Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EB 5868-1
Originalanleitung
Typ 3214/3374 · Durchgangsventil Typ 3214 mit Membranentlastung
Elektrische Stellventile · Typen 3214/3374 und 3214/SAM
Durchgangsventil Typ 3214 mit Membranentlastung
Ausgabe Dezember 2023

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Samson 3214/SAM

  • Seite 1 EB 5868-1 Originalanleitung Typ 3214/3374 · Durchgangsventil Typ 3214 mit Membranentlastung Elektrische Stellventile · Typen 3214/3374 und 3214/SAM Durchgangsventil Typ 3214 mit Membranentlastung Ausgabe Dezember 2023...
  • Seite 2 Î Für die sichere und sachgerechte Anwendung diese EB vor Gebrauch sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren. Î Bei Fragen, die über den Inhalt dieser EB hinausgehen, After Sales Service von SAMSON kontaktieren (aftersalesservice@samsongroup.com). Gerätebezogene Dokumente, wie beispielsweise die Einbau- und Bedie- nungsanleitungen, stehen im Internet unter www.samsongroup.com >...
  • Seite 3 Inhalt Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen ..........1-1 Hinweise zu möglichen schweren Personenschäden ........1-4 Hinweise zu möglichen Personenschäden ............1-4 Hinweise zu möglichen Sachschäden ............1-6 Kennzeichnungen am Gerät ................2-1 Typenschild des Ventils ................2-1 Typenschild des Antriebs................2-1 Aufbau und Wirkungsweise ................3-1 Sicherheitsfunktion ..................3-1 Varianten ....................3-3 Zusätzliche Einbauten ..................3-4 Technische Daten ..................3-4 Lieferung und innerbetrieblicher Transport ...........4-1...
  • Seite 4 Fehler erkennen und beheben ..............8-1 Notfallmaßnahmen durchführen ..............8-2 Instandhaltung ...................9-1 Außerbetriebnahme .................10-1 Demontage ....................11-1 11.1 Ventil aus der Rohrleitung ausbauen ............11-1 11.2 Antrieb demontieren .................11-1 Reparatur ....................12-1 12.1 Geräte an SAMSON senden..............12-1 Entsorgung....................13-1 Zertifikate ....................14-1 Anhang ....................15-1 15.1 Service .....................15-1 EB 5868-1...
  • Seite 5 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen 1 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Bestimmungsgemäße Verwendung Das SAMSON-Ventil Typ 3214 mit Membranentlastung ist für den Einsatz in Temperaturre- gelkreisen in Heizungs-, Lüftungs- und Klimaanlagen vorgesehen. Das Ventil wird als elektri- sches Stellventil vorwiegend mit den folgenden SAMSON-Antrieben kombiniert: −...
  • Seite 6 Î Weitere Schutzausrüstung beim Anlagenbetreiber erfragen. Änderungen und sonstige Modifikationen Änderungen, Umbauten und sonstige Modifikationen des Produkts sind durch SAMSON nicht autorisiert. Sie erfolgen ausschließlich auf eigene Gefahr und können unter anderem zu Sicherheitsrisiken führen sowie dazu, dass das Produkt nicht mehr den für seine Verwendung erforderlichen Voraussetzungen entspricht.
  • Seite 7 Grenzwerte für das Produkt nicht über- oder unterschritten werden. Das gilt auch für An- und Abfahrprozesse. An- und Abfahrprozesse sind Teil der Betreiberprozesse und als solche nicht Bestandteil der vorliegenden Einbau- und Bedienungsanleitungen. SAMSON kann zu diesen Prozessen keine Aussagen treffen, da die operativen Details (z. B. Differenzdrücke und Temperaturen) individuell unterschiedlich und nur dem Betreiber bekannt sind.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen 1.1 Hinweise zu möglichen schweren Personenschäden GEFAHR Berstgefahr des Druckgeräts! Stellventile und Rohrleitungen sind Druckgeräte. Unzulässige Druckbeaufschlagung oder unsachgemäßes Öffnen kann zum Zerbersten von Stellventil-Bauteilen führen. Î Maximal zulässigen Druck für Ventil und Anlage beachten. Î Vor Arbeiten am Stellventil betroffene Anlagenteile und Ventil drucklos setzen. Î...
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen WARNUNG Verletzungsgefahr durch Mediumsreste im Ventil! Bei Arbeiten am Ventil können Mediumsreste austreten und abhängig von den Medi- umseigenschaften zu Verletzungen (z. B. Verbrühungen, Verätzungen) führen. Î Wenn möglich, Medium aus betroffenen Anlagenteilen und Ventil entleeren. Î Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Augenschutz tragen. Verbrennungsgefahr durch heiße Bauteile und Rohrleitungen! Je nach eingesetztem Medium können Ventilbauteile und Rohrleitungen sehr heiß...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen 1.3 Hinweise zu möglichen Sachschäden HINWEIS Beschädigung des elektrischen Stellventils durch Überschreitung der zulässigen Tole- ranzen der Versorgungsspannung! Die elektrischen Stellventile sind für den Einsatz nach Niederspannungsrichtlinie vorge- sehen. Î Die zulässigen Toleranzen der Versorgungsspannung einhalten, vgl. zugehörige Antriebsdokumentation.
  • Seite 11 Kennzeichnungen am Gerät 2 Kennzeichnungen am Gerät Tipp Das abgebildete Typenschild entspricht dem SAMSON empfiehlt, die Var.-ID-Nummer aktuell gültigen Typenschild bei Drucklegung (Pos. 3 des Typenschilds) und/oder die Ma- des vorliegenden Dokuments. Das Typen- terial-Nummer (gemäß Auftragsbestätigung) schild auf dem Gerät kann von dieser Dar- des Geräts in der Messstellendokumentation...
  • Seite 12 EB 5868-1...
  • Seite 13 Aufbau und Wirkungsweise 3 Aufbau und Wirkungsweise im Antrieb eingebauten Druckfedern be- wegt. Das Stellventil hat zwei unterschiedli- Die Stellventile bestehen aus dem Durch- che Sicherheitsstellungen: gangsventil Typ 3214 mit Membranentlas- − Antriebsstange ausfahrend: Im Sicher- tung und einem elektrischen oder elektro- heitsfall fährt die Antriebsstange aus und hydraulischen Antrieb.
  • Seite 14 Aufbau und Wirkungsweise Typ 3214/3374-10/-11/-21 Gehäuse Sitz Kegel Entlastungsmembran Säulenjoch Kegelstange Kupplung Antrieb Sechskantmutter 10 Kupplung 11 Adapter Typ 3214/3374-27 12 Sechskantmutter Bild 3-2: Wirkungsweise EB 5868-1...
  • Seite 15 Aufbau und Wirkungsweise 3.2 Varianten Antriebe der Typen 3374-21 und 3374-27 verfügen über eine Sicherheitsfunktion, vgl. Elektrische Antriebe Tabelle 3-1. Standardmäßig werden die elektrischen An- Prüfung nach DIN EN 14597 triebe Typ 3374 und Typ SAM als Dreipunkt Die Antriebe Typ 3374-21 und angesteuert. 3374-27 mit Sicherheitsfunktion für In der Ausführung mit Stellungsregler können Wirkrichtung ausfahrend sind in die Antriebe Typ 3374 und Typ SAM mit Si-...
  • Seite 16 Hinweise im Kap. „Montage“ beachten. auszuschließen. Die Entscheidung über die Verwendung eines Greifsschutz obliegt dem Schmutzfänger Anlagenbetreiber und ist abhängig vom Ge- SAMSON empfiehlt, vor dem Ventilgehäuse fährdungspotential der individuellen Anlage einen SAMSON-Schmutzfänger Typ 2 NI und ihren jeweiligen Bedingungen. einzubauen. Ein Schmutzfänger verhindert, dass Feststoffanteile im Medium das Stellven- 3.4 Technische Daten...
  • Seite 17 Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 3-2: Technische Daten · Durchgangsventil Typ 3214 mit Membranentlastung Nennweite Nenndruck 16 und 25 16 bis 40 Nennhub -Wert 1200 Max. zul. Differenzdruck Δp Max. zul. Temperatur °C Ausführung für Wasser Ausführung für nicht brennbare Gase Stellverhältnis 40:1 30:1 Leckage-Klasse nach DIN EN 60534-3 IV (≤0,01 % vom K...
  • Seite 18 Aufbau und Wirkungsweise Nennweite Typ 3214/3374-27 – – – – Typ 3214/3374-10/-11/-21 – Typ 3214/SAM-32 – – – – – – – 1130 Typ 3214/3376 – – – – – – – a. A.  2) Gewicht ca. kg  1) Typ 3214/3374-27 – – – – Typ 3214/3374-10/-11/-21 –...
  • Seite 19 Aufbau und Wirkungsweise Maßbilder Maß in Klammern für Antrieb mit Stellungsregler Typ 3214/SAM-32 EB 5868-1...
  • Seite 20 EB 5868-1...
  • Seite 21 Gefahr durch Herunterfallen schwebender am Gerät“. Lasten! 2. Lieferung auf Schäden durch Transport Î Nicht unter schwebenden Lasten aufhal- prüfen. Transportschäden an SAMSON ten. und Transportunternehmen (vgl. Liefer- Î Transportwege absichern. schein) melden. 3. Gewicht und Abmaße der zu transpor-...
  • Seite 22 Lieferung und innerbetrieblicher Transport 4.3.1 Ventil transportieren WARNUNG Verletzungsgefahr durch Kippen des Stell- Das Stellventil kann mithilfe von Hebezeugen ventils! wie z. B. einem Kran oder Gabelstapler Î Schwerpunkt des Stellventils beachten. transportiert werden. Î Stellventil gegen Umkippen und Verdre- Î Stellventil für den Transport auf der Palet- hen sichern.
  • Seite 23 Lieferung und innerbetrieblicher Transport − Anschlagmittel gegen Verrutschen und 6. Nach Einbau in die Rohrleitung: Prüfen, Abrutschen sichern. ob die Flansche fest verschraubt sind und das Ventil in der Rohrleitung hält. − Anschlagmittel so befestigen, dass sie nach dem Einbau in die Rohrleitung wie- 7.
  • Seite 24 SAMSON halten. Auf Anfrage stellt der After Sales Service ei- ne umfassende Anweisung für die Lagerung zur Verfügung. Info SAMSON empfiehlt, bei längerer Lagerung das Stellventil und die Lagerbedingungen re- gelmäßig zu prüfen. Lagerbedingungen − Die Stellventile können liegend gelagert werden.
  • Seite 25 Geräts alle notwendigen Arbeiten ge- fahrlos und leicht zugänglich von der Bedie- nerebene aus ausführen kann. Einbaulage SAMSON empfiehlt, das Stellventil generell so einzubauen, dass der Antrieb senkrecht nach oben zeigt. Î Bei Abweichungen von dieser Einbaula- ge, Rücksprache mit SAMSON halten.
  • Seite 26 Montage 5.2 Montage vorbereiten Rohrleitungsführung Für eine einwandfreie Funktion des Stellven- Vor der Montage folgende Bedingungen si- tils, folgende Bedingungen sicherstellen: cherstellen: Î Maximal zulässige Strömungsgeschwin- − Das Ventil ist sauber. digkeit nicht überschreiten. − Das Ventil und alle Anbaugeräte inklusi- ve Verrohrungen sind unbeschädigt.
  • Seite 27 Montage und vor der Inbe- dem Einbau entfernen. triebnahme des Ventils notwendig sind. 4. Ventil mit geeignetem Hebezeug an den SAMSON empfiehlt, erst das Ventil in die Einbauort heben, vgl. Kap. „Ventil he- Rohrleitung einzubauen und anschließend ben“. Dabei die Durchflussrichtung des den Antrieb zu montieren.
  • Seite 28 Montage 5.3.4 Antrieb konfigurieren Info Die Isolationsstärke ist abhängig von Medi- Die elektrischen Antriebe in der Ausführung umstemperatur und Umgebungsbedingun- mit Stellungsregler können an die jeweilige gen. Ein typischer Wert ist 50 mm. Regelungsaufgabe angepasst werden. Die Konfiguration des Antriebs erfolgt ge- mäß...
  • Seite 29 Montage Gehäuse Sitz Kegel Entlastungsmembran Säulenjoch Kegelstange Kupplung Antrieb Sechskantmutter 10 Kupplung 11 Adapter 12 Sechskantmutter Bild 5-2: Typ 3214 mit elektrischem Antrieb Typ 3374 EB 5868-1...
  • Seite 30 Montage 5.4 Montiertes Ventil prüfen gungen medienbedingte Geräuschentwick- lungen auftreten (z. B. bei Kavitation und Flashing), die das Gehör schädigen können. GEFAHR Î Bei Arbeiten in Ventilnähe Gehörschutz Berstgefahr bei unsachgemäßem Öffnen tragen von druckbeaufschlagten Geräten und Bau- teilen! Stellventile und Rohrleitungen sind Druckge- WARNUNG räte, die bei falscher Handhabung bersten Verbrennungsgefahr durch heiße Bauteile...
  • Seite 31 Montage Um die Funktion des Ventils vor der Inbe- Î Nacheinander maximales und minimales triebnahme oder Wiederinbetriebnahme zu Stellsignal einstellen, um die Endlagen testen, folgende Prüfungen durchführen: des Ventils zu prüfen. Dabei die Bewe- gung der Antriebsstange beobachten. 5.4.1 Dichtheit Î...
