FR
4.7 Remontage groupe cartouche et valve
de la compression
•
Introduire la tige de l'amortisseur (25) dans l'étui (35).
•
Insérer le ressort (23).
N
OTE
Dans chacun des deux amortisseurs est present un segment
d'étanchéité. Avant de procéder au montage, vérifi er que
ces segments ne sont pas usés ni détériorés. Il convient de
les remplacer si nécessaire. Faire extrêmement attention, et
s'aider éventuellement d'un petit tournevis plat pour faciliter
l'insertion du piston de l'amortisseur dans le tube-étui.
L'insertion du piston doit se faire sans forcer.
•
Fixer la cartouche entière dans un étau, en la serrant du
côté de la surface fraisée du porte-ressort (74).
•
Avec une clé à tube de 21 mm serrer le clapet de pied
(43) au couple de serrage prévu (voir Tableau 5 - Couples
de serrage).
•
Serrer à fond le contre-écrou (22) à l'extrémité supérieure
de la tige (25).
DE
4.7 Zusammenbau Gruppe Kartusche und
Druckstufenventil
•
Den Stab des Pumpenelements (25) in die Schutzhülse
(35) einsetzen.
•
Die Feder (23) einfügen.
W
ICHTIG
In beiden Pumpenelementen befi ndet sich je ein
Dichtungssegment; vor der Anbringung überprüfen, ob diese
abgenutzt oder beschädigt sind und falls nötig auswechseln.
Beim Einsetzen des Kolbens des Pumpenelements in
die Schutzhülse mit größter Vorsicht vorgehen und sich
gegebenenfalls mit einem kleinen Schraubendreher behelfen.
Das Einsetzen des Kolbens muss ohne Druck erfolgen.
•
Die komplette Kartusche in den Spannstock spannen,
wobei sie an der gefrästen Fläche der Federhalterung zu
befestigen ist (74).
•
Mit einer 21 mm Steckschlüssel das Bodenventil (43) mit
dem vorgeschriebenen Anzugsmoment anziehen (siehe
Tabelle 5 - Anzugsmomente).
•
Die Kontermutter (22) fest am oberen Ende des Stabs (25)
anschrauben.
ES
4.7 Reensamblado del cartucho y de la
válvula de compresión
•
Introduzca el vástago del amortiguador (25) en el interior
de la vaina (35).
•
Introduzca el muelle (23).
N
OTA
En los dos elementos amortiguadores se encuentra un segmento
de retención; antes de volver a montarlos compruebe que no
estén gastados o dañados y, si fuera necesario, sustitúyalos.
Preste la máxima atención y eventualmente ayúdese con un
destornillador pequeño para facilitar la introducción del pistón
del elemento amortiguador en el tubo-vaina. La introducción del
pistón se debe producir sin interferencias.
•
Sujete en la prensa el cartucho completo, apretándolo en
la superfi cie fresada del portamuelle (74).
•
Con una llave tubolar de 21 mm apriete la válvuala de
pie (43) hasta el par de torsión correcto (véase Tabla 5
- Pares de torsión).
•
Apriete a fondo la contratuerca (22) sobre la extremidad
superior del vástago (25).
65