Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dräger BiliLux Gebrauchsanweisung
Dräger BiliLux Gebrauchsanweisung

Dräger BiliLux Gebrauchsanweisung

Led-phototherapieleuchte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BiliLux:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
BiliLux
WARNUNG
Zur korrekten Verwendung des
Medizinprodukts diese
Gebrauchsanweisung lesen und
beachten.
LED-Phototherapieleuchte
Software 1.n

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dräger BiliLux

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung BiliLux LED-Phototherapieleuchte WARNUNG Software 1.n Zur korrekten Verwendung des Medizinprodukts diese Gebrauchsanweisung lesen und beachten.
  • Seite 2 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Entnahme aus der Verpackung ............33 Ordnungsgemäßer Zusammenbau ............ 34 Positionieren der Phototherapieleuchte BiliLux auf der Inkubatorhaube .................. 35 Befestigen von BiliLux mit optionalem Federarm ....... 35 Befestigen von BiliLux mit optionalem Fahrgestell ......38 Anschließen des optional erhältlichen Radiometers ......39 Inbetriebnahme .................... 41 Systemstart ..................
  • Seite 4 Positionieren von BiliLux ..............49 Einstellen des Leuchtenabstands und des bestrahlten Bereichs ..55 Beginnen der Phototherapie ............... 56 Anwenden des Radiometers für BiliLux (Option) ....... 57 Exportieren eines Phototherapie-Berichts .......... 58 Prüfen des Gerätestatus ..............59 Beenden der Phototherapie ............... 60 Verwenden der MEDIBUS.X-Schnittstelle für den Datentransfer ..
  • Seite 5 15 Zubehörliste ....................95 15.1 Gerät ....................95 15.2 Zubehör ....................95 15.3 Optional erhältliche Komponenten ............. 95 Stichwortverzeichnis ................... 97 Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 6 Gebrauchsanweisung BiliLux SW 1.n...
  • Seite 7: Informationen Zu Diesem Dokument

    Verwendete Begriffe Dräger verwendet den Begriff "Zubehör" nicht nur für Zubehör im Sinne der IEC 60601-1, sondern auch für Verbrauchsmaterial, abnehmbare Teile und Anbauteile. Marken Marken von Dräger Marke ® Babytherm ® BiliLux ® Caleo ® MEDIBUS Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 8 MediClean Dr. Weigert acryl-des Schülke & Mayr Mikrozid Perform Actichlor Ecolab Incidin Ecolab USA Oxycide BruTab 6S Brulin Dispatch Clorox Klorsept Medentech Descogen Antiseptica Oxygenon Dismozon Bode Chemie SteriMax Aseptix Cleanisept Dr. Schumacher Rely+On DuPont Virkon DuPont Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 9: Sicherheitsbezogene Informationen

    Verwendung gemäß Zweckbestimmung Medizinische Fachkenntnisse in der Anwendung des Produkts 2.1.2.2 Aufbereitungspersonal Tätigkeit Anforderung Aufbereitung Fachkenntnisse in der Aufbereitung von Medizinprodukten 2.1.2.3 Instandhaltungspersonal Tätigkeit Anforderung Installation Erfahrung in der Instandhaltung von Medizinprodukten Grundlegende Instandhaltungsarbeiten (Inspektion, Wartung laut Kapitel "Wartung") Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 10: Informationen Zu Sicherheitshinweisen Und Warnhinweisen

    Die folgenden Warnzeichen und Signalwörter kennzeichnen Warnhinweise und grenzen die möglichen Folgen bei Nichtbeachtung voneinander ab. Symbol Signalwort Konsequenzen der Nichteinhaltung WARNUNG Kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben. VORSICHT Kann mittelschwere oder leichte Verletzungen zur Folge haben. HINWEIS Kann zu Sachschäden führen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 11: Grundlegende Sicherheitshinweise

    ► Keine Instandhaltungsarbeiten an dem Gerät durchführen, während es sich im Patientengebrauch befindet. 2.3.4 Modifikationen am Produkt Modifikationen am Produkt können zu Fehlfunktionen und unvorhersehbaren Gefahren führen. In der Folge können Patient oder Anwender verletzt werden oder Sachschäden entstehen. ► Dieses Produkt nicht modifizieren. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 12: Patientensicherheit

    Der Anwender des Medizinprodukts trägt die Verantwortung für die Auswahl eines geeigneten Patientenüberwachungssystems, das aussagekräftige Daten zur Funktion des Medizinprodukts und zum Zustand des Patienten bereitstellt. Die Verantwortung für die Auswahl der am besten geeigneten Form der Patientenüberwachung liegt ausschließlich beim Anwender des Medizinprodukts. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 13: Gefahrlose Kopplung Mit Elektrischen Geräten

    ► Das Gerät nur unmittelbar neben oder mit anderen Geräten gestapelt verwenden, wenn sichergestellt ist, dass in dieser Anordnung ein normaler Betrieb möglich ist. ► Bei Verwendung von BiliLux in Kombination mit anderen Geräten müssen die Gebrauchsanweisungen dieser Geräte beachtet werden. Sicherheitshinweise für Zubehör 2.5.1...
  • Seite 14: Wiederverwenden Oder Aufbereiten Von Zubehörteilen

    Tragbare und mobile Hochfrequenz-Kommunikationseinrichtungen können medizinische elektrische Geräte beeinflussen. Patientengefährdende Fehlfunktionen können auftreten, wenn in den folgenden Situationen keine präventiven Maßnahmen gegen elektrostatische Entladung getroffen werden: ► Beim Berühren der Stifte von Steckern, die mit dem ESD-Warnsymbol versehen sind. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 15 2, der Richtlinie für EMV-Anforderungen von Medizinprodukten entsprechen. ► Medizinische elektrische Geräte unterliegen besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit und müssen gemäß der EMV-Informationen in dieser Gebrauchsanweisung installiert werden. ► Tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen können medizinische elektrische Geräte beeinflussen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 16: Brand- Und Explosionsschutz

    Bewegen des Inkubators von der Netzspannungsversorgung trennen und von dem Inkubator nehmen. ► Auf der Haube des Inkubators platzierte Phototherapieleuchten können die Höhenverstellung des Inkubators nach oben beeinträchtigen. Um dies zu verhindern, die Phototherapieleuchte immer entfernen, bevor die Höhe des Inkubators eingestellt wird. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 17: Geräteausfall

    ► Für eine optimale Stabilität das Fahrgestell vor dem Bewegen immer auf die unterste und stabilste Höhenstufe absenken. ► Für eine optimale Stabilität die Räder des Fahrgestells immer arretieren. ► Das Gerät nicht unbeaufsichtigt auf abschüssigem Untergrund stehenlassen. 2.10 Geräteausfall Bei Geräteausfall DrägerService kontaktieren. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 18 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 19: Verwendung

    Neugeborenen im Alter von bis zu 3 Monaten mit einem Gewicht von weniger als 10 kg (22 lb) eingesetzt. Die Phototherapieleuchte BiliLux ist nicht für die Verwendung in der häuslichen Umgebung oder in einem Inkubator geeignet. Die Leuchte ist ebenfalls nicht für die Verwendung an folgenden Patientengruppen geeignet: –...
  • Seite 20 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 21: Übersicht

    Übersicht Übersicht Phototherapieleuchte BiliLux 4.1.1 Draufsicht BiliLux A Bedienfeld B Schnellsteckvorrichtung (für die Befestigung am optional erhältlichen Federarm) 4.1.2 Unteransicht A Blaue LEDs für die Phototherapie B Weiße LEDs für die Untersuchung C Typenschild Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 22: Rückansicht

    B Netzkabelanschlussbuchse C Schnellsteckvorrichtung (für die Befestigung am optional erhältlichen Federarm) D RS-232-Kommunikationsanschluss E Anschlussbuchse für das Radiometerkabel F USB-Anschluss BiliLux mit optionalem Federarm A Schnellsteckvorrichtung für die Phototherapieleuchte B Entriegelungsknopf zum Abnehmen der Phototherapieleuchte C Federarm D Kabelklemmen E Stift zum Befestigen am Stativrohr des Fahrgestells oder an der Schienenklaue F Schienenklaue für die Phototherapieleuchte (zum Befestigen an einer 38-mm-...
  • Seite 23: Bililux Mit Optionalem Fahrgestell

    Übersicht BiliLux mit optionalem Fahrgestell A Federarm B Schraubknauf für den Federarm C Stativrohr des Fahrgestells D Schraube für die Höhenverstellung E Kabelhalter (optional erhältlich) F Fahrgestellfuß mit feststellbaren Laufrollen Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 24: Radiometer (Optional Erhältlich)

    Therapie und 2 weißen Leuchten für die Untersuchung ausgestattet. In der vorderen Blende befinden sich ein Display und Tasten zum Steuern der Funktionen und Ändern der Einstellungen. Die Phototherapieleuchte BiliLux bietet auch die Möglichkeit, einen Phototherapie-Bericht zu generieren, der über einen mit dem Gerät mitgelieferten USB-Stick exportiert werden kann.
  • Seite 25: Abkürzungen

    Patientenbettchen positioniert werden kann. Das Fahrgestell hat vier feststellbare Laufrollen und ein höhenverstellbares Stativrohr. Mit diesen Funktionen und dem verstellbaren Federarm kann BiliLux durch Bewegen und Drehen optimal positioniert werden. Die Phototherapieleuchte kann schnell und einfach über einen Schnellsteckmechanismus am Federarm befestigt und wieder abgenommen werden.
  • Seite 26: Definitionen

