Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PBHS 650 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PBHS 650 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PBHS 650 A1 Originalbetriebsanleitung

Benzin-heckenschere

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BENZIN-HECKENSCHERE PBHS 650 A1
DE
AT
CH
BENZIN-HECKENSCHERE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 403505_2204
GB
PETROL HEDGE TRIMMER
Operating and Safety Instructions
Translation of Original Operating Manual
AT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBHS 650 A1

  • Seite 1 BENZIN-HECKENSCHERE PBHS 650 A1 BENZIN-HECKENSCHERE PETROL HEDGE TRIMMER Operating and Safety Instructions Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of Original Operating Manual Originalbetriebsanleitung IAN 403505_2204...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Operating and Safety Instructions...
  • Seite 3 13.2 13.1 12 11...
  • Seite 4 14.1 13.2 13.2 13.1...
  • Seite 5 Inhalt: Seite: Erklärung der Symbole auf dem Gerät................................2 Einleitung ..........................................4 Gerätebeschreibung (Abb. 1-9) ..................................4 Lieferumfang ........................................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................4 Sicherheitshinweise ......................................5 Arbeitshinweise ........................................7 Technische Daten ........................................ 9 Vor Inbetriebnahme ......................................9 Bedienung ..........................................10 Arbeitshinweise .........................................11 Transport ..........................................12 Reinigung und Wartung ....................................12 Lagerung ..........................................14 Entsorgung und Wiederverwertung .................................14 Störungsabhilfe .........................................15...
  • Seite 6 1. Erklärung der Symbole auf dem Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Das Tragen von Sicherheitsschuhen wird empfohlen! Gehörschutz verwenden! Schutzbrille verwenden! Arbeitshandschuhe tragen! Achtung! Unbeteiligte Personen vom Arbeitsbereich fern halten! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Achtung! Es besteht Brand- und Explosionsgefahr. Achtung Verletzungsgefahr! Greifen Sie mit Ihren Händen nie in die Nähe der Messer.
  • Seite 7 Das Gerät nicht bei Regen oder bei feuchten Bedingungen betreiben. Gefahr eines Stromschlags! Achtung feuergefährliche Stoffe. Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten! Mischverhältnis: 40 Teile Benzin auf 1 Teil Öl Choke-Hebel drehen. „Warmstart und Arbeiten“ und „Kaltstart“ CHOKE Angabe des garantierten Schallleistungspegels L in dB.
  • Seite 8 2. Einleitung 3. Gerätebeschreibung (Abb. 1-9) HERSTELLER: Schneideinrichtung Scheppach GmbH Handschutz Günzburger Straße 69 Vorderer Handgriff D-89335 Ichenhausen Kaltstarthebel (Choke) Kraftstoffpumpe „Primer“ VEREHRTER KUNDE, Ein-/Austaster wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Gashebelsperre Ihrem neuen Gerät. Hinterer Handgriff Gashebel HINWEIS: 10.
  • Seite 9 Die Maschine darf nur von sachkundigen Personen ge nutzt, Kinder dürfen die Benzin-Heckenschere niemals gewartet oder repariert werden, die damit vertraut und über benutzen. die Gefahren unterrichtet sind. Eigenmächtige Veränderungen Geben oder Verleihen Sie die Benzin-Heckenschere nur an Per- an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers für sonen, die mit der Benzin-Heckenschere und ihrer Handhabung daraus resultierende Schäden aus.
  • Seite 10 • Pflegen Sie Ihre Benzin-Heckenschere mit Sorg- • Lassen Sie die Benzin-Heckenschere nie unbeauf- falt: sichtigt. • Bei Arbeitspausen ist die Benzin-Heckenschere - Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um besser so abzulegen, dass niemand gefährdet wird. und sicherer arbeiten zu können. Benzin-Heckenschere vor unbefugtem Zugriff sichern.
  • Seite 11 • Wird der Tank entleert, sollte dies im Freien vor- • Um die Brandgefahr zu vermindern, achten Sie genommen werden. darauf, dass der Motor und der Schalldämpfer frei von Ablagerungen, Laub oder austretendem • Lagern Sie die Benzin-Heckenschere oder den Schmiermittel sind.
  • Seite 12 • Ist der Ein-/Austaster funktionsfähig? - zum Überprüfen der Schneideinrichtung, wenn sie mit • Bleibt die Schneideinrichtung im Leerlauf immer stehen? Steinen, Nägeln oder sonstigen harten Gegenständen in Berührung gekommen ist. Wenn die Schneideinrichtung im Leerlauf läuft, muss die Leer- - zur Beseitigung von Störungen - bei Arbeitspausen laufdrehzahl gesenkt werden (siehe „13.2 Einstellen der Leer-...
  • Seite 13 7.5 Verhalten bei Störungen oder Unfällen WARNUNG Setzen Sie die Benzin-Heckenschere bei Störungen oder Unfäl- Vermeiden Sie die Schwingungsrisiken, z. B. das Risiko einer len sofort mit dem Ein-/Austaster (6) außer Betrieb. Weißfingererkrankung (Durchblutungsstörungen), durch häufi- ge Arbeitspausen, in denen Sie z. B. Ihre Handflächen anein- 7.6 Erste Hilfe anderreiben.
  • Seite 14 Achtung: Schütteln Sie den Öl-Benzinmischflasche (A) mit dem Verwenden Sie kein 2-Takt-Öl, das ein Mischverhältnis von Kraftstoffgemisch vor dem Einfüllen in den Tank noch 100:1 empfiehlt. Bei Motorenschäden auf Grund ungenügen- einmal. der Schmierung entfällt die Motorgarantie des Herstellers. Öffnen Sie den Tankdeckel (11) des Kraftstofftanks vor- sichtig, damit evtl.
  • Seite 15 Hinweis: Vor Gebrauch prüfen! Prüfen Sie, ob sich das Gerät in einem sicheren Zustand be- Wenn sich die Schneideinrichtung (1) im Leerlauf bewegt findet: oder der Motor bei Gaswegnahme von allein ausgeht, muss • Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Austaster (6), die Gashe- eine Vergasereinstellung vorgenommen werden (siehe Kapitel belsperre (7) und der Gashebel (9) vorschriftsmäßig funk- „13.2 Einstellen der Lehrlaufdrehzahl“).
  • Seite 16 • Die Heckenschere kann durch ihre doppelseitigen Messer Zum Warten und Reinigen entfernte Sicherheitsein- vorwärts und rückwärts oder durch Pendelbewegungen von richtungen müssen unbedingt wieder ordnungsge- einer zur anderen Seite geführt werden. mäß angebracht und überprüft werden. • Schneiden Sie zuerst die Seiten der Hecken und erst dann die Oberkante.
  • Seite 17 13.5.2 Zündkerze reinigen Kaltstarthebel (Choke) (4) auf „Kaltstart“ stellen, damit keine Schmutzpartikel in den Vergaser gelangen. Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10 Betriebsstun- Entfernen Sie die Luftfilterabdeckung (16). Lösen Sie den auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls dazu die Flügelschraube (15). mit einer Kupferdrahtbürste.
  • Seite 18 13.8 Wartungsplan Vor Arbeitsbe- Bei Beschädi- Geräteteil Aktion Wöchentlich Bei Störungen Bei Bedarf ginn gungen Schneideinrich- Prüfen und auf tung (1) Schärfzustand achten Gleitspiel Schneid- einrichtung kontrollieren Schärfen Motor Schalldämp- ferschrauben festziehen Benzinfilter reini- gen / auswech- seln Luftfilter reinigen / alle 15 Betriebs- auswechseln stunden (bei...
  • Seite 19 16. Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Heckenschere läuft nicht • Motor, kein Kraftstoff • Kraftstoffmenge prüfen • Fehler in der Kraftstoffleitung • Kraftstoffleitung auf Knicke oder Beschädigungen überprüfen • Benzinfilter verstopft • Benzinfilter reinigen bzw. austauschen • Zündkerze defekt • Zündkerze ersetzen •...
  • Seite 20 17. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedau- ern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 21 Table of contents: Page: Explanation of the symbols on the device ...............................18 Introduction ........................................20 Device description (Fig. 1-9) ....................................20 Scope of delivery ......................................20 Proper use ..........................................20 Safety information ......................................21 Working instructions......................................23 Technical data ........................................24 Before commissioning .......................................25 Operation ..........................................26 Working instructions......................................27 Transport ..........................................27 Cleaning and maintenance ....................................27 Storage ..........................................29...
  • Seite 22 1. Explanation of the symbols on the device Read the operating and safety instructions before start-up and follow them! Wearing safety shoes is recommended! Use hearing protection! Use safety goggles! Wear work gloves! Attention! Keep bystanders away from the work area! Observe warnings and safety instructions! Attention! There is a risk of fire and explosion.
  • Seite 23 Do not operate the device in rain or in humid conditions. Danger of electric shock! Attention: flammable substances. Fire, naked flames and smoking prohibited! Mixing ratio: 40 parts petrol to 1 part oil Turn the choke lever. “Warm start and work” and “Cold start” CHOKE Specification of the guaranteed sound power level L in dB.
  • Seite 24 2. Introduction 3. Device description (Fig. 1-9) MANUFACTURER: Cutting device Scheppach GmbH Hand guard Günzburger Straße 69 Front handle D-89335 Ichenhausen Cold start lever (choke) Fuel pump primer DEAR CUSTOMER, On/Off button We hope your new tool brings you much enjoyment and suc- Throttle interlock cess.
  • Seite 25 The machine may only be used, maintained or repaired by Repairs to the device must be done by the manufacturer or trained persons who are familiar with it and have been in- companies named by them. formed of the dangers. Any liability of the manufacturer for damages resulting from arbitrary changes to the machine is 6.2 First time users excluded.
  • Seite 26 • Do not leave a tool key inserted! Before switching • The user is responsible for all accidents and haz- ards that occur to other people and their prop- on, always make sure that keys and adjusting tools are re- erty.
  • Seite 27 7. Working instructions • Do not refuel in enclosed spaces (risk of explo- sion). • Only refuel outdoors. Before commissioning and regularly while working with the • Ensure that you do not spill fuel or oil. Clean the petrol hedge trimmer, carry out the following checks: petrol hedge trimmer immediately if you spill fuel or oil.
  • Seite 28 • Never work Pay attention to nesting birds in the hedge. Delay the hedge - with your arms stretched cut or leave this area out if this is the case. - in hard to reach places - leaning too far forward Always observe all safety instructions.
  • Seite 29 • Switch the device off if it is not in use. Attention: • Wear gloves. Do not use a fuel mixture that has been stored for more than 90 days. WARNING Attention: Avoid the risks associated with vibration, e.g. the risk of white finger syndrome (circulatory disorders) by taking frequent Do not use 2-stroke oil that recommends a mixing ratio of breaks from work where you rub your palms together, for ex-...
  • Seite 30 10.2.1 Starting with a cold engine (Fig. 1, 3, 4) Shake the oil-petrol mixture bottle (A) with the fuel mix- ture again before filling it into the tank. Support the petrol hedge trimmer when starting it and hold it Carefully open the tank cover (11) of the fuel tank so that firmly.
  • Seite 31 10.3 Operation of the hedge trimmer (Fig. 1) Pay attention to nesting birds in the hedge. Delay the hedge Hold the petrol hedge trimmer’s front handle (3) with cut or leave this area out if this is the case. your left hand. 12.
  • Seite 32 13.1 Lubricating the transmission (Fig. 5) • In the event of heavy contamination: Lubricate the drive every 10 to 20 operating hours. - Replace the fuel filter. Using the 4 mm Allen key (C) supplied, open the screw of the lubrication hole (18) on the underside of the To remove the fuel filter from the fuel line, squeeze the hedge trimmer.
  • Seite 33 • Clean the cutting device regularly with a brush or a cloth. • Never use grease! Never clean the cutting device with water (danger of cor- • Use environmentally friendly oil. rosion!) • Clean and oil all moving parts regularly. 13.8 Maintenance schedule Before start- In the event of...
  • Seite 34 16. Troubleshooting Fault Possible cause Remedy Hedge trimmer does not • Engine, no fuel • Check the fuel quantity • Fault in the fuel line • Check the fuel line for kinks or damage • Fuel filter clogged • Clean or replace the fuel filter. •...
  • Seite 35 17. Warranty certificate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device devel- ops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number printed below.
  • Seite 37 18. Räjäytyskuva 18. Räjäytyskuva 18. Explosionsmärkning 18. Explosionsmärkning 18. Rysunek eksplozji 18. Rysunek eksplozji 18. Perspektyvinis brėžinys 18. Perspektyvinis brėžinys 18. Plahvatusjoonis 18. Plahvatusjoonis 18. Klaidskats 18. Klaidskats 18. Povećani crtež 18. Povećani crtež 18. Znak eksplozije 18. Znak eksplozije 18.
  • Seite 40 декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми för följande artikeln за артикул Marke / Brand: Parkside Art.-Bezeichnung / Article name: BENZIN-HECKENSCHERE - PBHS 650 A1 3910404974; 3910404976 - 3910404979; 39104049915 Art.-Nr. / Art. no.: 403505_2204 IAN-Nr. / IAN no.: Serien.-Nr. / Serial no.: 01001 –...
  • Seite 44 SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen C144507 ® Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni Update: 12 / 2022 · Ident.-No.: 403505_2204_3910404974 IAN 403505_2204...