Herunterladen Diese Seite drucken

Aiwa HV-M110S Bedienungsanleitung Seite 9

Werbung

FOR
USE
English
PREPARATIFS
D'UTILISATION
Frangais
Espafol
When your TV is not equipped with video/
audio inputs [3-1
4. Remove the VHF/UHF TV antenna coaxial
cable from the TV receiver and connect it to
this unit.
2. Connect this unit to the TV receiver using
the supplied antenna cable @.
3. Connect the supplied power cord @ to the
AC inlet of this unit and to a wall outlet.
Now the TV receiver is ready to receive TV
broadcasting as well as video programs from
this unit.
Whenyour TV is equipped with video/audio
inputs L3-2
Connect the VIDEO OUT and AUDIO OUT
jacks of this unit to the video input and audio
input of the TV. Use optional connecting cords
with phono plugs ©.
Connect the supplied power cord @ to the AC
inlet of this unit and to a wall outlet.
*® When connecting a stereo TV or monitor,
use the audio connecting cord with one
phono plug to 2 phono plugs. Connect the
end of the connecting cord with one phono
plug to this unit. The sound is monaural.
Note
e Either connection via the antenna cable or
connection with phono plug cords is possi-
ble.
e {f connection to the TV receiver is impossi-
ble due to the shape of the terminal, consult
an AIWA dealer.
* Thepicture or sound may be affected by the
TV. in that case, do not place this unit on the
TV.
e Use a TV receiver whose color system is
compatible with this unit.
'Connexio!
ntenne
ae
_Magnétoscope-televiseur"
Si le téléviseur n'est pas doté d'entrées
vidéo/audio (3-1)
1. Débrancher le cordon coaxial d'antenne
de télévision VHF/UHF du téléviseur et le
brancher a ce magnétoscope.
2. Connecter le magnétoscope au téléviseur
a l'aide du cordon d'antenne fourni @.
3. Brancher le cordon d'alimentation fourni
© sur la prise secteur du magnétoscope,
puis sur une prise murale.
Le téléviseur est prét a recevoir les Emissions
télévisées, ainsi que les programmes vidéo
provenant de ce magnétoscope.
Si le téléviseur est doté d'entrées vidéo/
audio [3-2]
Relier les prises VIDEO OUT et AUDIO OUT
du magnétoscope a l'entrée vidéo et l'entrée
audio du téléviseur. A cet effet, utiliser un
cordon de raccordement muni de fiches Cinch
Brancher Je cordon d'alimentation fourni ®
surla prise secteur du magnétoscope, puis sur
une prise murale.
e Lors du raccordement d'un téléviseur ou
d'un moniteur stéréo, utiliser un cordon de
raccordement audio de type "1 fiche Cinch
- 2 fiches Cinch". Connecter l'exirémité du
cordon dotée d'une seule fiche Cinch au
magnétoscope. Le son est monaural.
Remarque
e llest possible de procéder au raccordement
par le cordon d'antenne ou par les cordons
dotés de fiches Cinch.
e Silaconnexion au téléviseur est impossible
a cause de la configuration de la prise,
consulter un concessionnaire AlWA.
e L'image et le son sont parfois parasités par
le téléviseur. Si le cas se présente, ne pas
poser le magnétoscope sur le téléviseur.
e Utiliser untéléviseur
dont le systeme couleur
est compatible avec ce magnétoscope.
Si su televisor no dispone de entradas de
audio/video
1. Desconecte el cable coaxial de la antena
de VHF/UHF del televisor y conéctelo a
esta unidad.
2. Conecte
esta
unidad
al receptor
de
televisi6n empleanco el cable de antena
suministrado ©.
3. Conecte
el cable de alimentacion
©
suministrado a la toma de entrada de CA
de esta unidad y a una toma de la red.
De esta forma, el receptor de television habra
quedado listo para recibir tanto emisiones de
teledifusi6n como programas de esta unidad.
Si su televisor dispone
de entradas de
audio/video |3-2
Conete las tomas VIDEO OUT y AUDIO OUT
de esta unidad a las tomas de entrada de
video y de audio del televisor. Emplee cables
conectores opcionaies con tomas fono @.
Conecte
el cable
de
alimentacién
@
suministrado a la toma de entrada de CA de
esta unidad y a una toma de la red.
e Para conectar un televisor estéreo o un
monitor, emplee un cable conector de audio
con
una clavija fono a 2 clavijas fono.
Conecte el extremo del cable conunaclavija
fono
a esta
unidad.
El sonido
sera
monoaural.
Nota
e Usted podra realizar la conexi6n a través
del cable de antenao de cables con clavijas
fono.
¢ Si la conexi6n al receptor de television es
imposible debido a ja forma del terminal,
consulte a su proveedor AIWA.
e Las imagenes y/o el sonido pueden verse
afectados por el televisor.
En tal caso, no
coloque esta unidad sobre el televisor.
« Emplee
un receptor de television cuyo
sistema de color sea compatible con esta
unidad.
9

Werbung

loading