Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Perfect Welding
/ Perfect Charging /
TransPocket 125 VRD
42,0410,1861
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Solar Energy
008-20052020
Bedienungsanleitung
Stabelektroden-Stromquelle
Operating Instructions
Rod electrode power source
[

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius TransPocket 125 VRD

  • Seite 1 Perfect Welding / Perfect Charging / / Solar Energy Bedienungsanleitung TransPocket 125 VRD Stabelektroden-Stromquelle Operating Instructions Rod electrode power source 42,0410,1861 008-20052020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Seite 3 Fronius Produkt. Die vorliegende Anleitung hilft Ihnen, sich mit diesem vertraut zu machen. Indem Sie die Anleitung sorgfältig lesen, lernen Sie die viel- fältigen Möglichkeiten Ihres Fronius Produktes kennen. Nur so können Sie seine Vorteile bestmöglich nutzen. Bitte beachten Sie auch die Sicherheitsvorschriften und sorgen Sie so für mehr Sicherheit am Einsatzort des Produktes.
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften..........................Erklärung Sicherheitshinweise......................Allgemeines ............................Bestimmungsgemäße Verwendung...................... Umgebungsbedingungen........................Verpflichtungen des Betreibers......................Verpflichtungen des Personals ......................Netzanschluss............................Selbst- und Personenschutz ......................... Angaben zu Geräuschemissions-Werten ..................... Gefahr durch schädliche Gase und Dämpfe..................Gefahr durch Funkenflug ........................Gefahren durch Netz- und Schweißstrom..................... Vagabundierende Schweißströme......................
  • Seite 6 Sicherheitseinrichtung VRD ........................Allgemeines ............................Sicherheitsprinzip TP 125 VRD ......................Anzeige bei Entfall der Spannungsbegrenzung..................Pflege, Wartung und Entsorgung....................... Sicherheit .............................. Allgemeines ............................Bei jeder Inbetriebnahme........................alle 2 Monate ............................Alle 6 Monate ............................Entsorgung............................Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung ......................Sicherheit .............................. Keine Funktion ............................
  • Seite 7 Sicherheitsvorschriften Erklärung Sicher- GEFAHR! heitshinweise Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. ► Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge. WARNUNG! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. ► Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge sein.
  • Seite 8 Bestimmungsge- Das Gerät ist ausschließlich für Arbeiten im Sinne der bestimmungsgemäßen Verwendung mäße Verwen- zu benutzen. dung Das Gerät ist ausschließlich für die am Leistungsschild angegebenen Schweißverfahren bestimmt. Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das vollständige Lesen und Befolgen aller Hinweise aus der Bedienungsanleitung das vollständige Lesen und Befolgen aller Sicherheits- und Gefahrenhinweise...
  • Seite 9 Vor Verlassen des Arbeitsplatzes sicherstellen, dass auch in Abwesenheit keine Perso- nen- oder Sachschäden auftreten können. Netzanschluss Geräte mit hoher Leistung können auf Grund ihrer Stromaufnahme die Energiequalität des Netzes beeinflussen. Das kann einige Gerätetypen betreffen in Form von: Anschluss-Beschränkungen Anforderungen hinsichtlich maximal zulässiger Netzimpedanz Anforderungen hinsichtlich minimal erforderlicher Kurzschluss-Leistung jeweils an der Schnittstelle zum öffentlichen Netz...
  • Seite 10 Angaben zu Ge- Das Gerät erzeugt einen maximalen Schallleistungspegel <80dB(A) (ref. 1pW) bei Leer- räuschemissions- lauf sowie in der Kühlungsphase nach Betrieb entsprechend dem maximal zulässigem Ar- Werten beitspunkt bei Normlast gemäß EN 60974-1. Ein arbeitsplatzbezogener Emissionswert kann beim Schweißen (und Schneiden) nicht angegeben werden, da dieser verfahrens- und umgebungsbedingt ist.