    Die folgenden Symbole werden auf dem Gerät und in dieser Gebrauchsanweisung verwendet. Symbol Erklärung Symbol Erklärung Warnung Elektromagnetische Stö- rung Achtung Nicht zur Wiederverwen- dung Gebrauchsanweisung Sachnummer beachten Die Augen des Patienten Chargennummer schützen Eingeschaltet Inhaltsmenge Ausgeschaltet Hersteller Wechselspannung Herstellungsdatum Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 27: Symbolerklärung

    Nächste fällige Inspektion Menütaste Taste zum Starten/Unter- Therapie läuft brechen der Therapie Taste zum Erhöhen der Therapie unterbrochen Bestrahlungsstärke Taste zum Verringern der Betriebsanleitung beachten Bestrahlungsstärke Erde (Masse)/Funktionale Schutzerdung (Erde) Erde Schaltfläche Speichern Vertriebshändler Importeur Elektronische Gebrauchs- anweisung Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 28 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 29: Bedienkonzept

    LED-Anzeige für die Bestrahlungsstärke der Phototherapieleuchte. Jeder Bal- ken steht für einen 20 %-Schritt. Ein beleuchteter Balken zeigt eine Bestrah- lungsstärke von 20 % an und fünf beleuchtete Balken zeigen eine Bestrahlungsstärke von 100 % an. LED-Anzeige Ein/Aus für das Untersuchungslicht. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 30: Anzeigen Der Bililux-Bildschirme

    Bedienkonzept Anzeigen der BiliLux-Bildschirme Der Anwender kann die in der untenstehenden Tabelle aufgeführten Bildschirme aufrufen.  Um zum nächsten Bildschirm zu gelangen, die Taste drücken. Die unten aufgeführten Bildschirme werden nacheinander angezeigt. Die Phototherapie kann fortgesetzt werden während der Anwender durch die Bild- schirme navigiert.
  • Seite 31: Einstellen Von Bililux Mit Federarm

    Bedienkonzept Einstellen von BiliLux mit Federarm 1 Um die Entfernung zwischen BiliLux und dem Wärmetherapiegerät zu verändern, den unteren Arm in horizontaler Richtung bewegen (A). 2 Den oberen Arm bei Bedarf nach oben oder unten bewegen (B). 3 Die Phototherapieleuchte so positionieren, dass der Patient optimal beleuchtet wird.
  • Seite 32 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 33: Zusammenbau Und Vorbereitung

    Versandkarton öffnen und das gesamte Verpackungsmaterial entnehmen. Wenn auch das optionale Radiometer bestellt wurde, das Schutzetui aufheben. In diesem Etui wird das Radiometer zur Kalibrierung eingeschickt. Sollte die Verpackung oder das Gerät beschädigt sein, Kontakt mit einem autorisierten DrägerService-Vertreter aufnehmen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 34: Ordnungsgemäßer Zusammenbau

    Zur Installation von BiliLux mit optionalem Federarm an einem Caleo-Inkubator oder einem Babytherm-Wärmestrahler, BiliLux an der 38-mm-Stange befestigen (siehe "Befestigen von BiliLux an einer 38-mm-Stange" auf Seite 35). Nicht an DIN- oder Fairfield-Schienen befestigen. Die Phototherapieleuchte BiliLux nicht direkt auf dem Babytherm-Haubendeckel anbringen.
  • Seite 35: Positionieren Der Phototherapieleuchte Bililux Auf Der Inkubatorhaube

    Ecken mit rutschhemmenden Füßen ausgestattet, die die Leuchte in Position halten. Befestigen von BiliLux mit optionalem Federarm BiliLux mit Federarm umfasst die Phototherapieleuchte, den Federarm und die Montageadapter für 38-mm-Stangen und GCX-, DIN- und Fairfield-Schienen. 6.4.1 Befestigen von BiliLux an einer 38-mm-Stange 1 Die Kompaktschiene (A) oder die Klaue (B) an der 38-mm-Stange befestigen.
  • Seite 36: Befestigen Von Bililux An Einer Gcx-Schiene

    Zusammenbau und Vorbereitung 6.4.2 Befestigen von BiliLux an einer GCX-Schiene 1 Die schwenkbare Schiene (A) an der GCX-Schiene anbringen. 2 Die Schienenklaue für die Phototherapieleuchte (B) an der schwenkbaren Schiene anbringen. 3 Den Stift (C) unten am Federarm in die Schienenklaue (B) einsetzen.
  • Seite 37: Befestigen Von Bililux An Einer Din- Oder Fairfield-Schiene

