Herunterladen Diese Seite drucken

Aiwa HV-M110S Bedienungsanleitung Seite 7

Werbung

Frangais
4) Touche
de rebobinage/de
recherche
visuelle en arriére (<4 /REW/ ©)
Elle sert
a rebobiner
la bande
et a
enclencher larecherche visuelle en arriére.
a) Touche de lecture (PLAY P)
Elle sert & reproduire une cassette.
4 Touche d'avance rapide/de recherche
visuelle en avant (& /F FWD/ >)
Elle sert a avancer la bande rapidement et
aenclencherlarecherche
visuelle en avant.
@ Touche d'arrét (i STOP)
Elle sert
a arréter le défilement
de la bande.
4 Touche
de
pause/d'image
fixe/
d'annulation de bruit (Il Bi
PAUSE/
STILL/NOISE CANCEL)
Pour arréter momentanémentle
défilement
de
la bande
pendant
la lecture
ou
l'enregistrement. Quand
une image fixe
estobtenue en mode MESECAM, appuyer
sur cette touche pour déplacer les bandes
de bruit. Appuyer sur la touche B PLAY ou
RECORD
pour reprendre la lecture ou
l'enregistrement interrompu.
Touche d'enregistrement (RECORD)
Elle sert a déclencher |'enregistrement.
Sélecteur
d'alignement
automatique
(AUTO TRACKING OFF/MANUAL, ON)
Il sert & choisir
le mode
de réglage
d'alignement
automatique
ou manuel.
Laissernormalementce sélecteur commuté
surON. Pourajuster|'alignement ala main,
commuter ce sélecteur sur OFF/MANUAL
et utiliser les touches TRACKING —/+ dela
télécommande.
@ Interrupteur de sortie de convertisseur
(CONVERTER OUT)
ll sert a convertir les signaux de lecture en
systeme PAL ou NTSCa558 et a envoyer le
signal a l'appareil connecté aux sorties de
lignes situées sur le panneau arriére de
l'appareil. Quand
l'interrupteur CON-
VERTER OUT est commuté sur PAL ou
NTSC,
le témoin "DIGITAL CONVERT"
s'allume. Quand il est commuté sur THRU,
les signaux sont sortis sans conversion
numérique.
Remarque:
Les signaux MESECAM
ne
peuvent étre convertis en signaux couleur
PAL ouNTSC:
ils sont convertis en signaux
monochromes NTSC quand l'interrupteur
DIGITAL CONVERTER est commute sur
NTSC.
®
1
@
16
NOMENCLATURA Y FUNCIONES
|
'DELOS CONTROLES |
'Panel frontal
|
@) Boton selector de sistema de television
(SYSTEM)
Seleccione ei sistema de color de acuerdo
con la fuente de entrada.
Cada vez que
presione
el botdn,
se
seleccionara
secuencialmente el sistema de color PAL
(o MESECAM), NTSC3.s8,
o NTSC4.43.
La
seleccion
entre PAL
y MESECAM
se
realizara
automaticamente
cuando
presione
el botén
para elegir PAL/
MESECAM.
Boton
e indicador
de alimentacion
(POWER)
Para conectar y desconectar
la alimen-
tacién de la unidad.
®)
Cuando conecte el cable de alimen-
tacién de' CA, el indicador se iluminara
débilmente para. sefalar.el modo de
espera.
Cuando presione el boton POWER de
la unidad principal o de la unidad de
controlremoto, elindicador se iluminara
brillantemente.
Indicadores de sistema de color (PAL/
MESECAM/NTSCa.se/NTSCa.43)
Sefalan el sistema de color.
Compartimiento del videocasete
Indicador de conversion
digital (DIG-
ITAL CONVERT)
Se encendera cuando ponga el selector
CONVERTER OUT en ia posici6n PAL o
NTSC.
© Indicador de grabacién (RECORD)
Permanecera
encendido
durante
la
grabacién y parpadeara durante el modo
de grabacion en pausa.
@ Indicador
de alineacién
automatica
(AUTO TRACKING)
Cuando ponga el selector AUTO TRACK-
ING en ON, este indicador parpadeara
durante
cierto tiempo
y permanecera
encendido durante la reproducci6n.
8) Boton de expulsion (& EJECT)
Para expulsar ei videocasete de la unidad.
@> Sensor de control remoto
a Botén de rebobinado/busqueda visual
regresiva (<< /REW/ =)
©
@O®
=
@
®)
@
&
@
Espanol
Para hacer que la cinta se rebobine y para
emplear la funcidn de busqueda visual
regresiva.
Boton de reproduccion (» PLAY)
Para reproducir una cinta.
Boton
de avance
rapido/busqueda
visual progresiva (© /F FWD/ >>)
Parahacer que lacinta avance rapidamente
y para emplear la funcidn de busqueda
visual progresiva.
Boton de parada (@ STOP)
Para detener la cinta.
Boton de pausa/imagen fija/cancelacion
de ruido (i Bi
PAUSE/STILL/NOISE
CANCEL )
Para detener
temporalmente
la cinta
durante la reproduccién o la grabacion.
Cuando esté contemplando
una imagen
fija en el sistema MESECAM,
presione
este botona fin de desplazar las lineas de
ruido. Para reanudar la reproduccion o !a
grabacion, presione, respectivamente, el
bot6n PLAY o RECORD.
) Boton de grabacion (RECORD)
Para iniciar la grabacién.
Selector
de alineaci6n
automatica/
manual
(AUTO
TRACKING
OFF/
MANUAL, ON)
Para seleccionar el modo de alineaci6n
automatica o manual.
Normalmente deje
este
selector
en
ON.
Para
ajustar
manualmente
fa alineacién,
ponga este
selector en OFF/MANUAL,
y emplee los
botones TRACKING -/+ de la unidad de
control remoto.
Selector
de salida
del
convertidor
(CONVERTER OUT)
Paraconvertir las sefiales de reproduccion
al sistema PAL o NTSCa.say Suministrarlas
al equipo conectado a las salidas de linea.
Cuando ponga el selector CONVERTER
OUT en la posicién PAL o NTSC,
se
encendera el indicador "DIGITAL CON-
VERT".
Cuando lo ponga en THRU, las
sefales saldran sin conversi6n
de sistema.
Nota: Las sefales MESECAM no podran
convertirse en otras del sistema PAL ni del
NTSC. (Cuando el selector CONVERTER
OUT esté en NTSC,
se convertiran en
sefiales de blanco y negro del sistema
NTSC.)
7

Werbung

loading