  • Seite 11 Brennbare Materialien müssen mindestens 11 Meter (36 ft. 1.07 in.) vom Lichtbogen ent- fernt sein oder mit einer geprüften Abdeckung zugedeckt werden. Geeigneten, geprüften Feuerlöscher bereithalten. Funken und heiße Metallteile können auch durch kleine Ritzen und Öffnungen in umliegen- de Bereiche gelangen. Entsprechende Maßnahmen ergreifen, dass dennoch keine Verlet- zungs- und Brandgefahr besteht.
  • Seite 12 Nicht verwendete Geräte ausschalten. Bei Arbeiten in größerer Höhe Sicherheitsgeschirr zur Absturzsicherung tragen. Vor Arbeiten am Gerät das Gerät abschalten und Netzstecker ziehen. Das Gerät durch ein deutlich lesbares und verständliches Warnschild gegen Anstecken des Netzsteckers und Wiedereinschalten sichern. Nach dem Öffnen des Gerätes: alle Bauteile die elektrische Ladungen speichern entladen sicherstellen, dass alle Komponenten des Gerätes stromlos sind.
  • Seite 13 Die Störfestigkeit von Einrichtungen in der Umgebung des Gerätes gemäß nationalen und internationalen Bestimmungen prüfen und bewerten. Beispiele für störanfällige Einrichtun- gen welche durch das Gerät beeinflusst werden könnten: Sicherheitseinrichtungen Netz-, Signal- und Daten-Übertragungsleitungen EDV- und Telekommunikations-Einrichtungen Einrichtungen zum Messen und Kalibrieren Unterstützende Maßnahmen zur Vermeidung von EMV-Problemen: Netzversorgung Treten elektromagnetische Störungen trotz vorschriftsgemäßem Netzanschluss...
  • Seite 14 Werkstück während und nach dem Schweißen nicht berühren - Verbrennungsgefahr. Von abkühlenden Werkstücken kann Schlacke abspringen. Daher auch bei Nacharbeiten von Werkstücken die vorschriftsgemäße Schutzausrüstung tragen und für ausreichenden Schutz anderer Personen sorgen. Schweißbrenner und andere Ausrüstungskomponenten mit hoher Betriebstemperatur ab- kühlen lassen, bevor an ihnen gearbeitet wird.
  • Seite 15 Gefahr durch Schutzgas-Flaschen enthalten unter Druck stehendes Gas und können bei Beschädigung Schutzgas-Fla- explodieren. Da Schutzgas-Flaschen Bestandteil der Schweißausrüstung sind, müssen schen sie sehr vorsichtig behandelt werden. Schutzgas-Flaschen mit verdichtetem Gas vor zu großer Hitze, mechanischen Schlägen, Schlacke, offenen Flammen, Funken und Lichtbögen schützen. Die Schutzgas-Flaschen senkrecht montieren und gemäß...
  • Seite 16 Vor der Inbetriebnahme, nach dem Transport, unbedingt eine Sichtprüfung des Gerätes auf Beschädigungen vornehmen. Allfällige Beschädigungen vor Inbetriebnahme von ge- schultem Servicepersonal instandsetzen lassen. Sicherheitsmaß- Das Gerät nur betreiben, wenn alle Sicherheitseinrichtungen voll funktionstüchtig sind. nahmen im Nor- Sind die Sicherheitseinrichtungen nicht voll funktionstüchtig, besteht Gefahr für malbetrieb Leib und Leben des Bedieners oder Dritte, das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers...
  • Seite 17 Elektromagnetischen Verträglichkeits-Richtlinie (z.B. relevante Produkt- normen der Normenreihe EN 60 974). Fronius International GmbH erklärt, dass das Gerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-Ad- resse verfügbar: http://www.fronius.com Mit dem CSA-Prüfzeichen gekennzeichnete Geräte erfüllen die Anforderungen der rele- vanten Normen für Kanada und USA.
