Seite 1
Akku-Gras- und Strauchschere / Cordless Combi- Shear / Coupe-bordures/taille-haies sans fi l PGSA 12 A1 Akku-Gras- und Strauchschere Cordless Combi-Shear Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Coupe-bordures/taille-haies sans fi l Accu-gras- en struikschaar Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Akumulatorowe nożyce do trawy i...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Gebrauch zwei austauschbare Schneideinrichtungen. oder falsche Bedienung verursacht wurden. Beim Einsatz als Strauchschere (Hecken- Das Gerät ist Teil der Serie Parkside schere) wird als Schneideinrichtung ein X 12 V TEAM und kann mit Akkus der doppelseitiger Messerbalken eingesetzt. Parkside X 12 V TEAM Serie betrieben Die Fangzähne sind aus Sicherheitsgrün-...
PAPK 12 A3 PAPK 12 B3 PLGK 12 A1 Technische Daten PLGK 12 A2 PLGK 12 B2 Akku-Gras- und Strauchschere ... PGSA 12 A1 Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- Nennspannung U ....... 12 V chend den in der Konformitätserklärung ge- Bemessungsdrehzahl n ..1200 min nannten Normen und Bestimmungen ermittelt.
Der in den Sicherheitshinweisen verwende- te Begriff „Elektrowerkzeug” bezieht sich Das Gerät ist Teil der Serie auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Parkside X 12 V TEAM. Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektro- werkzeuge (ohne Netzkabel). Lesen Sie vor der ersten Inbetrieb- nahme die Betriebsanleitung auf- 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT merksam durch.
brennbare Flüssigkeiten, Gase e) Wenn Sie mit einem Elektrowerk- oder Stäube befinden. Elektrowerk- zeug im Freien arbeiten, verwen- zeuge erzeugen Funken, die den Staub den Sie nur Verlängerungskabel, oder die Dämpfe entzünden können. die auch für den Außenbereich c) Halten Sie Kinder und andere geeignet sind.
versorgung und/oder den Akku 4) VERWENDUNG UND BEHAND- anschließen, es aufnehmen oder LUNG DES ELEKTROWERKZEUGES tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das Schalter haben oder das Gerät einge- schaltet an die Stromversorgung an- dafür bestimmte Elektrowerk- schließen, kann dies zu Unfällen führen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge Kontakt mit Wasser abspülen. scharf und sauber. SorgfäItig ge- Wenn die Flüssigkeit in die Au- pflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen gen kommt, nehmen Sie zusätz- Schneidkanten verklemmen sich weni- lich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu ger und sind Ieichter zu führen.
Spezielle Verlust der Kontrolle über das Gerät Sicherheitshinweise für kann zu Verletzungen führen. die Akku-Gras- und Strauchschere 2) SICHERHEITSHINWEISE FÜR GRASSCHEREN 1) SICHERHEITSHINWEISE FÜR HE- Warnung! Kindern, Personen CKENSCHEREN mit eingeschränkten körperli- chen, sensorischen oder geisti- a) Halten Sie alle Körperteile vom gen Fähigkeiten oder unzurei- Schneidmesser fern.
Seite 12
- bevor Sie Blockierungen ent- h) Betreiben Sie das Gerät niemals fernen, mit fehlerhaften Schutzeinrich- - vor Kontroll-, Wartungs- oder tungen oder -abdeckungen oder Reinigungsarbeiten, ohne Schutzeinrichtungen. - wenn Sie einen Fremdkörper 3) WEITEFÜHRENDE berührt haben, - wann immer das Gerät be- SICHERHEITSHINWEISE ginnt, ungewöhnlich zu vi- brieren.
Kontakt mit dem Schneidmesser Bedienung kann zu Verletzungen führen. h) Verwenden Sie kein Zu- behör welches nicht von Beachten Sie den Lärmschutz und PARKSIDE empfohlen wur- örtliche Vorschriften. de. Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen. Zubehör aufstecken/ auswechseln...
(3) los. Das Gerät läuft mit höchster Gerätekopf drehen: Geschwindigkeit. 3. Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/ Der Gerätekopf (1) besitzt 7 Positionen: Ausschalter (5) los. 1. Ziehen Sie die Entriegelung (7) nach Nach dem Ausschalten des unten und drehen Sie den Gerätekopf Gerätes bewegen sich die (1) in die gewünschte Position.
Teleskopstiel in der der Messer durch feste Gegenstän- Länge verstellen de das Gerät sofort aus. Stellen Sie die Länge des Teleskopstiels (13) • Prüfen Sie den festen Sitz der Schrau- für Ihre Körpergröße passend mit Hilfe der ben im Messerbalken. Stellschraube (19) ein. •...
Reinigung/Wartung das Messer reinigen (mit öligem Lappen); Lassen Sie Arbeiten, die nicht den Messerbalken in dieser Betriebsanleitung einölen mit Ölkänn- beschrieben sind, von unse- chen oder Spray. rem Service-Center durch- • Leichte Scharten an den Schneiden führen. Verwenden Sie nur können Sie selbst glätten.
Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müll- • Führen Sie geschnittene Äste und Gras ent sorger oder unser Service-Center. der Kompostierung zu und werfen Sie • Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesen- diese nicht in die Mülltonne. deten Geräte führen wir kostenlos durch. Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service-Center formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Gerät können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 351895_2007 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Service Österreich...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Gras- und Strauchschere Modell PGSA 12 A1 Seriennummer 000001 - 064000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen so- wie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Cordless Combi-Shear model PGSA 12 A1 Serial number 000001 - 064000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC 2011/65/EU* •...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Coupe-bordures/taille-haies sans fil de construction PGSA 12 A1 Numéro de série 000001 - 064000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC 2011/65/EU* •...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-gras- en struikschaar bouwserie PGSA 12 A1 Serienummer 000001 - 064000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC 2011/65/EU* • (EU) 2015/863...
CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku nužky na trávník a živý plot konstrukční řady PGSA 12 A1 Pořadové číslo 000001 - 064000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC 2011/65/EU* •...
CE Týmto potvrdzujeme, že Akumulátorove nožnice na trávnik a živý plot konštrukčnej rady PGSA 12 A1 Poradové číslo 000001 - 064000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC 2011/65/EU* •...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Tijera cortacésped y arreglasetos recargable de la serie PGSA 12 A1 Número de serie 000001 - 064000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Batteridreven multiklipper af serien PBSA 12 A1 Serienummer 000001 - 064000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationa- le standarder og regler anvendt: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
Seite 168
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af infor- mation ·...