Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sicherheitshinweise Zum Elektrischen Anschluss; Indicaciones De Seguridad Para; La Conexión Eléctrica; Branchement Électrique - RADEMACHER 9700 Einbau- Und Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 9700:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

i i i i i
Sicherheitshinweise zum
elektrischen Anschluss
Bei allen Arbeiten an
elektrischen Anlagen
besteht Lebensgefahr
durch Stromschlag.
◆ Der elektrische Anschluss
und alle Arbeiten an elek-
trischen Anlagen müssen
durch eine zugelassene
Elektrofachkraft, nach den
Anschlussplänen in dieser
Anleitung, erfolgen.
◆ Führen Sie alle Montage-
und Anschlussarbeiten
nur im spannungslosen
Zustand aus.
◆ Trennen Sie die Zuleitung
allpolig vom Netz und
sichern Sie sie gegen
Wiedereinschalten.
◆ Prüfen Sie die Anlage auf
Spannungsfreiheit.
◆ Vergleichen Sie vor dem
Anschluss die Angaben
zur Spannung/Frequenz
auf dem Typenschild mit
denen des örtlichen Net-
zes.
D
ES
Indicaciones de seguridad
para la conexión eléctrica
En todos los trabajos en
equipos eléctricos existe
peligro de muerte por
electrocución.
◆ La conexión eléctrica y
todos los trabajos en
equipos eléctricos deben
ser realizados por un elec-
tricista autorizado confor-
me a los diagramas de
conexión de estas instruc-
ciones.
◆ Realice todos los trabajos
de montaje y conexión
sin tensión.
◆ Quite el suministro todo
polos de la red y protéjalo
frente a reconexiones.
◆ Compruebe que el equipo
está libre de tensión.
◆ Compare, antes de la
conexión, la información
de tensión/frecuencia de
la placa indicadora de tipo
con los de la red local.
F
GB
Safety instructions for
Consignes de sécurité concern.
the electrical connection
le branchement électrique
Lors de tous les travaux
All works to electrical
sur installations électri-
systems present a life
ques, il existe un dang-
threatening danger of
er de mort par électro-
electric shock.
cution.
◆ Le branchement électrique
◆ The electrical connections
et tous les travaux sur les
and all works to electrical
installations électriques
systems must be carried
doivent être effectués par
out be a qualified elec-
un électricien qualifié homo-
trician according to the
logué et de manière con-
connection instructions in
forme aux plans de branche-
this manual.
ment de cette notice.
◆ Carry out all installation
◆ Faites tous les travaux de
and connection works
montage et de branche-
with all devices discon-
ment uniquement hors
nected from the mains.
tension.
◆ Disconnect all poles of the
◆ Séparez le câble d'alimen-
mains cable from the
tation du secteur sur tous
mains and prevent them
les pôles et rendez impos-
from being switched on
sible une remise sous
again.
tension involontaire.
◆ Check that the system
◆ Vérifiez si l'installation se
has zero potential.
trouve bien hors tension.
◆ Before connecting the
◆ Avant d'effectuer le
device, compare the vol-
branchement, comparez
tage/frequency details
les indications de ten-
on the identification plate
sion/fréquence de la
with those of the local
plaque signalétique avec
electricity supply net-
celles du réseau local.
work.
NL
Veiligheidsaanwijzingen
bij elektrische aansluiting
Bij alle werkzaamheden
aan elektrische installa-
ties bestaat levensge-
vaar door een elektri-
sche schok.
◆ De elektrische aansluiting
en alle werkzaamheden
aan elektrische installaties
moeten door een erken-
de elektricien en in overeen-
stemming met de aansluit-
schema's in deze handlei-
ding worden uitgevoerd.
◆ Voer alle montage- en
aansluitwerkzaamheden
uitsluitend in spannings-
loze toestand uit.
◆ Haal de toevoerleiding
met alle polen van het
stroomnet en zorg ervoor
dat deze niet weer in-
geschakeld kan worden.
◆ Controleer of de installatie
spanningsloos is.
◆ Vergelijk vóór de aan-
sluiting de aanduidingen
betreffende de spanning
en frequentie op het type-
plaatje met die van het
plaatselijke stroomnet.
17

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rollotron pro comfort97059740

Inhaltsverzeichnis