  • Seite 18 Allgemeines Gerätekonzept Die Stromquellen TransPocket zeichnen sich durch kleine Abmessungen aus und sind so gebaut, dass sie auch unter harten Einsatzbedingungen zuverlässig funktio- nieren. Pulverbeschichtetes Blechgehäu- se, sowie durch Kunststoff-Rahmen geschützt angebrachte Bedienungsele- mente und Anschlußbuchsen mit Bajonett- verriegelung, werden höchsten Ansprüchen gerecht.
  • Seite 19 Warnhinweise am An der Oberseite der Stromquelle befinden sich Warnhinweise und Sicherheitssymbole. Gerät Diese Warnhinweise und Sicherheitssymbole dürfen weder entfernt noch übermalt wer- den. Die Hinweise und Symbole warnen vor Fehlbedienung, woraus schwerwiegende Per- sonen- und Sachschäden resultieren können. Sicherheitssymbole: Gefahr von schwerwiegenden Personen- und Sachschäden durch Fehlbedie- nung Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Dokumente vollstän-...
  • Seite 20 Bedienelemente und Anschlüsse Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ► Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von ge- schultem Fachpersonal ausgeführt werden. ► Dieses Dokument lesen und verstehen. ►...
  • Seite 21 Bedienelemente RANS OCKET Anzeige Stabelektroden-Schweißen leuchtet, wenn das Verfahren Stabelektroden-Schweißen ausgewählt ist Anzeige Stabelektroden-Schweißen mit CEL-Elektrode leuchtet, wenn das Verfahren Stabelektroden-Schweißen mit CEL-Elektrode aus- gewählt ist Anzeige WIG-Schweißen leuchtet, wenn das Verfahren WIG-Schweißen ausgewählt ist Taste Verfahren zur Anwahl des Schweißverfahrens Einstellrad zur stufenlosen Einstellung des Schweißstromes Anzeige Übertemperatur...
  • Seite 22 Vor der Inbetriebnahme Bestimmungsge- Die Stromquelle ist ausschließlich zum Stabelektroden-Schweißen und zum WIG-Schwei- mässe Verwen- ßen bestimmt. dung Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstehende Schäden haftet der Hersteller nicht. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Beachten aller Hinweise aus der Bedienungsanleitung die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten Aufstellbestim-...
  • Seite 23 Generatorbetrieb Die Stromquelle TP 125 VRD ist uneingeschränkt generatortauglich, wenn die maximal ab- gegebene Scheinleistung des Generators mindestens 10 kVA beträgt. HINWEIS! Die abgegebene Spannung des Generators darf den Bereich der Netzspannungs- Toleranz keinesfalls unter- oder überschreiten. Die Angabe der Netzspannungs-Toleranz erfolgt im Abschnitt „Technische Daten“.
  • Seite 24 Stabelektroden-Schweißen Sicherheit WARNUNG! Fehlbedienung kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Dokumente vollständig gelesen und verstanden wurden: ► diese Bedienungsanleitung ► sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere Sicher- heitsvorschriften WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Ist die Stromquelle während der Installation am Netz angesteckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Personen- und Sachschäden.
  • Seite 25 Schweißung durchführen Funktion Hot- Vorteile: Start Verbesserung der Zündeigenschaften, auch bei Elektroden mit schlechten I (A) Zündeigenschaften 120A Besseres Aufschmelzen des Grund- werkstoffes in der Startphase, dadurch weniger Kaltstellen Weitgehende Vermeidung von Schla- cken-Einschlüssen Funktionsweise: Während einer halben Sekunde wird der eingestellte Schweißstrom um ein Drittel er- höht.
  • Seite 26 WIG-Schweißen Sicherheit WARNUNG! Fehlbedienung kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Dokumente vollständig gelesen und verstanden wurden: ► diese Bedienungsanleitung ► sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere Sicher- heitsvorschriften WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Ist die Stromquelle während der Installation am Netz angesteckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Personen- und Sachschäden.