    Zusammenbau und Vorbereitung 6.4.3 Befestigen von BiliLux an einer DIN- oder Fairfield-Schiene 1 Die Schienenklaue für die Phototherapieleuchte (A) an der DIN-Schiene oder Fairfield-Schiene anbringen. 2 Den Stift (B) unten am Federarm in die Schienenklaue für die Phototherapieleuchte einsetzen. Sicherstellen, dass der Arm richtig sitzt und dann die Stellschraube (C) an der Sicherungsklaue anziehen, um den Arm zu sichern.
  • Seite 38: Befestigen Von Bililux Mit Optionalem Fahrgestell

    Zusammenbau und Vorbereitung Befestigen von BiliLux mit optionalem Fahrgestell BiliLux mit Fahrgestell umfasst die Phototherapieleuchte, einen Federarm und ein Fahrgestell. 1 Die Schraube und die beiden Unterlegscheiben unten am Stativrohr des Fahrgestells entfernen. 2 Die Tellerfeder (A) und die Schraube (B) von unten in das Loch im Fahrgestellfuß...
  • Seite 39: Anschließen Des Optional Erhältlichen Radiometers

    Das Radiometerkabel an die Anschlussbuchse (A) hinten an der Phototherapielampe anschließen. Das Radiometer an einem gut zugänglichen Ort aufbewahren und für den Gebrauch bereithalten. Bei der Fahrgestellvariante kann das Radiometer auch mit den Magneten an der Rückabdeckung des Radiometers an dem Metallstativrohr des Fahrgestells befestigt werden. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 40 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 41: Inbetriebnahme

    3 Das Gerät über den Ein/Aus-Schalter (B) hinten an der Phototherapieleuchte einschalten.  Auf dem Bildschirm erscheint kurz der Startbildschirm, auf dem die Firmwareversion von BiliLux sowie das aktuelle Datum und die Uhrzeit anzeigt werden.  Auf dem Bildschirm erscheint dann der Therapiebildschirm. Das Gerät ist unmittelbar nach dem Einschalten betriebsbereit.
  • Seite 42: Geräteverhalten Bei Einem Systemstart

    – Der gespeicherte Wert für die Bestrahlungsstärke ist gelöscht Systemstart nach einem Span- – Das Gerät startet im zuletzt verwendeten nungsausfall < 10 min Therapiemodus – Der Wert für die Therapiedauer bleibt erhalten – Der gespeicherte Wert für die Bestrahlungsstärke bleibt erhalten Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 43: Funktionstest

    Haut des Patienten positionieren, ohne den Patienten dabei zu berühren. Prüfen, ob auf dem Radiometerbildschirm die aktuelle Bestrahlungsstärkemessung angezeigt wird. 3 Die Schaltfläche Speichern auf dem Radiometer drücken. Prüfen, ob der unten im Bildschirm angezeigte Wert für Zuletzt gespeichert: aktualisiert wird. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 44: Prüfen Des Fahrgestells (Falls Vorhanden)

    Inbetriebnahme Genauere Informationen sind im Kapitel "Anwenden des Radiometers für BiliLux (Option)" auf Seite 57 enthalten. 7.2.5 Prüfen des Federarms (falls vorhanden) 1 Die Einstellung des Federarm prüfen:  Den Federarm nach oben ziehen und nach unten drücken. Prüfen, ob sie sich leicht bewegen lässt und die eingestellte Position hält.
  • Seite 45: Prüfen Der Befestigungen

    Prüfen der Befestigungen Das Gerät auf lockere Befestigungen (falls vorhanden) prüfen und diese wenn erforderlich nachziehen.  Schnellsteckvorrichtung am Federarm  Knauf für die Höhenverstellung am Fahrgestell  Schraubknauf für den Federarm am Fahrgestell  Kabelklemmen am Federarm Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 46 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 47: Betrieb

    ► Die Haut des Patienten engmaschig überwachen. Blaues Licht kann klinische Beobachtungen beeinflussen, indem es Farbveränderungen der Haut, wie etwa Zyanose, schwer erkennbar macht. ► Immer die Augenmaske verwenden, um den Patienten vor der Strahlung der Phototherapieausrüstung zu schützen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 48 Packungen auf dem Gerät ablegen. Diese Gegenstände können die ordnungsgemäße Kühlung des Geräts beeinträchtigen und auf den Patienten fallen. Nur zugelassenes Zubehör wie zum Beispiel der BiliLux- Lichtschutzvorhang darf auf dem Gerät abgelegt werden. ► Wenn die Phototherapieleuchte in Kombination mit einem Inkubator verwendet wird, die Leuchte nicht mit einer Inkubatorabdeckung oder einer anderen Abdeckung abdecken, die kein zugelassenes Zubehör des Geräts ist.
  • Seite 49: Positionieren Von Bililux

