Herunterladen Diese Seite drucken

Aiwa HV-M110S Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

NAMES AND FUNCTIONS OF |
CONTROLS
'NOMS ET FONCTION
DES COMMANDES |
English
@) SYSTEM button
Select the color system according to the
input source.
Each
time the button is
pressed, the PAL (or MESECAM), NTSCa.se
or NTSCa43
color system
is selected in
sequence.
Selection between
PAL and
MESECAM
is. automatically
performed
when the button is pressed for the PAL/
MESECANM setting.
POWER button and indicator
To turn the unit on/off.
®
When the AC power cord is connected,
the indicator lights dimly to indicate the
standby mode.
When the POWER button on the main
unit orthe remote control unitis pressed,
the indicator lights brightly.
@ Color system indicators (PAL/MESE-
CAM/NTSCs.5e/NTSCa.43)
To indicate the color system.
@ Cassette compartment
® DIGITAL CONVERT indicator
The indicator lights when the CONVERTER
OUT switch is set to either the PAL or the
NTSC position.
©) RECORD indicator
Lights during recording and flashes during
recording pause.
@ AUTO TRACKING indicator
Whenthe AUTO TRACKING selector is set
to ON, this indicator flashes for a while and
lights during playback.
© # EJECT button
To eject a cassette from the unit.
@) Remote control sensor
Rewind/reverse visual search button
(<44/REW/@)
To rewind the tape and to operate areverse
visual search.
®
=)
xy
@
®
@
PLAY button (>)
To play back the tape.
Fast forward/forward visual search but-
ton (¢3 /F FWD/)
To fast forward the tape and to operate a
forward visual search.
STOP button (@)
To stop the tape.
PAUSE/STILL/NOISE CANCEL button
(Il mid)
To temporarily stop the tape during play-
back or recording. When you get a still
picture in the MESECAM
system, press
this button to move the noise lines. Press
the B® PLAY or RECORD button to resume
playback or recording respectively.
RECORD button
To start recording.
AUTO TRACKING
selector (OFF/MAN-
UAL, ON)
To select the auto or manual tracking con-
trol mode. Normally set this selector to ON.
To adjust tracking manually, set this selec-
tor to OFF/MANUAL, and use the TRACK-
ING —/+ buttons on the remote control unit.
CONVERTER OUT switch
To convert playback signals into the PAL or
NTSCass system and to supply the signals
to equipment connected to the rear line
outputs. When
the CONVERTER
OUT
switch is set to either the PAL or the NTSC
position, the "DIGITAL CONVERT" indica-
tor lights. When the switch is set to THRU,
signals are output without system conver-
sion.
Note:
MESECAM
signals cannot
be
converted into either PAL or NTSC color
signals. (They are converted into NTSC
black-and-white
signals with the CON-
VERTER OUT switch set at NTSC.)
@) Touche de systeme (SYSTEM)
Choisir le systeme couleur en fonction de
la source d'entrée. A chaque poussée sur
cette touche, le systeme couleur PAL (ou
MESECAM}),
NTSCase
et NTSCa4s
est
choisi dans cet ordre. Lasélection entre les
systemes PAL et MESECAM
s''effectue
automatiquement,
quand
la touche
est
enfoncée pour le reglage PAL/MESECAM.
Interrupteur et temoin
d'alimentation
(POWER)
Sert a mettre l'appareil sous et hors ten-
sion.
®)
Quand le cordond'alimentation secteur
est connecté,
le témoin
.s'allume
faiblement pour indiquer que.|'appareil
est en mode d'attente:.:
.
Quand
l'interrupteur.
POWER
de
l'appareil principal ou de la télécom-
mande
est' en-clenché,
le témoin
s'allume franchement.
@ Témoins
du systeme
couleur
(PAL/
MESECAMI/NTSCsa.se /NTSCa.43)
Pour indiquer le systeme couleur.
@ Logement a cassette
@ Témoin
du convertisseur
numérique
(DIGITAL CONVERT)
Ce témoin s'allume quand l'interrupteur
CONVERTER OUT est commuté sur PAL
ou sur NTSC.
© Témoin d'enregistrement (RECORD)
ll s'allume pendant 'enregistrement et cli-
gnote pendant la pause a|'enregisirement.
@ Témoin
d'alignement
automatique
(AUTO TRACKING)
Quand le sélecteur AUTO TRACKING est
commuté sur ON, ce témoin s'allume pen-
dant un moment et s'allume également
pendant la lecture.
@ Touche d'éjection (& EJECT)
Pour éjecter une cassette de l'appareil.
@ Capteur
du
rayon
infrarouge
de
la
telécommande

Werbung

loading