  • Seite 27 Stromstecker des WIG-Schweißbrenners in die (-)-Strombuchse einstecken und durch Drehen nach rechts verriegeln Schweißbrenner gemäß Bedienungsanleitung des Schweißbrenners bestücken Stromstecker des Massekabels in (+)-Strombuchse einstecken und durch Drehen nach rechts verriegeln Mit dem anderen Ende des Massekabels Verbindung zum Werkstück herstellen Netzstecker einstecken VORSICHT! Gefahr von Personen- und Sachschäden durch elektrischen Schlag.
  • Seite 28 Schweißung durchführen...
  • Seite 29 Das Setup-Menü Einstellmöglich- Im Setup-Menü können folgende Parameter eingestellt werden: keiten Dynamik (nur für das Verfahren Stabelektroden-Schweißen) Kennlinie (nur für das Verfahren Stabelektroden-Schweißen mit CEL-Elektrode) Funktionsprinzip Die Parameter sind in 4 Stufen einstellbar. Die Anzahl der leuchtenden Anzeigen entspricht der eingestellten Stufe. Anzeigen leuchten Einstellungen drei...
  • Seite 30 Legende zur Abbildung: U (V) Leerlauf-Spannung Konstantstrom 1 A/V 3 A/V eingestellter Schweißstrom 2 A/V Stufe 0 = weicher und spritzerarmer Lichtbogen (senkrechte Kennlinie = Konstantstrom) Stufe 3 = harter und stabiler Lichtbo- I (A) gen (flache Kennlinie) Der Parameter Kennlinie dient zur Einstellung der Neigung für die fallende Schweißstrom- Kennlinie.
  • Seite 31 Einstellung Wert 40 A (Werkseinstellung) Stufe 3 27 A Stufe 2 13 A Stufe 1 0 A (keine LED leuchtet) Stufe 0 Im dargestellten Beispiel ist Stufe 2 (27 A) eingestellt...
  • Seite 32 Sicherheitseinrichtung VRD Allgemeines VRD ist eine zusätzliche Sicherheitseinrichtung und verhindert soweit wie möglich Aus- gangsspannungen, die eine Gefährdung von Personen darstellen können. VRD = Voltage Reduction Device = Einrichtung zur Spannungsreduzierung. Sicherheitsprin- Schweißkreis-Widerstand ist größer als der zip TP 125 VRD minimale Körperwiderstand (größer oder gleich 200 Ohm): VRD ist aktiv...
  • Seite 33 RANS OCKET Je nach angewähltem Verfahren können die LEDs (1) - (3) blinken. In diesem Fall erfolgt keine Begrenzung der Ausgangsspannung.
  • Seite 34 Pflege, Wartung und Entsorgung Sicherheit WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen- und Sach- schäden verursachen. ► Nachfolgend beschriebene Tätigkeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. ► Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung der Stromquelle WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Vor Öffnen des Gerätes ►...
  • Seite 35 Alle 6 Monate HINWEIS! Gefahr der Beschädigung elektronischer Bauteile. Elektronische Bauteile nicht aus kurzer Entfernung anblasen. das Gerät öffnen den Geräte-Innenraum mit trockener und reduzierter Druckluft ausblasen bei starkem Staubanfall auch die Kühlluft-Kanäle reinigen Entsorgung Die Entsorgung nur gemäß den geltenden nationalen und regionalen Bestimmungen durchführen.
  • Seite 36 Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung Sicherheit WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Vor Öffnen des Gerätes ► Netzschalter in Stellung - O - schalten ► Gerät vom Netz trennen ► gegen Wiedereinschalten sichern ► mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes sicherstellen, dass elektrisch geladene Bau- teile (z.B.
  • Seite 37 kein Schweißstrom Netzschalter eingeschaltet, Anzeige für angewähltes Verfahren leuchtet, Anzeige Über- temperatur leuchtet Ursache: Einschaltdauer überschritten - Gerät überlastet - Ventilator läuft Behebung: Einschaltdauer einhalten Ursache: Thermo-Sicherheitsautomatik hat abgeschaltet Behebung: Abkühlphase abwarten; Stromquelle schaltet nach kurzer Zeit selbständig wieder ein Ursache: Lüfter in der Stromquelle defekt Behebung: Servicedienst verständigen...
  • Seite 38 Mangelhafte Schlechte Zündeigenschaften beim Stabelektroden-Schweißen Funktion Ursache: falsches Verfahren angewählt Behebung: Verfahren "Stabelektroden-Schweißen" oder "Stabelektroden-Schweißen mit CEL-Elektrode" anwählen Ursache: zu niedriger Startstrom; Elektrode bleibt beim Zündvorgang kleben Behebung: Startstrom mit Funktion HotStart erhöhen Ursache: zu hoher Startstrom; Elektrode brennt beim Zündvorgang zu schnell ab oder spritzt stark Behebung: Startstrom mit Funktion SoftStart verringern Lichtbogen reißt während des Schweißvorganges fallweise ab...
  • Seite 39 Technische Daten Sicherheit VORSICHT! Nicht ausreichend dimensionierte Elektroinstallation kann zu schwerwiegenden Sachschäden führen. Die Netzzuleitung sowie deren Absicherung sind entsprechend der vorhandenen Strom- versorgung auszulegen. Es gelten die Technischen Daten auf dem Leistungsschild. TP 125 VRD Netzspannung 240 V Netzspannungs-Toleranz +10% /- 20 % Netzfrequenz 50 Hz...
  • Seite 41 Thank you for the trust you have placed in our company and congratulations on buying this high-quality Fronius product. These instructions will help you familiarise yourself with the product. Reading the instructions carefully will enable you to learn about the many different features it has to offer.
  • Seite 43 Contents Safety rules ..............................Explanation of safety notices ........................ General ..............................Proper use ............................Environmental conditions........................Obligations of the operator........................Obligations of personnel ........................Mains connection ..........................Protecting yourself and others ......................Noise emission values .......................... Danger from toxic gases and vapours ....................Danger from flying sparks ........................
  • Seite 44 VRD safety device ............................. General ..............................TP 125 VRD safety principle......................... Display when voltage limiting is not present ..................Care, maintenance and disposal ....................... Safety..............................General ..............................Every start-up............................Every 2 months ............................. Every 6 months ............................. Disposal ..............................Troubleshooting ............................Safety..............................
  • Seite 45 Safety rules Explanation of DANGER! safety notices Indicates immediate danger. ► If not avoided, death or serious injury will result. WARNING! Indicates a potentially hazardous situation. ► If not avoided, death or serious injury may result. CAUTION! Indicates a situation where damage or injury could occur. ►...
  • Seite 46 The device is intended solely for the welding processes specified on the rating plate. Any use above and beyond this purpose is deemed improper. The manufacturer shall not be held liable for any damage arising from such usage. Proper use includes: carefully reading and following all the instructions given in the operating instructions studying and obeying all safety and danger notices carefully performing all stipulated inspection and maintenance work.
  • Seite 47 This may affect a number device types in terms of: Connection restrictions Criteria with regard to the maximum permissible mains impedance Criteria with regard to the minimum short-circuit power requirement at the interface with the public grid see "Technical data" In this case, the plant operator or the person using the device should check whether the device may be connected, where appropriate by discussing the matter with the power sup- ply company.
  • Seite 48 Danger from toxic The fumes produced during welding contain harmful gases and vapours. gases and va- Welding fumes contain substances that cause cancer, as stated in Monograph 118 of the pours International Agency for Research on Cancer. Use at-source extraction and a room extraction system. If necessary, use a welding torch with an integrated extraction device.