  • Seite 32 EB 5868-1...
  • Seite 33 Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme gungen medienbedingte Geräuschentwick- lungen auftreten (z. B. bei Kavitation und Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- Flashing), die das Gehör schädigen können. ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- Î Bei Arbeiten in Ventilnähe Gehörschutz führt werden, das der jeweiligen Aufgabe tragen entsprechend qualifiziert ist.
  • Seite 34 EB 5868-1...
  • Seite 35 Betrieb 7 Betrieb WARNUNG Sobald die Tätigkeiten zur Inbetriebnahme/ Gehörschäden und Taubheit durch hohe Wiederinbetriebnahme abgeschlossen sind, Schallpegel! ist das Ventil betriebsbereit. Im Betrieb können je nach Anlagenbedin- gungen medienbedingte Geräuschentwick- lungen auftreten (z. B. bei Kavitation und WARNUNG Flashing), die das Gehör schädigen können. Verbrennungsgefahr durch heiße Bauteile Î...
  • Seite 36 EB 5868-1...
  • Seite 37 Störungen 8 Störungen Gefahrenhinweise, Warnhinweise und Hin- Tipp weise vgl. Kap. „Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen“. Der After Sales Service unterstützt Sie bei der Erstellung eines auf Ihre Anlage abge- Abhängig von den Einsatzbedingungen stimmten Prüfplans. muss das Stellventil in bestimmten Intervallen geprüft werden, um bereits vor möglichen Störungen Abhilfe schaffen zu können.
  • Seite 38 Störungen 8.2 Notfallmaßnahmen durch- führen Wenn das Ventil mit einem Antrieb mit Si- cherheitsfunktion kombiniert wurde, nimmt das Ventil bei Ausfall der Versorgungsspan- nung selbsttätig die gerätespezifische Sicher- heitsstellung ein (vgl. Kap. „Aufbau und Wirkungsweise“). Notfallmaßnahmen der Anlage obliegen dem Anlagenbetreiber. Im Fall einer Störung am Ventil: 1.
  • Seite 39 Instandhaltung 9 Instandhaltung Info Das Stellventil wurde von SAMSON vor Aus- lieferung geprüft. − Mit der Durchführung nicht beschriebener Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten ohne Zustimmung des After Sales Service von SAMSON erlischt die Produktgewähr- leistung. − Als Ersatzteile nur Originalteile von SAMSON verwenden, die der Ursprungs- spezifikation entsprechen.
  • Seite 40 EB 5868-1...
  • Seite 41 Außerbetriebnahme 10 Außerbetriebnahme WARNUNG Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- Verbrennungsgefahr durch heiße Bauteile ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- und Rohrleitung! führt werden, das der jeweiligen Aufgabe Ventilbauteile und Rohrleitung können im Be- entsprechend qualifiziert ist. trieb sehr heiß werden und bei Berührung zu Verbrennungen führen.
  • Seite 42 Außerbetriebnahme Î Bei Arbeiten in Ventilnähe Gehörschutz tragen WARNUNG WARNUNG Verletzungsgefahr durch Mediumsreste im Ventil! Bei Arbeiten am Ventil können Mediumsreste austreten und abhängig von den Mediumsei- genschaften zu Verletzungen (z. B. Verbrü- hungen) führen. Î Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Augenschutz tragen. Um das Stellventil für die Demontage außer Betrieb zu nehmen, folgende Schritte ausfüh- ren:...
  • Seite 43 Demontage 11 Demontage Î Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Augenschutz tragen. Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- Vor der Demontage sicherstellen, dass fol- führt werden, das der jeweiligen Aufgabe gende Bedingungen erfüllt sind: entsprechend qualifiziert ist. −...
  • Seite 44 Demontage Gehäuse Sitz Kegel Entlastungsmembran Säulenjoch Kegelstange Kupplung Antrieb Sechskantmutter 10 Kupplung 11 Adapter 12 Sechskantmutter Bild 11-1: Typ 3214 mit elektrohydraulischem Antrieb Typ 3374 11-2 EB 5868-1...
  • Seite 45 4. Die Ware an die auf dem RMA-Schein Î Für Instandsetzungs- und Reparaturar- angegebene Lieferadresse senden. beiten After Sales Service von SAMSON kontaktieren. Info Weitere Informationen für die Einsendung 12.1 Geräte an SAMSON von Geräten bzw. Retouren-Abwicklung sind senden auf u www.samsongroup.com >...
  • Seite 46 12-2 EB 5868-1...
