Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBHS 650 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Parkside PBHS 650 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Benzin-heckenschere
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBHS 650 A1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
PETROL HEDGE TRIMMER PBHS 650 A1
BENZIN-HECKENSCHERE PBHS 650 A1
TAILLE-HAIES THERMIQUE PBHS 650 A1
GB
IE
NI
CY
MT
PETROL HEDGE TRIMMER
Operating and Safety Instructions
Translation of Original Operating Manual
FR
BE
CH
TAILLE-HAIES THERMIQUE
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction des instructions d'origine
CZ
BENZINOVÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
SK
BENZÍNOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
DK
BENZIN HÆKKEKLIPPER
Drifts- og sikkerhedsinstruktioner
Oversættelse af den originale driftsvejledning
HU
BENZINES SÖVÉNYNYÍRÓ
Kezelési és biztonsági útmutató
Az eredeti használati útmutató fordítása
HR
BENZINSKE ŠKARE ZA ŽIVICU
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Prijevod originalnih uputa za uporabu
BG
БЕНЗИНОВ ХРАСТОРЕЗ
Инструкции за обслужване и безопасност
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 403505_2204
DE
AT
CH
BENZIN-HECKENSCHERE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
NL
BE
BENZINE HEGGENSCHAAR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele handleiding
PL
SPALINOWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ES
CORTASETOS DE GASOLINA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
IT
MT
CH
TAGLIASIEPI A BENZINA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SI
BENCINSKE ŠKARJE ZA ŽIVO MEJO
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
RO
FOARFECĂ PENTRU GARD VIU, CU MOTOR PE BENZINĂ
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
GR
CY
ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΟΨΆΛΙΔΟ ΒΕΝΖΙΝΗΣ
Οδηγίες χειρισμού και ασφαλείας
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
8
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBHS 650 A1

  • Seite 1 PETROL HEDGE TRIMMER PBHS 650 A1 BENZIN-HECKENSCHERE PBHS 650 A1 TAILLE-HAIES THERMIQUE PBHS 650 A1 PETROL HEDGE TRIMMER BENZIN-HECKENSCHERE Operating and Safety Instructions Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of Original Operating Manual Originalbetriebsanleitung BENZINE HEGGENSCHAAR TAILLE-HAIES THERMIQUE Consignes d‘utilisation et de sécurité...
  • Seite 3 13.2 13.1 12 11...
  • Seite 4 14.1 13.2 13.2 13.1...
  • Seite 21 Inhalt: Seite: Erklärung der Symbole auf dem Gerät................................18 Einleitung ...........................................20 Gerätebeschreibung (Abb. 1-9) ..................................20 Lieferumfang ........................................20 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................20 Sicherheitshinweise ......................................21 Arbeitshinweise .........................................23 Technische Daten ......................................25 Vor Inbetriebnahme ......................................25 Bedienung ..........................................26 Arbeitshinweise .........................................27 Transport ..........................................28 Reinigung und Wartung ....................................28 Lagerung ..........................................30 Entsorgung und Wiederverwertung .................................30 Störungsabhilfe .........................................31 Garantieurkunde .......................................32...
  • Seite 22: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    1. Erklärung der Symbole auf dem Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Das Tragen von Sicherheitsschuhen wird empfohlen! Gehörschutz verwenden! Schutzbrille verwenden! Arbeitshandschuhe tragen! Achtung! Unbeteiligte Personen vom Arbeitsbereich fern halten! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Achtung! Es besteht Brand- und Explosionsgefahr. Achtung Verletzungsgefahr! Greifen Sie mit Ihren Händen nie in die Nähe der Messer.
  • Seite 23 Das Gerät nicht bei Regen oder bei feuchten Bedingungen betreiben. Gefahr eines Stromschlags! Achtung feuergefährliche Stoffe. Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten! Mischverhältnis: 40 Teile Benzin auf 1 Teil Öl Choke-Hebel drehen. „Warmstart und Arbeiten“ und „Kaltstart“ CHOKE Angabe des garantierten Schallleistungspegels L in dB.
  • Seite 24: Einleitung

    2. Einleitung 3. Gerätebeschreibung (Abb. 1-9) HERSTELLER: Schneideinrichtung Scheppach GmbH Handschutz Günzburger Straße 69 Vorderer Handgriff D-89335 Ichenhausen Kaltstarthebel (Choke) Kraftstoffpumpe „Primer“ VEREHRTER KUNDE, Ein-/Austaster wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Gashebelsperre Ihrem neuen Gerät. Hinterer Handgriff Gashebel HINWEIS: 10.
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    Die Maschine darf nur von sachkundigen Personen ge nutzt, Kinder dürfen die Benzin-Heckenschere niemals gewartet oder repariert werden, die damit vertraut und über benutzen. die Gefahren unterrichtet sind. Eigenmächtige Veränderungen Geben oder Verleihen Sie die Benzin-Heckenschere nur an Per- an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers für sonen, die mit der Benzin-Heckenschere und ihrer Handhabung daraus resultierende Schäden aus.
  • Seite 26: Pflegen Sie Ihre Benzin-Heckenschere Mit Sorgfalt

    • Pflegen Sie Ihre Benzin-Heckenschere mit Sorg- • Lassen Sie die Benzin-Heckenschere nie unbeauf- falt: sichtigt. • Bei Arbeitspausen ist die Benzin-Heckenschere - Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um besser so abzulegen, dass niemand gefährdet wird. und sicherer arbeiten zu können. Benzin-Heckenschere vor unbefugtem Zugriff sichern.
  • Seite 27: Restrisiken

    • Wird der Tank entleert, sollte dies im Freien vor- • Um die Brandgefahr zu vermindern, achten Sie genommen werden. darauf, dass der Motor und der Schalldämpfer frei von Ablagerungen, Laub oder austretendem • Lagern Sie die Benzin-Heckenschere oder den Schmiermittel sind.
  • Seite 28: Sie Können Die Vibrationen Reduzieren

    • Ist der Ein-/Austaster funktionsfähig? - zum Überprüfen der Schneideinrichtung, wenn sie mit • Bleibt die Schneideinrichtung im Leerlauf immer stehen? Steinen, Nägeln oder sonstigen harten Gegenständen in Berührung gekommen ist. Wenn die Schneideinrichtung im Leerlauf läuft, muss die Leer- - zur Beseitigung von Störungen - bei Arbeitspausen laufdrehzahl gesenkt werden (siehe „13.2 Einstellen der Leer-...
  • Seite 29: Technische Daten

    7.5 Verhalten bei Störungen oder Unfällen WARNUNG Setzen Sie die Benzin-Heckenschere bei Störungen oder Unfäl- Vermeiden Sie die Schwingungsrisiken, z. B. das Risiko einer len sofort mit dem Ein-/Austaster (6) außer Betrieb. Weißfingererkrankung (Durchblutungsstörungen), durch häufi- ge Arbeitspausen, in denen Sie z. B. Ihre Handflächen anein- 7.6 Erste Hilfe anderreiben.
  • Seite 30: Betanken Der Heckenschere

    Achtung: Schütteln Sie den Öl-Benzinmischflasche (A) mit dem Verwenden Sie kein 2-Takt-Öl, das ein Mischverhältnis von Kraftstoffgemisch vor dem Einfüllen in den Tank noch 100:1 empfiehlt. Bei Motorenschäden auf Grund ungenügen- einmal. der Schmierung entfällt die Motorgarantie des Herstellers. Öffnen Sie den Tankdeckel (11) des Kraftstofftanks vor- sichtig, damit evtl.
  • Seite 31: Starten Bei Warmem Motor

    Hinweis: Vor Gebrauch prüfen! Prüfen Sie, ob sich das Gerät in einem sicheren Zustand be- Wenn sich die Schneideinrichtung (1) im Leerlauf bewegt findet: oder der Motor bei Gaswegnahme von allein ausgeht, muss • Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Austaster (6), die Gashe- eine Vergasereinstellung vorgenommen werden (siehe Kapitel belsperre (7) und der Gashebel (9) vorschriftsmäßig funk- „13.2 Einstellen der Lehrlaufdrehzahl“).
  • Seite 32: Transport

    • Die Heckenschere kann durch ihre doppelseitigen Messer Zum Warten und Reinigen entfernte Sicherheitsein- vorwärts und rückwärts oder durch Pendelbewegungen von richtungen müssen unbedingt wieder ordnungsge- einer zur anderen Seite geführt werden. mäß angebracht und überprüft werden. • Schneiden Sie zuerst die Seiten der Hecken und erst dann die Oberkante.
  • Seite 33: Benzinfilter Reinigen Bzw. Auswechseln

    13.5.2 Zündkerze reinigen Kaltstarthebel (Choke) (4) auf „Kaltstart“ stellen, damit keine Schmutzpartikel in den Vergaser gelangen. Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10 Betriebsstun- Entfernen Sie die Luftfilterabdeckung (16). Lösen Sie den auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls dazu die Flügelschraube (15). mit einer Kupferdrahtbürste.
  • Seite 34: Wartungsplan

    13.8 Wartungsplan Vor Arbeitsbe- Bei Beschädi- Geräteteil Aktion Wöchentlich Bei Störungen Bei Bedarf ginn gungen Schneideinrich- Prüfen und auf tung (1) Schärfzustand achten Gleitspiel Schneid- einrichtung kontrollieren Schärfen Motor Schalldämp- ferschrauben festziehen Benzinfilter reini- gen / auswech- seln Luftfilter reinigen / alle 15 Betriebs- auswechseln stunden (bei...
  • Seite 35: Störungsabhilfe

    16. Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Heckenschere läuft nicht • Motor, kein Kraftstoff • Kraftstoffmenge prüfen • Fehler in der Kraftstoffleitung • Kraftstoffleitung auf Knicke oder Beschädigungen überprüfen • Benzinfilter verstopft • Benzinfilter reinigen bzw. austauschen • Zündkerze defekt • Zündkerze ersetzen •...
  • Seite 36: Garantieurkunde

    17. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedau- ern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 261: Exploded View

    18. Räjäytyskuva 18. Räjäytyskuva 18. Explosionsmärkning 18. Explosionsmärkning 18. Rysunek eksplozji 18. Rysunek eksplozji 18. Perspektyvinis brėžinys 18. Perspektyvinis brėžinys 18. Plahvatusjoonis 18. Plahvatusjoonis 18. Klaidskats 18. Klaidskats 18. Povećani crtež 18. Povećani crtež 18. Znak eksplozije 18. Znak eksplozije 18.
  • Seite 264: Declaration Of Conformity

    Marke / Brand / Marque: BENZIN-HECKENSCHERE - PBHS 650 A1 Art.-Bezeichnung: Article name: PETROL HEDGE TRIMMER - PBHS 650 A1 Nom d’article: TAILLE-HAIES THERMIQUE - PBHS 650 A1 Art.-Nr. / Art. no. / Numéro d’article: 3910404974; 3910404976 - 3910404979; 39104049915 IAN-Nr.
  • Seite 268 SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen ® C144507 ® C144507 ® C144507 Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information· Versione delle informazioni ·...

Diese Anleitung auch für:

403505 2204

Inhaltsverzeichnis