  • Seite 49 Risks from mains An electric shock is potentially life threatening and can be fatal. current and weld- Do not touch live parts either inside or outside the device. ing current During MIG/MAG welding and TIG welding, the welding wire, the wirespool, the feed rollers and all pieces of metal that are in contact with the welding wire are live.
  • Seite 50 Meandering weld- If the following instructions are ignored, meandering welding currents can develop with the ing currents following consequences: Fire hazard Overheating of parts connected to the workpiece Irreparable damage to ground conductors Damage to device and other electrical equipment Ensure that the workpiece is held securely by the workpiece clamp.
  • Seite 51 Supporting measures for avoidance of EMC problems: Mains supply If electromagnetic interference arises despite correct mains connection, addition- al measures are necessary (e.g. use a suitable line filter). Welding power leads must be kept as short as possible must run close together (to avoid EMF problems) must be kept well apart from other leads Equipotential bonding Earthing of the workpiece...
  • Seite 52 Power sources for work in areas with increased electric risk (e.g. near boilers) must carry the "Safety" sign. However, the power source must not be located in such areas. Risk of scalding from escaping coolant. Switch off cooling unit before disconnecting cool- ant flow or return lines.
  • Seite 53 Only use shielding gas cylinders suitable for the application in hand, along with the correct and appropriate accessories (regulator, hoses and fittings). Only use shielding gas cylin- ders and accessories that are in good condition. Turn your face to one side when opening the valve of a shielding gas cylinder. Close the shielding gas cylinder valve if no welding is taking place.
  • Seite 54 Always fasten the shielding gas cylinder securely and remove it beforehand if the device is to be transported by crane. Only the manufacturer's original coolant is suitable for use with our devices due to its prop- erties (electrical conductibility, anti-freeze agent, material compatibility, flammability, etc.). Only use suitable original coolant from the manufacturer.
  • Seite 55 (e.g. relevant product standards of the EN 60 974 se- ries). Fronius International GmbH hereby declares that the device is compliant with Directive 2014/53/EU. The full text on the EU Declaration of Conformity can be found at the following address: http://www.fronius.com...
  • Seite 56 General Device concept The TransPocket power sources are com- pact and manufactured in such a way that they will function reliably even under harsh operating conditions. Powder-coated sheet metal housing, control elements protected by a plastic frame and connection sockets with a bayonet latch satisfy the highest de- mands.
  • Seite 57 Warning notices Warning notices and safety symbols are affixed to the top of the power source. These on the device warning notices and safety symbols must not be removed or painted over. They warn against operating the device incorrectly, as this may result in serious injury and damage. Safety symbols: Risk of serious injury and damage due to incorrect operation Do not use the functions described here until you have thoroughly read and un-...
  • Seite 58 Control elements and connections Safety WARNING! Danger due to incorrect operation and incorrectly performed work. This can result in serious injury and damage to property. ► All the work and functions described in this document must only be carried out by trained and qualified personnel.
  • Seite 59 Control elements RANS OCKET Manual metal arc welding indicator lights up when the manual metal arc welding process is selected MMA welding with CEL electrode indicator lights up when the MMA welding process with CEL electrode is selected TIG welding indicator lights up when the TIG welding process is selected Process button for selecting the welding process...
  • Seite 60 Before commissioning Utilisation for in- The power source may only be used for MMA and TIG welding. tended purpose Utilisation for any other purpose, or in any other manner, shall be deemed to be not in ac- cordance with the intended purpose. The manufacturer shall not be held liable for any damage arising from such usage.
  • Seite 61 Generator-pow- The TP 125 VRD power source is completely generator-compatible, provided that the max- ered operation imum apparent power delivered by the generator is at least 10 kVA. NOTE! The voltage delivered by the generator must never exceed the upper or lower limits of the mains voltage tolerance range.