  • Seite 47 Î Bei der Entsorgung lokale, nationale und internationale Vorschriften beachten. Î Alte Bauteile, Schmiermittel und Gefahr- stoffe nicht dem Hausmüll zuführen. Info Auf Anfrage stellt SAMSON einen Recy- clingpass nach PAS 1049 für das Gerät  1) zur Verfügung. Bitte wenden Sie sich unter Angabe Ihrer Firmenanschrift an aftersalesservice@samsongroup.com.
  • Seite 48 13-2 EB 5868-1...
  • Seite 49 Zertifikate 14 Zertifikate Die Erklärungen und Zertifikate stehen auf den nachfolgenden Seiten zur Verfügung: − Konformitätserklärung nach Druckgeräte- richtlinie 2014/68/EU, vgl. Seite 14-2 bis 14-8 − Konformitätserklärung nach Maschinen- richtlinie 2006/42/EG für Stellventile Typ 3214-1 und 3214-7, vgl. Seite 14-9 − Einbauerklärung nach Maschinenrichtli- nie 2006/42/EG für das Ventil Typ 3214 mit anderen Antrieben als An- trieb Typ 3271 oder 3277,...
  • Seite 50 DIN EN, Gehäuse, EN-GJS-400-18-LT und CC499K, DN 50, PN 25, Fluide G2, L2, L1 2447 (44-7) 2448 (44-8) 2449 (44-9) Revision 00 Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main, Germany Seite 1 von 3 14-2 EB 5868-1...
  • Seite 51 Gase nach Art. 4 Abs.1 Pkt. c.i zweiter Gedankenstrich Flüssigkeiten nach Art. 4 Abs.1 Pkt. c.ii zweiter Gedankenstrich Revision 00 Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main, Germany Seite 2 von 3 EB 5868-1...
  • Seite 52 Norbert Tollas i.V. Peter Scheermesser Senior Vice President Director Global Operations Product Maintenance & Engineered Products Revision 00 Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main, Germany Seite 3 von 3 14-4 EB 5868-1...
  • Seite 53 EB 5868-1 14-5...
  • Seite 54 ANSI, Gehäuse, A216 WCC und A351 CF8M, NPS 2½-6, Class 150, alle Fluide ANSI, Gehäuse, A216 WCC und A351 CF8M, NPS 1½-6, Class 300, alle Fluide Revision 00 Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main, Germany Seite 1 von 3 14-6...
  • Seite 55 DIN EN, Gehäuse, EN-GJS-400-18-LT, DN 100-150, PN 25, Fluide G2, L2, L1 DIN EN, Gehäuse, 1.0619, DN 100-250, PN 16, alle Fluide Revision 00 Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main, Germany Seite 2 von 3 EB 5868-1...
  • Seite 56 Norbert Tollas i.V. Peter Scheermesser Senior Vice President Director Global Operations Product Maintenance & Engineered Products Revision 00 Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main, Germany Seite 3 von 3 14-8 EB 5868-1...
  • Seite 57 Für folgendes Produkt: Elektrisches Stellventil Typ 3214/XXXX bestehend aus Ventil Typ 3214 und Antrieb Typ 3374, Typ 3274 oder Typ 3375 Wir, die SAMSON AG, erklären, dass die oben genannte Maschine allen einschlägigen Anforderun- gen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. Produktbeschreibung siehe:...
  • Seite 58 Für folgendes Produkt: Ventil Typ 3214 Wir, die SAMSON AG, erklären, dass das Ventil Typ 3214 eine unvollständige Maschine im Sinne der Maschi- nenrichtlinie 2006/42/EG ist und die sicherheitstechnischen Anforderungen nach Anhang I Artikel 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.4 und 1.3.7 der Richtlinie eingehalten werden. Die speziellen Unterlagen nach Anhang VII Teil B wurden erstellt.
  • Seite 59 Der After Sales Service ist über die E-Mail-Adresse aftersalesservice@samsongroup.com erreichbar. Adressen der SAMSON AG und deren Tochtergesellschaften Die Adressen der SAMSON AG und deren Tochtergesellschaften sowie von Vertretungen und Servicestellen stehen im Internet unter www.samsongroup.com oder in einem SAMSON-Produktkatalog zur Verfügung. Notwendige Angaben Bei Rückfragen und zur Fehlerdiagnose fol-...
  • Seite 60 15-2 EB 5868-1...
  • Seite 64 EB 5868-1 SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main Telefon: +49 69 4009-0 · Telefax: +49 69 4009-1507 E-Mail: samson@samsongroup.com · Internet: www.samsongroup.com...

Diese Anleitung auch für:

32143374