    30 cm (12 in) betragen und dem für die Therapie angesetzten Abstand entsprechen. 8.1.1 Positionieren der Phototherapieleuchte BiliLux Die Phototherapieleuchte so auf der Inkubatorhaube positionieren, dass die Längsseite der Leuchte parallel zur Längsseite der Haube verläuft. Die Leuchte ist an den vier Ecken mit rutschhemmenden Füßen ausgestattet, die die Leuchte in...
  • Seite 50 Betrieb 8.1.2 Positionieren von BiliLux mit Federarm und von BiliLux mit Fahrgestell an einem Inkubator 1 Wenn das Gerät auf einem Fahrgestell befestigt ist, die Höhe des Fahrgestells wie gewünscht mit der Stellschraube einstellen. Wenn nur ein Federarm und kein Fahrgestell vorhanden ist, weiter mit Schritt 4.
  • Seite 51 Haut des Patienten wie möglich mit Phototherapielicht bestrahlt wird. ≥30 cm ≥30 cm (12 in) (12 in) Abb. 1 Korrekte Positionierung der Phototherapieleuchte an einem Inkubator Abb. 2 Unsachgemäße Aufstellung von BiliLux mit Federarm und Fahrgestell an einem Inkubator in horizontaler (vollständig ausgefahrener) Position Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 52 Betrieb 8.1.3 Positionieren von BiliLux mit Federarm und von BiliLux mit Fahrgestell an einem Wärmestrahler WARNUNG Patientengefährdung und Gefahr von Sachschäden Wenn die Phototherapieleuchte unter der Strahlungswärmequelle positioniert wird, kann die Wärmezufuhr zum Patienten behindert und die Phototherapieleuchte beschädigt werden.
  • Seite 53 Betrieb  Wenn die Phototherapieleuchte direkt unter einem Wärmestrahler positioniert ist (zum Beispiel bei Verwendung zusammen mit dem BiliLux Lichtschutzvorhang), den Wärmestrahler abschalten und die Patiententemperatur engmaschig überwachen (Abb 2).  Den Winkel der Leuchte so einstellen, dass soviel Haut des Patienten wie möglich mit Phototherapielicht bestrahlt wird.
  • Seite 54 Betrieb Dräger > 30 mm (12 in) Abb. 4 Sachgerechte Positionierung der Phototherapieleuchte bei Verwendung mit BiliLux-Lichtschutzvorhang und ausgeschaltetem Wärmestrahler Abb. 5 Unsachgemäße Aufstellung von BiliLux mit Fahrgestell an einem Wärmestrahler in horizontaler (vollständig ausgefahrener) Position Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 55: Einstellen Des Leuchtenabstands Und Des Bestrahlten Bereichs

    30 cm/11,81 in ..40 cm/15,75 in - - - - - 50 cm/19,69 in Einstellwert der Bestrahlungsstärke (%) Um eine effektive Therapie zu ermöglichen, die Leuchte so über dem Patienten positionieren, dass so viel Körperoberfläche wie möglich bestrahlt wird. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 56: Beginnen Der Phototherapie

    (B) blinkt und zeigt so an, dass die Therapie ausgeführt wird. Therapiedauer 008:48 008:48 Die Therapie wird fortgesetzt, bis eines der folgenden Ereignisse eintritt: – Die Therapie wird vom Anwender unterbrochen oder beendet. – Das Gerät wird über den Ein/Aus-Schalter ausgeschaltet. – Die Spannungsversorgung des Geräts wird unterbrochen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 57: Anwenden Des Radiometers Für Bililux (Option)

    Patientengefährdung. Eine Fehlbedienung des Radiometers kann zu Verletzungen des Patienten führen. ► Das Radiometer für BiliLux darf nicht als einzige Grundlage für klinische Entscheidungen genutzt werden. Es ist die Aufgabe des Klinikpersonals, geeignete Mittel zur Überprüfung der klinischen Effektivität der abgegebenen Bestrahlungsstärke zu bestimmen.
  • Seite 58: Exportieren Eines Phototherapie-Berichts

    Radiometer vorgenommen wurden, mit Uhrzeit und Datum  Therapiedauer nach Beendigung der Therapie  Änderungen der Bestrahlungsstärkeeinstellung in % (sie gehen in den Bericht ein, sobald die neue Einstellung länger als 1 Minute beibehalten wird)  Änderungen von Uhrzeit/Datum Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 59: Prüfen Des Gerätestatus

    Betrieb BiliLux kann bis zu drei Phototherapiesitzungen in einem Bericht aufzeichnen, wobei für jede Sitzung bis zu 30 Einträge möglich sind. Bei einer vierten Sitzung wird die älteste gespeicherte Sitzung automatisch überschrieben. Die Therapie wird beendet, wenn eines der folgenden Ereignisse eintritt: –...
  • Seite 60: Beenden Der Phototherapie

