Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kasutusotstarve; Ülesanne/Funktsioon Süsteemis; Näidustused Keskkond; Indikatsioonid - Aesculap ELAN 4 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
2.

Kasutusotstarve

2.1
Ülesanne/funktsioon süsteemis
Käeshoitav
ELAN 4 electro
ELAN 4 electro mootoritesüsteemi tarvik.
Trepanatsioonimootor ühendatakse juhtseadme ELAN 4 electro mootori-
kaabliga.
Trepanatsioonimootorit kasutatakse HUDSONi ühendusega koljupuuri käi-
tamiseks.
Pöörete arv
Minimaalselt 0 min
Pöörlemissuund
Päri- ja vastupäeva pöörlemine
Lühiajalise intervalliga
1 min kasutamist, 3 min pausi, 3 kordust
kasutamine
2.2
Näidustused keskkond
Kasutatakse steriilses keskkonnas
2.3

Indikatsioonid

Kasutusviisid
Kolju trepanatsioon
Kirurgilised eri-
Neurokirurgia
alad/kasutusvaldkonnad
Märkus
Selle instrumendiga koos kasutatud tööriistade ühilduvuse ja nõueteko-
hase ning ohutu kasutamise eest vastutab seadme kasutaja.
2.4
Vastunäidustused
ELAN 4 electro mootorisüsteemi ei tohi kasutada kesknärvisüsteemi või
veresoonkonna piirkonnas.
Märkus
Elektriga töötavate instrumentide ohutu ja efektiivne kasutamine sõltub
suuresti mõjufaktoritest, mida saab kontrollida ainult kasutaja. Seepärast
moodustavad ära toodud andmed üksnes raamtingimused.
Märkus
Kliiniliselt edukas ELAN 4 electro mootorisüsteemi kasutamine sõltub
kirurgi teadmistest ja kogemustest. Ta peab otsustama, milliseid struktuure
on mõttekas instrumendiga ravida ja peab seejuures järgima selles kasu-
tusjuhendis ära toodud ohutus- ja hoiatusjuhiseid.
trepanatsioonimootor
GA822
-1
kuni max 1 200 min
3.
Ohutu käsitsemine
Mittesihipärasel kasutamisel vigastuste ja mate-
riaalse kahju oht!
Kasutage toodet ainult sihipäraselt.
on
HOIATUS
Toote valesti käsitsemisel vigastuste ja materiaalse
kahju oht!
See toode on ELAN 4 electro juhtseadme GA800
HOIATUS
tarvik.
Pidage kinni ELAN 4 electro juhtseadme GA800
-1
(TA014401) kasutusjuhendist.
Pidage kinni kõikide kasutatud toodete kasutus-
juhenditest.
Kirurgilise sekkumise üldisi riske selles kasutusjuhendis ei kirjeldata.
Kirurg vastutab operatsiooni asjatundliku läbiviimise eest.
Kirurg peab tunnustatud operatsioonitehnikaid valdama nii teoreetili-
selt kui ka praktiliselt.
Puhastage tehasest tulnud uus toode pärast transpordipakendi eemal-
damist ja enne esimest steriliseerimist (käsitsi või masinaga).
Enne toote kasutamist kontrollige selle töökorda ja nõuetekohast sei-
sundit.
Järgige punkti „Märkused elektromagnetilise ühilduvuse (EMC) kohta",
vt TA022130.
Et vältida asjatundmatust paigaldusest või käsitsemisest tulenevaid
kahjusid ja tagamaks garantii säilimist:
– kasutage toodet ainult vastavalt kasutusjuhendile,
– järgige ohutusalast infot ja hooldamise juhiseid.
– Kombineerige omavahel üksnes Aesculapi tooteid.
Lubage tooteid ja tarvikuid käsitseda ja kasutada ainult isikutel, kes on
saanud vastava väljaõppe, omavad sellekohaseid teadmisi ja kogemusi.
Hoidke kasutusjuhendit kasutajale kättesaadavas kohas.
Järgige kehtivaid standardeid.
Veenduge, et ruumi elektripaigaldis vastab standardite IEC/DIN EN
nõuetele.
Ärge kasutage juhtseadet ja instrumenti plahvatusohtlikus keskkonnas.
Valmistage instrumendid, mootorikaabel ja tööriist enne kasutamist
steriilselt ette, kui need on mõeldud mitmekordseks kasutamiseks.
Aesculapi hoidikusüsteemide käsitsemisel pidage kinni kasutusjuhen-
dist
TA009721,
https://extranet.bbraun.com
Käitage instrumete ja tööriistu ainult soovitusliku kiirusega.
vt
Aesculapi
Extraneti
aadressil
121

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis