Aesculap
Napęd trepana ELAN 4 electro GA822
Eksploatacja części roboczej i zmiana parametrów ustawień w jednostce
sterującej są możliwe tylko, jeżeli:
■
część robocza jest podłączona do jednostki sterującej,
■
w tym samym czasie nie jest włączona (pozycja „On") inna część robo-
cza i
■
na wyświetlaczu jednostki sterującej w polu obsługi jest przedstawiony
typ części roboczej 5.
Notyfikacja
Więcej informacji, patrz instrukcja obsługi jednostki sterującej
ELAN 4 electro GA800 (TA014401).
7.
Weryfikacja procedury przygotowaw-
czej
7.1
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Notyfikacja
Należy przestrzegać obowiązujących krajowych przepisów, krajowych
i międzynarodowych norm i rozporządzeń, a także wewnętrznych przepi-
sów dotyczących zachowania higieny podczas przygotowywania do
ponownego użycia.
Notyfikacja
U pacjentów z chorobą, lub podejrzeniem choroby Creutzfeldta-Jakoba,
bądz jej odmianą – przestrzegać odpowiednich przepisów panstwowych w
zakresie przygotowania produktów.
Notyfikacja
Ze względu na lepsze i pewniejsze rezultaty czyszczenia maszynowego niż
ręcznego należy preferować tę pierwszą metodę.
Notyfikacja
Należy zwrócić uwagę, że fakt skutecznego przygotowania tego wyrobu
medycznego może być potwierdzony wyłącznie po uprzedniej walidacji
procesu przygotowania. Odpowiedzialność za ten proces ponosi użytkow-
nik lub osoba przygotowująca urządzenie.
W procesie weryfikacji zastosowano zalecane środki chemiczne.
Notyfikacja
Jeżeli nie zostanie przeprowadzona sterylizacja końcowa, należy skorzy-
stać ze środka wirusobójczego.
Notyfikacja
Aktualne informacje dotyczące przygotowania i tolerancji materiałowej
znajdują się również w ekstranecie firmy Aesculap pod adresem
https://extranet.bbraun.com
Sterylizację w oparciu o walidowaną metodę przeprowadzono w systemie
pojemników sterylnych Aesculap.
160
®
7.2
Wskazówki ogólne
Zaschnięte lub przylegające do urządzenia pozostałości pooperacyjne
mogą utrudnić czyszczenie lub zmniejszyć jego skuteczność, a także
powodować korozję. W związku z tym nie należy: przekraczać 6 godzin
przerwy pomiędzy zastosowaniem i przygotowaniem, stosować utrwala-
jących temperatur podczas wstępnego czyszczenia >45 °C oraz utrwala-
jących środków dezynfekcyjnych (substancje aktywne: aldehyd, alkohol).
Zbyt duża ilość środków neutralizujących lub środków do czyszczenia
może oddziaływać chemicznie na stal nierdzewną urządzenia i/lub spowo-
dować wyblaknięcie i nieczytelność opisów laserowych.
Pozostałości chloru lub substancji zawierających chlor (np. w odpadach
pooperacyjnych, lekach, roztworach soli kuchennej, wodzie do mycia,
dezynfekcji i sterylizacji) prowadzą do uszkodzeń stali nierdzewnej
w wyniku korozji (wżerowej lub naprężeniowej), a co za tym idzie – do
zniszczenia produktów. W celu ich usunięcia niezbędne jest dokładne
spłukanie urządzenia wodą demineralizowaną i jego osuszenie.
Suszenie końcowe, jeśli jest konieczne.
Stosowane mogą być wyłącznie procesowe środki chemiczne, które
zostały przebadane i posiadają dopuszczenie (np. VAH lub FDA albo znak
CE) oraz są zalecane przez producenta ze względu na tolerancję materia-
łową. Należy ściśle przestrzegać wszelkich zaleceń dotyczących stosowa-
nia podanych przez producenta środków chemicznych. W przeciwnym
razie może to spowodować następujące problemy:
■
Uszkodzenia materiału takie jak np. korozja, rysy, złamania, przed-
wczesne starzenie się materiału lub pęcznienie.
►
Nie używać podczas czyszczenia szczotek drucianych ani innych środ-
ków mogących uszkodzić powierzchnię, ponieważ może to spowodo-
wać wystąpienie korozji.
►
Dalsze szczegółowe wskazówki na temat bezpiecznego z punktu
widzenia higieny, a jednocześnie łagodnego dla materiałów (zachowu-
jącego ich wartość) ponownego przygotowywania – patrz strona inter-
netowa www.a-k-i.org, zakładka z publikacjami, „Czerwona broszura –
Prawidłowy sposób przygotowywania instrumentarium medycznego".
7.3
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
►
Produkty należy rozmontować bezpośrednio po użyciu.
►
Widoczne pozostałości pooperacyjne należy możliwie w całości usunąć
za pomocą wilgotnej ściereczki z niestrzępiącego się materiału.
►
Produkt należy przetransportować do czyszczenia i dezynfekcji
w ciągu 6 godzin – w stanie suchym, w zamkniętym pojemniku na
użyte instrumenty.
7.4
Przygotowywanie do czyszczenia
►
Przed pierwszym czyszczeniem maszynowym/pierwszą dezynfekcją
maszynową: Zamontować uchwyt ECCOS GB076R w odpowiednim
koszu narzędziowym (np. JF222R).
►
Ułożyć odpowiednio produkt w uchwycie ECCOS GB076R, patrz Rys. A.