    – MEDIBUS.X, Rules and Standards for Implementation (9052607) – MEDIBUS.X, Profile Definition for Data Communication V1.n (9052608) WARNUNG Patientengefährdung. Alle Daten, die über die MEDIBUS.X-Schnittstelle übertragen werden, dienen ausschließlich Informationszwecken. ► Diagnostische oder therapeutische Entscheidungen dürfen nicht ausschließlich auf der Grundlage dieser Daten getroffen werden. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 61: Ausschalten Des Geräts

    Netzkabel sichern und das Gerät von der Inkubatorhaube nehmen.  Wenn BiliLux mit dem optionalen Federarm verwendet wird, das Netzkabel sichern und den Federarm kompakt zusammenfalten.  Wenn BiliLux mit dem optionalen Fahrgestell verwendet wird, das Netzkabel sichern, den Federarm kompakt zusammenfalten und das Stativrohr des Fahrgestells in die niedrigste Position bringen.
  • Seite 62 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 63: Konfiguration

    Als Jahr kann maximal das Jahr 2099 eingestellt werden. Danach springt die Anzeige wieder auf das Jahr 2000. 4 Wenn alle Einstellungen vorgenommen wurden, die Taste drücken, um die Einstellungen zu speichern und den Konfigurationsbildschirm zu verlassen. 15-XXX-2016 10:52 English Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 64: Ändern Der Sprache

    Deutsch (Deutsch) Magyar (Ungarisch) Français (Französisch) Norsk (Norwegisch) Español (Spanisch) Slovenčina (Slowakisch) Italiano (Italienisch) Suomi (Finnisch) Nederlands (Niederländisch) Dansk (Dänisch) Svenska (Schwedisch) Ελληνικά (Griechisch) Русский (Russisch) Română (Rumänisch) Português (Portugiesisch) Български (Bulgarisch) Polski (Polnisch) Lietuvių (Litauisch) Türkçe (Türkisch) Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 65: Problembehebung

    Die Bestrahlungsstärke ist Die Bestrahlungsstärke zu niedrig. erhöhen. Die LEDs haben das Ende Das LED-Modul ersetzen. ihrer Lebensdauer Nur Dräger-Ersatzteile erreicht. verwenden; DrägerService kontaktieren. Der Messwert des Die Sensorposition Radiometers ist nicht korrigieren und die korrekt. Messung wiederholen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 66 Der Schraubknauf am Den Schraubknauf am nicht auf der eingestellten Fahrgestell wurde nicht Fahrgestell festziehen. Höhe. ausreichend festgezogen. Der Federarm bleibt nicht Die Gelenke des Die Gelenke des in der eingestellten Federarms haben sich Federarms festziehen. Position. gelöst. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 67: Aufbereitung

    ► Keine entzündlichen Mittel zur Reinigung des Geräts verwenden. WARNUNG Lebensgefahr und schwere Verletzungsgefahr Wenn Reinigungs- und Instandhaltungsmaßnahmen an eingeschalteten Geräten durchgeführt werden, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. ► Gerät vor der Reinigung oder Instandhaltung von der Spannungsversorgung trennen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 68: Informationen Zur Aufbereitung

    Haut in Berührung kommen Kritisch Komponenten, die Haut oder Schleimhaut durchdringen oder mit Blut in Berührung kommen 11.3.2 Klassifizierung der gerätespezifischen Komponenten Die nachfolgende Klassifizierung ist eine Empfehlung von Dräger. Unkritisch – Geräteoberfläche einschl. Controller-Bildschirm – Federarm, Fahrgestell Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 69: Vor Der Aufbereitung

    Nein Siehe "Flächen- desinfektion mit che einschl. Reinigung" auf Controller-Bild- Seite 70 schirm Federarm, Nein Nein Siehe "Flächen- desinfektion mit Fahrgestell, Reinigung" auf Schnellsteck- Seite 70 vorrichtung Radiometer Nein Nein Siehe "Flächen- desinfektion mit Reinigung" auf Seite 70 Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 70: Flächendesinfektion Mit Reinigung

    6 Alle Oberflächen so lange nachwischen, bis keine Reste des Flächendesinfektionsmittels, wie z. B. Schaumreste oder Schlieren, mehr zu erkennen sind. 7 Die Oberflächen trocknen lassen. 8 Die Oberflächen auf sichtbare Beschädigungen prüfen und wenn erforderlich das Produkt austauschen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 71: Weitere Mittel Und Aufbereitungsverfahren

