Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montage; Zusammenbau; Montaje - Marzocchi Rac Am Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis
FR

4.6.1.2 Montage

N
OTE
Les lamelles (33) et le piston (32) déterminent le freinage
en détente. Il est possible de modifi er si nécessaire le
comportement de la fourche en phase de détente en
remplaçant les lamellas (33) et le piston (32) par des éléments
dont les caractéristiques sont différentes. Les lamelles de
by-pass (30) défi nissent le frein en compression. Si cela est
nécessaire, on peut modifi er le comportement de la fourche
au cours de la compression en remplaçant les lamelles (30)
par d'autres ayant des caractéristiques différentes.
A
!
TTENTION
Utiliser exclusivement des lamelles et pistons originaux
Marzocchi, ne pas modifi er les composants.
Remplacer si nécessaire le segment (31) du piston.
Insérer dans la partie terminale de la tige, dans l'ordre suivant,
l'écarteur (28B), la lamelle ou le groupe de lamelles de by-
pass(30), le piston (33) avec le segment (31) et la bague de
centrage des lamelles (27) la lamelle ou le groupe de lamelles
qui règlent la détente (33) et l'écarteur calibré (28A).
A
!
TTENTION
Le piston (32) doit être orienté comme indiqué dans
la fi gure, de façon à ce que la partie cylindrique soit
opposèe aux lamelles de réglage de la détente
Serrer à la main l'écrou (34).
En utilisant une clé de 10 mm, serrer l'écrou (34) au couple
de serrage prévu (voir Tableau 5 - Couples de serrage).
Enlever la tige du groupe amortisseur de l'étau (25).
DE

4.6.1.2 Zusammenbau

W
ICHTIG
Die Lamellen (33) und der Kolben (32) bilden die
Zugstufendämpfung. Falls nötig, kann das Verhalten der Gabel
in der Zugstufe verändert werden, indem man die Lamellen
(33) und den Kolben (32) durch Elemente mit anderen
Eigenschaften ersetzt. Die By-pass-Lamellen (33) bestimmen
die Druckstufendämpfung. Falls notwendig, kann das Verhalten
der Gabel bei der Druckstufe verändert werden, indem man die
Lamellen (30) durch solche mit anderen Eigenschaften ersetzt.
A
!
CHTUNG
Nur Original-Marzocchi-Lamellen und - Kolben verwenden,
die Komponenten nicht verändern.
Falls nötig, das Kolbensegment (31) auswechseln.
Nacheinander in das Ende des Stabs den kalibrierten
Vorspannring (28B), die By-pass-Lamelle oder das
Lamellenpaket (30), den Kolben (33) mit dem Segment
(31), die Zentrierbuchse der Lamellen (27), die Lamelle
oder das Lamellenpaket, das die Zugstufe steuert (33) und
den kalibrierten Vorspannring (28A) einbauen.
A
!
CHTUNG
Der Kolben (32) muss, wie in der Abbildung dargestellt,
so ausgerichtet werden, dass der zylindrische Teil den
Lamellen, welche die Zugstufe steuern, gegenüber liegt.
Die Mutter (34) von Hand anschrauben.
Mit einem 10mm-Schlüssel die Mutter (34) mit dem
vorgeschriebenen Moment anziehen (siehe Tabelle 5 -
Anzugsmomente).
Die Stange des Pumpenelements (25) aus dem Spannstock
entfernen.
ES

4.6.1.2 Montaje

N
OTA
Las laminillas (33) y el pistón (32) determinan el frenado
en rebote. Si fuera necesario, es posible modifi car el
comportamiento de la horquilla en la fase de extensión
sustituyendo las laminillas (33) y el pistón (32) con otros
elementos con características diferentes. Las laminillas de
by-pass (33) determinan el frenado en compresión. En caso
de necesidad, se puede modifi car el comportamiento de la
horquilla durante la compresión sustituyendo las laminillas
(30) con otras de características diferentes.
¡A
!
TENCIÓN
Use sólo laminillas y pistones originales Marzocchi. No
modifi que los componentes.
Si es necesario, sustituya el segmento (31) del pistón.
Introduzca en el siguiente orden el anillo espaciador (28B),
la laminilla o el paquete de laminillas (30), el pistón (33)
completo de segmento (31) y lel casquillo de centrado
laminilla (27), la laminilla o el paquete de laminillas de ajuste
del rebote (33) y el espaciador regulado (28A).
¡A
!
TENCIÓN
El pistón (32) debe tener la orientación indicada en la
fi gura, con la parte opuesta a las laminillas que regulan
el rebote.
Apriete a mano la tuerca (34).
Ayudándose con una llave de 10 mm apriete la tuerca (34) al
par de torsión previsto (véase tabla 5 - Pares de torsión).
Saque de la prensa el vástago del hidráulico (25).
59
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis