tot een verhoogde blootstelling aan trillingen tijdens de gehele
gebruiksperiode.
Om de blootstelling aan trillingen nauwkeurig te kunnen
schatten, moet rekening worden gehouden met perioden
waarin het apparaat is uitgeschakeld of waarin het is
ingeschakeld maar niet voor het werk wordt gebruikt.
Wanneer alle factoren nauwkeurig worden geschat, kan de
totale blootstelling aan trillingen veel lager uitvallen.
Om de gebruiker te beschermen tegen de effecten van
trillingen,
moeten
extra
genomen, zoals cyclisch onderhoud van het apparaat en het
werkgereedschap, bescherming van de juiste handtemperatuur
en een goede organisatie van het werk.
MILIEUBESCHERMING
Elektrisch aangedreven producten mogen niet met het
huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd
bij de daarvoor bestemde inzamelpunten. Neem contact op
met uw productdealer of de plaatselijke autoriteiten voor
informatie over afvalverwijdering. Afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur bevat stoffen die inert zijn voor het
milieu. Apparatuur die niet wordt gerecycled, vormt een
potentiële bedreiging voor het milieu en de menselijke
gezondheid.
"Grupa
Topex
Spółka
z
ograniczoną
komandytowa met zetel in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (hierna: "Grupa
Topex") deelt mee dat alle auteursrechten op de inhoud van deze handleiding
(hierna: "Handleiding"), met inbegrip van onder andere. Alle auteursrechten op
de inhoud van deze handleiding (hierna "Handleiding" genoemd), met inbegrip
van, maar niet beperkt tot de tekst, foto's, diagrammen, tekeningen en de
samenstelling ervan, behoren uitsluitend toe aan Grupa Topex en zijn
onderworpen aan wettelijke bescherming onder de wet van 4 februari 1994
inzake auteursrecht en naburige rechten (d.w.z. Staatsblad 2006 nr. 90 Poz.
631, zoals gewijzigd). Het kopiëren, verwerken, publiceren, wijzigen voor
commerciële doeleinden van het gehele Handboek en de afzonderlijke
elementen ervan, zonder de schriftelijke toestemming van Grupa Topex, is ten
strengste
verboden
en
kan
aansprakelijkheid.
EG-verklaring van overeenstemming
Fabrikant: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., 2/4 Pograniczna St.
02-285 Warschau
Product: Cirkelzaag
Model: 58G489
Handelsnaam: GRAPHITE
Serienummer: 00001 ÷ 99999
Deze conformiteitsverklaring wordt afgegeven onder volledige
verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Het hierboven beschreven product voldoet aan de volgende
documenten:
Machinerichtlijn 2006/42/EG
Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU
RoHS-richtlijn 2011/65/EU zoals gewijzigd door Richtlijn
2015/863/EU
En voldoet aan de eisen van standaarden:
EN 62841-1:2015; EN 62841-2-5:2014;
EN 55014-1:2017+A11:2020; EN 55014-2:2015; EN IEC 61000-
3-2:2019; EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN IEC 63000:2018
Deze verklaring is alleen van toepassing op de machine zoals die
in de handel wordt gebracht en heeft geen betrekking op
onderdelen
toegevoegd door de eindgebruiker of door hem of haar
uitgevoerde acties.
Naam en adres van de in de EU woonachtige persoon die
gemachtigd is om de technische documentatie op te stellen:
Ondertekend namens:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 Pograniczna-straat
02-285 Warschau
Pawel Kowalski
Kwaliteitsmedewerker TOPEX GROEP
Warschau, 2023-11-23
veiligheidsmaatregelen
worden
odpowiedzialnością".
leiden
tot
civiele
en
strafrechtelijke
MANUAL DE TRADUÇÃO (UTILIZADOR)
NOTA: ANTES DE UTILIZAR A FERRAMENTA ELÉCTRICA,
LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL E GUARDE-O PARA
REFERÊNCIA FUTURA.
NORMAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
Procedimento de corte
•
PERIGO: Manter as mãos afastadas da zona de corte e
da lâmina de corte. Mantenha a outra mão no punho auxiliar ou
na caixa do motor. Se segurar a serra com as duas mãos, está
a reduzir o risco de ferimentos provocados pela lâmina de
corte.
•
Não colocar a mão debaixo da parte inferior da peça de
trabalho. O resguardo não o pode proteger do disco de corte
rotativo por baixo da peça de trabalho
•
Regular a profundidade de corte em função da
espessura da peça a cortar. Recomenda-se que o disco de
corte sobressaia menos do que a altura do dente por baixo do
material a cortar.
•
Nunca segure a peça de trabalho que está a ser cortada
nas suas mãos ou na sua perna. Fixe a peça de trabalho numa
Spółka
base sólida. É importante fixar bem a peça de trabalho para
evitar o perigo de contacto com o corpo, o encravamento da
lâmina de corte rotativa ou a perda de controlo do corte.
•
Segure a serra por superfícies isoladas concebidas para
o efeito durante o funcionamento em que o disco de corte
rotativo possa entrar em contacto com fios sob tensão ou com
o cabo de alimentação da serra. O contacto com "fios sob
tensão" de partes metálicas da ferramenta eléctrica pode
resultar em eletrocussão do operador.
•
Ao cortar, utilize sempre uma guia de corte ou uma guia
de borda. Isto melhora a precisão do corte e reduz a
possibilidade de encravamento do disco de corte rotativo.
•
Utilize sempre um disco de corte com o tamanho correto
dos orifícios de montagem. Os discos de corte que não
encaixem na ranhura de montagem podem funcionar de forma
excêntrica, causando perda de controlo do trabalho.
•
Nunca utilize anilhas ou parafusos danificados ou
inadequados para fixar o disco de corte. As anilhas e os
parafusos que fixam o disco de corte foram especialmente
concebidos para a serra, de modo a garantir um funcionamento
ótimo e uma utilização segura. Causas do coice e prevenção
do coice.
➢
da serra em direção ao operador na linha de corte,
causada por uma lâmina de corte encravada ou mal
guiada.
➢
presa numa ranhura, o disco de corte pára e a reação
do motor faz com que a serra se desloque
rapidamente para trás em direção ao operador.
➢
desalinhado na peça a cortar, os dentes do disco de
corte, depois de saírem do material, podem embater
na superfície superior do material a cortar, fazendo
com que o disco de corte e, ao mesmo tempo, a serra
sejam levantados e recuem em direção ao operador.
➢
incorrecta da motosserra ou de procedimentos ou
condições de funcionamento inadequados e pode ser
evitado através da adoção de precauções adequadas.
•
Segure a serra com as duas mãos firmemente, com os
braços posicionados para suportar a força do coice traseiro.
Assumir uma posição corporal num dos lados da serra, mas
não na linha de corte.
•
O coice traseiro pode fazer com que a serra se mova
rapidamente para trás, mas a força do coice traseiro pode ser
controlada pelo operador se forem tomadas as devidas
precauções.
•
Quando o disco de corte encrava ou quando interrompe
o corte por qualquer motivo, solte o botão do interrutor e
mantenha a serra imóvel no material até que o disco de corte
pare completamente. Nunca tente retirar o disco de corte do
material cortado, nem puxe a serra para trás enquanto o disco
de corte estiver em movimento, pois pode provocar um coice
71
PT
SERRA CIRCULAR 58G489
O coice traseiro é a elevação e retirada repentina
Quando a lâmina de serra fica enganchada ou
Se o disco de corte estiver deslocado ou
O coice traseiro é o resultado de uma utilização