Herunterladen Diese Seite drucken

GRAPHITE 58G489 Benutzerhandbuch Seite 7

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
poziom drgań będzie wpływać niewystarczająca czy zbyt
rzadka konserwacja urządzenia. Podane powyżej przyczyny
mogą spowodować zwiększenie ekspozycji na drgania podczas
całego okresu pracy.
Aby dokładnie oszacować ekspozycję na drgania, należy
uwzględnić okresy kiedy urządzenie jest wyłączone lub
kiedy jest włączone ale nie jest używane do pracy. Po
dokładnym oszacowaniu wszystkich czynników łączna
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
W celu ochrony użytkownika przed skutkami drgań należy
wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, takie jak:
cykliczna konserwacja urządzenia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk oraz właściwa
organizacja pracy.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz
z domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w
odpowiednich zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli
sprzedawca produktu lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla
środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany recyclingowi
stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia
ludzi.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa
z siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex") informuje,
iż wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja"), w
tym m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także
jej kompozycji, należą wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej
zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach
pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z późn. zm.). Kopiowanie,
przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach komercyjnych całości
Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy Topex
wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie
do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku
reklamacji zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-
mail
bok@gtxservice.com
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i
pogwarancyjnych
dostępna
gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
Deklaracja zgodności WE
Producent: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Wyrób: Pilarka tarczowa
Model: 58G489
Nazwa handlowa: GRAPHITE
Numer seryjny: 00001 ÷ 99999
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną
odpowiedzialność producenta.
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
Dyrektywa
o
Kompatybilności
2014/30/UE
Dyrektywa
RoHS
2011/65/UE
2015/863/UE
Oraz spełnia wymagania norm:
EN 62841-1:2015; EN 62841-2-5:2014;
EN 55014-1:2017+A11:2020; EN 55014-2:2015; EN IEC 61000-
3-2:2019; EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN IEC 63000:2018
Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim
została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych
dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych
przez niego późniejszych działań.
na
platformie
internetowej
Elektromagnetycznej
zmieniona
Dyrektywą
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub
siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji
technicznej:
Podpisano w imieniu:
Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k.
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Kowalski
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
Warszawa, 2023-11-23
TRANSLATION (USER) MANUAL
CIRCULAR SAW 58G489
NOTE: BEFORE USING THE POWER TOOL, READ THIS
MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE
REFERENCE.
SPECIFIC SAFETY REGULATIONS
Cutting procedure
DANGER: Keep hands away from the cutting area and
the cutting blade. Keep the other hand on the auxiliary handle
or on the motor housing. If you hold the saw with both hands,
you reduce the risk of injury from the cutting blade.
Do not reach your hand under the underside of the
workpiece. The guard cannot protect you from the rotating
cutting disc below the workpiece
Set the depth of cut appropriate to the thickness of the
workpiece. It is recommended that the cutting disc protrude
below the material to be cut less than the height of the tooth.
Never hold the workpiece being cut in your hands or on
your leg. Secure the workpiece to a solid base. Fixing the
workpiece well is important to avoid the danger of body contact,
jamming of the rotating cutting blade or loss of cutting control.
Hold the saw by insulated surfaces designed for this
purpose during operation where the rotating cutting wheel may
come into contact with live wires or the saw's power cord.
Contact with "live wires" of metal parts of the power tool may
result in electrocution of the operator.
When slitting, always use a slitting guide or edge guide.
This improves cutting accuracy and reduces the possibility of
jamming the rotating cutting disc.
Always use a cutting disc with the correct size of the
mounting holes. Cutting discs that do not fit into the mounting
slot may run eccentrically, causing loss of work control.
Never use damaged or improper washers or bolts to
attach the cutting disc. The washers and bolts securing the
cutting disc have been specially designed for the saw to ensure
optimum function and safe use. Causes of kickback and
prevention of kickback.
Rear kickback is the sudden lifting and
withdrawal of the saw toward the operator in the cutting
line, caused by a jammed or improperly guided cutting
blade.
When the saw blade is hooked or jammed in a
slot, the cutting wheel stops and the motor reaction
causes the saw to move rapidly backward toward the
operator.
If the cutting disc is dislocated or misaligned in
the workpiece being cut, the teeth of the cutting disc
after exiting the material may strike the upper surface
of the material being cut, causing the cutting disc and
at the same time the saw to be lifted and recoil toward
the operator.
Rear kickback is the result of improper use of the
chainsaw or improper operating procedures or
conditions, and can be avoided by
appropriate precautions.
Hold the saw with both hands firmly, with the arms
positioned to withstand the force of rear kickback. Assume a
body position on one side of the saw, but not in the line of cut.
7
EN
adopting

Werbung

loading