 3) Führen Sie das Kabelende in das Anschluss- zertifizierte druckfeste Dichtungsadapter. fach ein. • Die Gewindeverbindungen zwischen dem...
  • Seite 33: Erdung

    Verdrahtung 5-5 5.6 Erdung Sicherungs- Stopfbuchse schraube Druckschraube Der ordnungsgemäße Betrieb von Mess umfor- Klemmstück mern erfordert immer eine Erdung. Bitte befolgen Kabeldurchführung Sie dabei die geltenden örtlichen Vorschriften des Unterlegscheibe Gummidichtung Kabel jeweiligen Landes. Bei Messumformern mit einge- bautem Blitzschutz darf der Erdungswiderstand Dichtungsgehäuse Überwurfmutter maximal 10 Ω...
  • Seite 34 Verdrahtung 5-6 IM 01C50B01-01D-E...
  • Seite 35: Wartung

    Wartung 6-1 6 W aRtUnG 6.1 überblick 6.2.2 Kalibrierverfahren Nach dem nachfolgend angegebenen Verfahren Aufgrund des modularen Aufbaus ist die War tung kann die Funktion und die Genauigkeit des Gerä- des Messumformers einfach. In diesem Kapitel tes während der periodischen Wartung oder wäh- werden die Verfahren für Wartung, Einstellung, rend der Störungsbeseitigung überprüft werden.
  • Seite 36: Demontage Und Montage

    Demontage und den Wiederzusammenbau bei Anzeige, nachdem eine eingebaut wurde. Ist der Wartung und beim Austausch von Kompo- eine derartige Modifikation un um gänglich, nenten beschrieben. wenden Sie sich bitte an Yokogawa. Schalten Sie das Gerät vor der Demontage IM 01C50B01-01D-E...
  • Seite 37: Austauschen Der Integrierten Anzeige

    Wartung 6-3 E inbau der integrierten anzeige Anschlussfach-Deckel  Die integrierte Anzeige kann in den folgenden drei Richtungen eingebaut werden: CPU-Platine LCD-Platine (mit integrierter Anzeige) Verstärkerdeckel Sicherungs- schraube Abstandsbolzen Montageschraube F0602.EPS abb. 6.3 a us-/Einbau von integrierte anzeige und CPU-Platine 6.3.1 a ustauschen der integrierten anzeige ausbau der integrierten anzeige  1) Bauen Sie den Deckel ab. 2) Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben, während Sie die integrierte Anzeige mit der Hand festhalten.
  • Seite 38: Störungsbeseitigung

    Flussdia gram- Achten Sie sorgfältig darauf, dass beim men angegebenen Abhilfemaß nahmen lösen Ausbau keine zu große Kraft auf die CPU- lassen, wenden Sie sich bitte an Yokogawa. Baugruppe ausgeübt wird. 6.4.1 Grundzüge der Störungsbeseitigung Einbau der CPU-Baugruppe ...
  • Seite 39: Flussdiagramme Zur Störungsbeseitigung

    Sensors und korrigieren Sie sie. Besteht Durch- NEIN gang in der Verdrahtung des Messumformerkreises? Sind Werte der Schleife richtig? Suchen und beheben Sie die Unterbre- chung oder den Verdrahtungsfehler Setzen Sie sich mit dem Kundendienst von Yokogawa in Verbindung F0605.EPS abb. 6.6 ablauf der Fehlersuche IM 01C50B01-01D-E...
  • Seite 40 Wartung 6-6 tabelle 6.3 Probleme, Fehlerursachen und Gegenmaßnahmen Zugehöriger Parameter Problem Mögliche Ursache Gegenmaßnahme (BRAIN-Protokoll) (HART-Protokoll) Der Ausgangswert Die Spanne ist zu klein. Bereich prüfen und größere F10:LRV PV LRV (4) schwankt erheblich. Spanne einstellen. F20:URV PV URV (5) Eingangsabgleich wurde nicht Anwender-Trimmwert (Sensor- J05:SNSR1 CLR Snsr1 Trim Act (123312) korrekt ausgeführt.
  • Seite 41: Anzeige Von Fehlern

    Wartung 6-7 6.5 a nzeige von Fehlern oder im Messumformer selbst in der integrier- Bei Temperaturmessumformern, die mit einer ten Anzeige ein entsprechender Fehlercode integrierten Anzeige ausgerüstet sind, wird bei angezeigt. Tabelle 6.4 nennt die möglichen Erkennen eines Fehlers im Temperatursensor Fehlercodes, ihre Ursache und die empfohlene Fehlerbehebungsmaßnahme.
  • Seite 42 Wartung 6-8 IM 01C50B01-01D-E...
  • Seite 43: Technische Daten

    Eingangssignalleitung: 100 cm oder länger Eingangssignal (parallele Verdrahtung sollte vermieden wer- Eingänge : YTA110: 1, YTA310: 1, den) YTA320: 2 Eingangsimpedanz des Kommunikations- Thermoelemente (TC) geräts: 10 kΩ oder höher bei 2,4 kHz : J, K, E, T, R, S, B, N (JIS/...
  • Seite 44 technische Daten 7-2 Stabilität über 5 Jahre RTD: ±0,2% des Messw. oder ±0,2°C, der grö- ßere Wert von beiden bei 23±2°C T/C: ±0,4% des Messw. oder ±0,4°C, der grö- ßere Wert von beiden bei 23±2°C Umgebungsfeuchtigkeit 5 bis 100% relative Feuchte bei 40 °C E inflüsse von Schwankungen in der Spannungsversorgung ±0,005%/V Isolierung...
  • Seite 45 ± 12 [μ V] -10 – 100 [mV] 0 – 2000 [Ω] 20 [Ω] ± 0,35 [Ω] T0701.EPS tabelle 7.2 auswirkungen der Umg.temp. bei Yta110 Hinweis1: Der Einfluss der Umgebungstemperatur pro einer Sensortyp Temperaturkoeffizient Änderung von 10°C beträgt 0,1% oder Thermoelemente E, J, K, N, T, L, U 0.08C + 0.02% des abs.
  • Seite 46 technische Daten 7-4 tabelle 7.3 a uswirkungen der Umgebungstemperatur bei Yta310 und Yta320 Eingangsbereich A/D-Koeffizient D/A-Koeffizient Sensortyp C F – 212 – 572 ± ( 0,530 C0,080 % d. Messw.) – 1000 572 – 1832 ± ( 0,350 C0,021 % d. Messw. ) 1000 – 1820 1832 – 3308 ± ( 0,140 C) -200 –...
  • Seite 47: Typ- Und Zusatzcodes

    Zusatzcodes Beschreibung ..... . YTA110 Temperaturmessumformer (Ausführung mit einem Eingang) YTA310 ..... .
  • Seite 48: Optionale Spezifikationen (Für Explosiongeschützte Ausführungen)

    *2 : Zutreffend für elektrischen Anschlusscode 2. *3 : Nicht zutreffend für Ausgangssignalcode F. *4 : Bei der Verdrahtung eines druckfest gekapselten Messumformers gemäß TIIS, muss der von YOKOGAWA erhältliche druckfest gekapselte Dichtungsadapter verwendet werden. *5 : Zutreffend für elektrische Anschlusscodes 2 und 4.
  • Seite 49: Abmessungen

    technische Daten 7-7 7.4 abmessungen Einheit: mm (ca. Zoll)  Horizontale 2-Zoll-Rohrmontage 65,4(2,57) 111(4,37) 47(1,85) 66(2,60) Elektrischer Anschluss 18,5 Anschlussfachdeckel (Eingangssignal) (0,73) Elektrischer Anschluss Mit Anzeige (Ausgangssignal) (Option) ø93 (3,66) (4,02) (6,46) Kragenschraube Erdeklemme (für druckf. gekaps. Ausf.) (1,57) Messstellenschild (0,98) Montageplatte für horizontale Rohrmontage (Option) 2-Zoll-Rohr, ø60,5(ø2,38)
  • Seite 50 technische Daten 7-8 IM 01C50B01-01D-E...
  • Seite 51: Vorsichtsmassnahmen Für Die Montage Und Den Betrieb Von Geräten In Druckfester Kapselung Gemäss Tiis

    Vorsichtsmaßnahmen für die Montage und den Betrieb von Geräten in druck f ester Kapselung gemäß tIIS tIIS-1 VORSIChtSMaSSnahMEn FüR DIE MOntaGE UnD DEn BEtRIEB VOn GERätEn In DRUCK F EStER KaPSElUnG GEMäSS tIIS Geräte, die gemäß technischen Kriterien zertifiziert sind (IEC-kompatible Normen) 1 allgemeines 1. von einer japanischen staatlichen Behörde in Übereinstimmung mit den japanischen Ge- Die folgenden Ausführungen beschreiben Vor- setzen zur Arbeitssicherheit und Gesundheit sichtsmaßnahmen für elektrische Geräte mit zertifiziert sein und ein Zertifizierungsetikett an druckfest gekapseltem Aufbau (im folgenden...
  • Seite 52: Installation Von Druckfest Gekapselten Geräten

    Vorsichtsmaßnahmen für die Montage und den Betrieb von Geräten in druck f ester Kapselung gemäß tIIS tIIS-2 3 terminologie Zone 0: Ein Bereich, in dem eine explosive At- mosphäre ständig vorhanden ist oder für längere Zeiträume vorhanden sein kann; (1) Gehäuse Zone 1: Ein Bereich, in dem das Vorhandensein einer explosiven Atmosphäre während des Die äußere Umhüllung einer elektrischen Aus- Normalbetriebs der Ausrüstung wahr- rüstung, die die unter Spannung stehenden Teile scheinlich ist;...
  • Seite 53: Wartung Von Druckfest Gekapselten Geräten

    Vorsichtsmaßnahmen für die Montage und den Betrieb von Geräten in druck f ester Kapselung gemäß tIIS tIIS-3 • Die Schrauben, mit denen die Kabeldurchfüh- • In unmittelbarer Nähe der Kabelanschlüsse sind rungen am Gerät befestigt werden, sind vom für druckfeste Kapselung geeignete Dichtfittings Typ G oder PF für zylindrische Rohrgewinde zu verwenden, und die Fittings sind mit einer (JIS C 0202) ohne Dichteigenschaften.
  • Seite 54 Gerät immer wieder Ausrüstung, die Metall-Installationsrohre, die in seinen Originalzustand zurückversetzt wird.) Kabel, usw. auf mechanische Beschädigung Für die Reparatur nur von Yokogawa zugelas- und Korrosion sowie auf sonstige mechanische sene Teile verwenden! Beschädigungen. d) Vor der Wiederinbetriebnahme einer repa- b) Nullpunkt- und Messspanneneinstellung rierten Ausrüstung müssen immer alle für die...
  • Seite 55: Teileliste Für Die Wartung Durch Den Kunden

    Serie YTA Wartung durch Temperaturmessumformer [Bauartnummer: S3] den Kunden Für F Fieldbus- OUnDatIOn ausführungen YTA_CMPL.EPS CMPL 01C50B01-02D-E Alle Rechte vorbehalten. Änderungen vorbehalten. Copyright © 1998, Yokogawa Electric Corporation 14. Ausgabe: April 2013 Gedruckt in den Niederlanden...
  • Seite 56 Y9601BU Mutter tabelle 1-1 CPU-Platine (für BRaIn und haRt) Die CPU-Platine wird vor Kommunikations- Ohne Auslieferung auf die protokoll /CM1 /CM1 Einstellungen in Tabelle 2 -D (BRAIN) F9167BJ Yta110 eingestellt. F9167BM -E (HART) F9167BK -D (BRAIN) F9167BU Yta310 F9167BN F9167BW -E (HART) -D (BRAIN) F9167BV F9167BL...
  • Seite 57: Revisionsübersicht

    Juli 2000 Deckblatt Bauartnummer hinzugefügt. Inhalt 2.7.5 hinzugefügt. 2-13 „2.7.5 SAA-Zertifizierung“ hinzugefügt. Beschreibung der Auswirkungen der Umgebungstemperatur korrigiert. Tabelle 7.2 „Auswirkungen der Umgebungstemp. für YTA110“ hinzugef. Gehäuse aus Edelstahl hinzugefügt. CMPL Position 4 geändert. Juli 2001 2-15 2-15 Referenznorm geändert.
  • Seite 58 „Zertifikat“ und „Zutreffende Normen“ zu Explosionsschutzarten hinzugef. 2-8, 2-9 2-10 2-11 2.9 Niederspannungsrichtlinie hinzugefügt. Fehlercodes hinzugefügt. Spezifikationen der Stabilität hinzugefügt. Hinweis zur Auswirkung der Umgebungstemperatur für YTA110 hinzugef. Optionsode /CA hinzugefügt. 7-6, 7-7 „Zertifikat“ und „Zutreffende Normen“ zu Explosionsschutzarten hinzugef. Nov. 2007 2-6, 7-6 2.7.2 „Zutreffende Normen“...
  • Seite 60 Tokyo 180-8750 Japan www.yokogawa.com/sg Fax +49(0)2102-4983-908 www.yokogawa.com/de www.yokogawa.com Yokogawa verfügt über ein ausgedehntes Netz YOKOGAWA CORPORATION OF AMERICA YOKOGAWA CHINA CO. LTD. von Niederlassungen. Bitte informieren Sie sich 3F Tower D Cartelo Crocodile Building 2 Dart Road auf der europäischen Internetseite: Newnan GA 30265 No.568 West Tianshan Road Changing District...

Diese Anleitung auch für:

Yta310Yta320

Inhaltsverzeichnis