Български
Ръководство за работа VentStar Basic (P) 150 / Верига за обдишване Infinity ID Basic (P) 180 bg
Търговски марки
Търговски марки, собственост на Dräger
Търговска марка
®
VentStar
Списък на страните, в които са регистрирани търговските марки,
е наличен в следната уеб страница: www.draeger.com/trademarks
Дефиниции на информацията за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупрежденията дават важна информация за потенциално
опасна ситуация, която, ако не се предотврати, може да дове-
де до смърт или до сериозно нараняване.
ВНИМАНИЕ
Съобщенията за ВНИМАНИЕ дават важна информация за потен-
циално опасна ситуация, която, ако не се предотврати, може да
доведе до леки или средни наранявания на потребителя или на
пациента, както и до повреда на медицинския уред или на друго
имущество.
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКАТА осигурява допълнителна информация с цел
избягване на неудобства по време на работа.
Изисквания към групата потребители
Терминът "група потребители" описва отговорния персонал,
определен от експлоатиращата организация да изпълни
определена задача с продукта.
Задължения на експлоатиращата организация
Експлоатиращата организация трябва да се осигури следното:
–
Всяка група потребители да притежава необходимата
квалификация (напр. да е преминала специализирано обучение
или да е придобила специализирани познания от опит).
–
Всяка група потребители да е обучена за изпълнение на
задачата.
–
Всяка група потребители да е прочела и разбрала съответните
глави на този документ.
Групи потребители
Клинични потребители
Тази група потребители работи с продукта в съответствие с
предназначението му.
Потребителите имат специализирани медицински познания в
приложението на продукта.
За Вашата безопасност и за безопасността на
пациентите Ви
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от неправилна работа и неправилна употреба
Всяка употреба на медицинския уред предполага точно
познаване и стриктно спазване на всички части от това
ръководство за работа. Медицинският уред трябва да бъде
използван само за целите, описани в раздел Употреба по
предназначение. Спазвайте стриктно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯТА
и съобщенията за ВНИМАНИЕ от това ръководство за работа,
както и всички указания от етикетите на медицинския уред.
Неспазването на тези съобщения за безопасност представля-
ва употреба на медицинския уред не по предназначението му.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да се избегне замърсяване и зацапване, съхранявайте ме-
дицинския уред пакетиран до непосредствената му употреба.
Не използвайте медицинския уред, ако опаковката му е
повредена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Инсталирането към главния уред трябва да е в съответствие
с ръководството за работа на главния уред, с който ще се
използва този уред.
Уверете се, че има сигурна връзка с главния уред.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не модифицирайте медицинския уред. Модификациите
могат да повредят уреда или да попречат на правилното му
функциониране, което може да доведе до увреждане на
пациента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от неправилно функциониране
Запушванията, повредите и чуждите тела могат да доведат
до неправилни функции.
Преди инсталиране проверете всички компоненти на
системата за запушвания, повреди и чужди тела.
ВНИМАНИЕ
Медицинските уреди не се доставят поотделно. В болничния
пакет е включено само едно копие от ръководството за работа
и затова то трябва да е на място, достъпно за потребителите.
ВНИМАНИЕ
Когато свързвате или разкачвате дихателни шлаухи, винаги ги
хващайте за втулката, а не за спиралното подсилване. В противен
случай дихателният шлаух може да се разтегне прекомерно и да
се повреди.
Задължително докладване за инциденти
Сериозните инциденти с този продукт трябва да се докладват на
Dräger и на отговорните органи.
44
Употреба по предназначение
Верига за обдишване за пренос на дихателни газове между
анестезиологично работно място или респиратор и педиатричен
пациент. Предназначена за употреба само върху един пациент.
Веригата за обдишване Infinity ID Basic (P) 180 е оборудвана с
ретранслатор със специфични за продукта данни за обработка чрез
оборудването Dräger Infinity ID.
ВНИМАНИЕ
Ретранслаторът се намира под конектора на уреда с означение
"Infinity ID". Ретранслаторът не трябва да е повреден или изваден.
В противен случай функцията на Infinity ID може да бъде
нарушена.
ВНИМАНИЕ
След първото използване на веригите за обдишване Infinity ID,
функцията Infinity ID се запазва за период от 21 дни.
Използвайте и/или комбинирайте само принадлежности
с обозначение "Infinity ID". В противен случай функцията на
Infinity ID може да бъде нарушена.
Медицинският уред е тестван за съвместимост на системата и е
допуснат до употреба с определени главни уреди, напр. Evita Infinity
V500.
За повече информация относно съвместимостта на системата, виж
списъка с принадлежности на главния уред или други документи,
издадени от Dräger.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По-високото съпротивление и по-високата податливост мо-
гат да доведат до недостатъчно обдишване и до увреждане
на пациента. Изберете подходяща за пациента верига за
обдишване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Веригата за обдишване е проектирана за педиатрични пациенти.
Диаметърът на дихателния шлаух е 15 mm (0,59 in). Педиатрични
пациенти – отнася се за пациенти с тегло от 5 до 40 kg (от 11 до
88 lb).
Преглед
VentStar Basic (P) 150
A
B
A Конектори от страната на уреда
B Дихателни шлаухи (инспираторен шлаух и експираторен шлаух)
C Y-образен елемент
D Коляно
Верига за обдишване Infinity ID Basic (P) 180
A
B
A Конектори от страната на уреда
B Дихателни шлаухи (инспираторен шлаух и експираторен шлаух)
C Конектор от страната на пациента
D Y-образен елемент
E Коляно с конектор Luer Lock
Символи
Допълнителна информация за символите е налична в следната уеб
страница: www.draeger.com/md-symbols
Не е изработено с естест-
Да се пази от слънчева
LATEX
вен каучуков латекс
светлина
Направете справка с
Внимание
ръководството за
работа
Да не се използва
Температурни граници
повторно
при съхранение
Да не се използва, ако
Да не се отваря с нож
опаковката е повредена
Околно налягане
Относителна влажност
Да не се използва
Годно до
с масла и смазки
Дата на производство
Нестерилно
NON
STERILE
Производител
Номер на частта
REF
Количество
LOT
Номер на партида
Продуктът е медицински
MD
уред (процедура за оцен-
ка на CE съответствието)
Работа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че всички връзки са сигурни и стегнати.
Направете автотест на главния уред, включително и тест за
утечки, след като веригата за обдишване (шлаух, филтър
и т.н.) е напълно инсталирана и преди употребата ѝ върху
пациент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от увреждане на пациента
При инсталиране поставете веригата за обдишване така, че
да намалите опасността от спъване в нея или от настъпване-
то ѝ.
Български
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от увреждане на пациента
Уверете се, че инсталирате веригата за обдишване без прегъ-
вания и пречупвания, защото те могат да увеличат съпроти-
влението.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от увреждане на пациента
Ако се образува прекалено много кондензирана вода, може
да се стигне до частично или пълно блокиране на веригата за
обдишване.
Проверявайте редовно веригата за обдишване за кондензи-
рана вода и ако е необходимо я изпразвайте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от увреждане на пациента
Добавянето на други компоненти и използването на несъв-
местими компоненти може да увеличи инспираторното
и експираторното съпротивление и да повлияе неблагопри-
ятно на работата на респиратора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от пожар
В комбинация с кислород или райски газ, източниците на за-
палване като уреди за електрохирургия и лазерна хирургия
могат да предизвикат пожар.
За да предпазите пациентите и потребителите, предотврате-
те утечки от шлаухите, пренасящи кислород или райски газ.
Преди началото на електрохирургия или лазерна хирургия,
продухайте старателно с въздух (<25 % O
частите, които провеждат газ (ендотрахеална тръба, маска,
Y-образен елемент, шлаухи, филтър и балон за обдишване);
продухайте и под хирургичните покривки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от пожар
За да не повредите веригата за обдишване, оставете разстоя-
ние от минимум 200 mm (7,9 in) между шлаухите, провеждащи
кислород или райски газ и възможния източник на запалване
(напр. уреди за електрохирургия или лазерна хирургия).
C D
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато не се използва, конекторът Luer Lock трябва да бъде
затворен с капаче.
Веригата за обдишване може да се използва със следните газове
и анестетици: райски газ, севофлуран, десфлуран, изофлуран,
халотан, енфлуран.
Период на използване
Потребителят е отговорен за правилното заменяне на медицинския
уред съгласно хигиенните норми на здравното заведение.
C
D
E
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Повторната употреба, подготовката за ново ползване или
стерилизирането могат да доведат до повреда на
медицинския уред и до увреждане на пациента.
Този медицински уред е проектиран, изпробван и произведен
само за употреба върху един пациент. Медицинският уред не
трябва да се използва повторно, да се подготвя за ново
ползване или да се стерилизира.
ЗАБЕЛЕЖКА
Този медицински уред е проектиран, изпробван и произведен само
за употреба върху един пациент и за максимален период от 7 дни.
Бракуване
ВНИМАНИЕ
След употреба медицинският уред трябва да се изхвърли в съот-
ветствие с местните разпоредби за обществено здраве и за из-
хвърляне на отпадъци, за да се избегне възможна зараза.
Технически данни
Дължина на дихателния
шлаух
Обем на веригата за
обдишване
Материал
Дихателни шлаухи
Конектори
Y-образен елемент
Коляно
Работни характеристики
Инсп./експ. съпротивление
при 60 L/min
при 30 L/min
при 15 L/min
при 5 L/min
при 2,5 L/min
Податливост при 60 mbar <0,9 mL/mbar
Податливост при 30 mbar <0,8 mL/mbar
Утечка при 60 mbar
Ръководство за работа VentStar Basic (P) 150 / Верига за обдишване Infinity ID Basic (P) 180
) зоните на
2
MP00338
MP01340
1,5 m (59 in)
1,8 m (70 in)
0,5 L
0,7 L
етиленвинилаце-
полиетилен
тат / полиетилен
полипропилен
полипропилен, ети-
ленвинилацетат
поликарбонат
полипропилен
полипропилен
полипропилен/
термопластичен
еластомер
1)
<3,5 mbar
<3,4 mbar
<1 mL/mbar
<0,9 mbar
<0,3 mbar
<0,3 mbar
<0,1 mbar
<0,1 mbar
<0,1 mbar
<0,1 mbar
<0,9 mL/mbar
<0,9 mL/mbar
<50 mL/min
<50 mL/min