    Actichlor plus Ecolab USA Sauerstoffabspalter Descogen Liquid Antiseptica Descogen Liquid r.f.u. Oxygenon Liquid r.f.u. Dismozon plus BODE Chemie Oxycide Ecolab USA Perform Schülke & Mayr SteriMax Wipes Aseptix Incidin OxyWipes Ecolab USA Rubysta Kyorin (Japan) Rely+On Virkon DuPont Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 72 Dräger weist darauf hin, dass Sauerstoffabspalter und Chlorabspalter bei einigen Materialien zu Farbveränderungen führen können. Farbveränderungen beeinträchtigen nicht die Funktionsfähigkeit des Produkts. Die Verwendung anderer Flächendesinfektionsmittel erfolgt auf eigene Verantwortung. Für Empfehlung bezüglich der Desinfektion von Zubehör die Gebrauchsanweisung des jeweiligen Herstellers lesen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 73: Nach Der Aufbereitung

    Magneten an der Rückabdeckung des Radiometers an dem Metallstativrohr des Fahrgestells befestigt werden. 11.7.2 Vorbereitungen vor der erneuten Verwendung 11.7.3 Prüfen der Betriebsbereitschaft Voraussetzungen: – Das Gerät ist betriebsbereit zusammengebaut und vorbereitet. Vorgehen: 1 Die Betriebsbereitschaft prüfen, siehe Kapitel "Inbetriebnahme". Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 74 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 75: Instandhaltung

    Gefahr von Verletzungen oder Geräteschäden Wenn das Gerät nach Reinigungs- oder Instandhaltungsmaßnahmen nicht wieder korrekt zusammenbaut wird oder Teile/Baugruppen nicht wieder eingebaut werden, können wesentliche Leistungsmerkmale und/oder die grundlegende Sicherheit des Geräts beeinträchtigt sein. ► Gerät gemäß der Gebrauchsanweisung zusammenbauen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 76: Übersicht

    – Prüfen des Radiometers (falls vorhanden) – Prüfen des Federarms (falls vorhanden) – Prüfen des Fahrgestells (falls vorhanden) – Prüfen der Befestigungen 3 Das Produkt auf einwandfreien Zustand prüfen: – Beschriftungen vollständig und lesbar – Keine sichtbaren Beschädigungen von System oder Netzkabeln Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 77: Instandhaltung

    1 mal jährlich oder Festziehen Instandhaltungspersonal wenn nötig 1) Wenn der Federarm nicht mehr in seiner Position bleibt Das LED-Modul von BiliLux muss während der erwarteten Lebensdauer des Geräts nicht ausgetauscht werden. 12.5.1 Kalibrieren des Radiometers Die Kalibrierung muss durch spezialisiertes Instandhaltungspersonal durchgeführt werden.
  • Seite 78 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 79: Entsorgung

    Unternehmen autorisiert, die Abholung und Entsorgung dieses Geräts vorzunehmen. Um die Rücknahme zu initiieren oder um nähere Informationen zu erhalten, im Internet www.draeger.com aufrufen und bei der Suchfunktion "WEEE" eingeben. Wenn der Zugang zur Dräger-Internetseite nicht möglich ist, an die zuständige nationale Dräger-Organisation wenden. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 80 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 81: Technische Daten

    106 cm (41,7 in) Länge, Federarm vollständig ausgeklappt 1,5 kg (3,3 lb) Gewicht (ohne Optionen/Zubehör) Fahrgestell für BiliLux (mit Federarm) 132 cm (52 in) Höhe (Fahrgestell in niedrigster Position und Federarm vollständig eingeklappt) 213 cm (83,9 in) Höhe (Fahrgestell in höchster Position, unterer Arm vollständig...
  • Seite 82 20° 45.2 cm (17.8 in) 115° 155° 14.2.2 Abmessungen des Fahrgestells 126 cm (49.6 in) MAX 84 cm (33.1 in) MIN 49.5 cm (19.49 in) 35.1 cm 12.0 cm (4.7 in) MAX (13.82 in) 48.4 cm (19.1 in) Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 83: Umgebungsbedingungen

    Dräger MEDIBUS.X, Version 6.0 nur über den RS-232-Anschluss Baudrate 9600 Parität Gerade Datenbits Stoppbits Für weitere Informationen zum Anschlussprotokoll, die folgenden Gebrauchsan- weisungen beachten: MEDIBUS.X, Rules and Standards for Implementation (9052607) und MEDIBUS.X, Profile Definition for Data Communication V1.n (9052608) Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 84: Bestrahlungsstärke

    (400-550 nm) Eλ 85,5 50,1 33,4 Mittel [µW/cm /nm] (460-490 nm) Die Werte sind typische Werte. 14.7.1 Verteilungsdiagramm der spektralen Bestrahlungsstärke 400 410 420 430 440 450 460 470 480 490 500 510 520 530 540 550 Wellenlänge (nm) Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 85: Verteilung Der Bestrahlungsstärke

    460 nm bis 490 nm 14.8.1 Kalibrierdiagramm für das Radiometer Das Radiometer wird für die Lichtmessung mit dem im Diagramm dargestellten relativen Spektrum kalibriert. 400 410 420 430 440 450 460 470 480 490 500 510 520 530 540 550 Wellenlänge (nm) Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 86: Gerätekombinationen

    Betrieb unmittelbar neben oder mit anderen Geräten gestapelt zwingend erforderlich ist, ohne dass die Konfiguration von Dräger zugelassen ist, muss der korrekte Betrieb des Medizinprodukts in dieser Konfiguration geprüft werden, ehe es eingesetzt wird. In jedem Fall die Gebrauchsanweisungen der anderen Geräte genauestens beachten. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 87: Elektromagnetische Aussendungen

    – 2412 bis 2472 MHz – DSSS (direct-sequence spread spectrum) auf 100 mW begrenzt – Gilt für Basisstationen und Client-Adapter Kommunikationseinrichtungen gemäß IEEE 802.15.1: – 2400 bis 2485 MHz – FHSS (frequency-hopping spread spectrum) auf 2,5 mW begrenzt Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 88: Elektromagnetische Umgebung

    Kontaktentladung: Bevorzugt sind Entladung (ESD) ±8 kV ±8 kV Böden aus Holz, IEC 61000-4-2 Luftentladung: Luftentladung: Beton oder Kera- ±15 kV ±15 kV mikfliesen. Bei syn- thetischem Fußbodenbelag sollte die relative Feuchte minde- stens 30 % betra- gen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 89 100 % Einbruch für 100 % Einbruch für sprechen. Wenn 1 Zyklus bei 0° 1 Zyklus bei 0° BiliLux auch wäh- 60 % Einbruch für 60 % Einbruch für rend einer Unter- 5 Zyklen 5 Zyklen brechung der Netzspannungsver- 30 % Einbruch für...
  • Seite 90 Abstand von Bili- 150 kHz bis Lux, einschließlich 80 MHz der Kabel, betrei- ben als der emp- fohlene Schutzabstand, der sich mithilfe der für die Frequenz des Senders geltenden Formel errechnen lässt. Empfohlener Schutzabstand 1,2 P Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 91 Gerät beobachtet werden, um seinen korrekten Betrieb zu prüfen. Werden Unregelmäßigkeiten beim Betrieb festgestellt sind eventuell weitere Maßnahmen erforderlich, wie z. B. eine Neuausrichtung oder Verlagerung des Geräts. 2) Im Frequenzbereich zwischen 150 kHz und 80 MHz sollte die Feldstärke weniger als [V ] V/m betragen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 92: Empfohlene Schutzabstände

    Technische Daten 14.10.5 Empfohlene Schutzabstände BiliLux ist für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung mit kontrollierten HF-Störungen vorgesehen. Der Kunde oder Anwender von BiliLux kann dazu beitragen, elektromagnetische Interferenzen zu verhindern, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und BiliLux einhält, der gemäß...
  • Seite 93: Störfestigkeit Des Gehäuses

    2) Der Träger wird mit einem Rechtecksignal mit einem Tastverhältnis von 50 % moduliert. 3) Als Alternative für die FM-Modulation kann die 50 % Pulsmodulation bei 18 Hz verwendet werden. Diese stellt zwar nicht die tatsäch- liche Modulation dar, aber spiegelt den schlimmsten Fall wider. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 94 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 95: Zubehörliste

    Phototherapiemaske Eyemax 2, Einwegartikel, Frühchen, 20 MP03771 Phototherapiemaske Eyemax 2, Einwegartikel, Normal, 20 MP03772 15.3 Optional erhältliche Komponenten Beschreibung Sachnummer Radiometer für BiliLux MU26079 USB-Stick 8416347 Fahrgestell für BiliLux MU26076 Kabelhalter für das Stativrohr des Fahrgestells G13171 Federarm für BiliLux MU26077 Lichtschutzvorhang für BiliLux...
  • Seite 96 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 97 Gerätestatusbildschirm ....59 Gewicht des Patienten ....19 Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 98 RS-232 ..... . . 22, 60, 83 Schaltfläche Speichern ....24, 27 Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 99 Zusammenbau ..... . . 34 Zweckbestimmung ....19 Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 100 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 101 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Gebrauchsanweisung BiliLux...
  • Seite 102 Diese Gebrauchsanweisung gilt ausschließlich für BiliLux SW 1.n mit der Seriennr.: Ohne von Dräger eingetragene Seriennummer informiert diese Gebrauchsanweisung nur unverbindlich und gilt nicht für ein bestimmtes Gerät oder eine bestimmte Einheit. Diese Gebrauchsanweisung dient ausschließlich der Kundeninformation und wird nur auf Kundenanforderung aktualisiert oder ausgetauscht.

Inhaltsverzeichnis