  • Seite 62 MMA welding Safety WARNING! Operating the equipment incorrectly can cause serious injury and damage. Do not use the functions described until you have thoroughly read and understood the fol- lowing documents: ► these operating instructions ► all the operating instructions for the system components, especially the safety rules WARNING! An electric shock can be fatal.
  • Seite 63 Carry out welding HotStart function Benefits: Improved ignition, even when using electrodes with poor ignition properties I (A) Better fusion of the base material du- 120A ring the start-up phase, meaning fewer cold-shut defects Largely prevents slag inclusions How it works: The set welding current is increased a third within half a second.
  • Seite 64 TIG welding Safety WARNING! Operating the equipment incorrectly can cause serious injury and damage. Do not use the functions described until you have thoroughly read and understood the fol- lowing documents: ► these operating instructions ► all the operating instructions for the system components, especially the safety rules WARNING! An electric shock can be fatal.
  • Seite 65 Equip the welding torch in accordance with the welding torch operating instructions Plug the current plug of the grounding (earthing) cable into the (+) current socket and turn it clockwise to latch it in place Use the other end of the grounding (earthing) cable to establish a connection to the workpiece Plug in the mains plug CAUTION!
  • Seite 66 The Setup menu Setting options The following welding parameters can be set in the set-up menu: Arc-force dynamic (for the MMA welding process only) Characteristic (for the MMA welding process with CEL electrode only) Functional princi- The welding parameters can be set in 4 levels. The number of indicators lit corresponds to the level reached.
  • Seite 67 Legend for the figure: U (V) Open circuit voltage Constant current 1 A/V 3 A/V Set welding current 2 A/V Level 0 = soft, low-spatter arc (vertical characteristic = constant current) Level 3 = hard, stable arc (flat charac- teristic) I (A) The characteristic parameter sets the slope for the falling welding current characteristic.
  • Seite 68 Value Setting 40 A (factory setting) Level 3 27 A Level 2 13 A Level 1 0 A (no LEDs light up) Level 0 Level 2 (27 A) is set in this example...
  • Seite 69 VRD safety device General VRD is an additional safety device that prevents, as far as possible, output voltages that may pose a danger to persons. VRD = Voltage Reduction Device. TP 125 VRD safe- Welding circuit resistance is greater than ty principle the minimum human body resistance (grea- ter than or equal to 200 Ohm):...
  • Seite 70 RANS OCKET LEDs (1) - (3) may flash depending on which welding process is selected. In this case, the output voltage is not limi- ted.
  • Seite 71 Care, maintenance and disposal Safety WARNING! Work that is carried out incorrectly may result in serious injury or damage to prop- erty. ► The activities described below must only be carried out by trained and qualified per- sonnel. ► Observe the safety rules in the power source Operating Instructions. WARNING! An electric shock can be fatal.
  • Seite 72 Every 6 months NOTE! Risk of damage to electronic components. Do not bring air nozzle too close to electronic components. open the device clean out the device interior using dry compressed air at reduced pressure if a lot of dust has accumulated, clean the cooling air ducts. Disposal Dispose of in accordance with the applicable national and local regulations.
  • Seite 73 Troubleshooting Safety WARNING! An electric shock can be fatal. Before opening the device ► Turn the mains switch to the "O" position ► Unplug the device from the mains ► Ensure the device cannot be switched back on ► Using a suitable measuring instrument, check to make sure that electrically charged components (e.g.
  • Seite 74 No welding current Mains switch on, indicator for the selected welding process on, overtemperature indicator Cause: Duty cycle exceeded - device overloaded - fan running Remedy: Keep within duty cycle Cause: Thermostatic safety cut-out has tripped Remedy: Wait until the power source automatically comes back on after the end of the cooling phase Cause: The fan in the power source is faulty...
  • Seite 75 Faulty operation Poor ignition properties during MMA welding Cause: Incorrect welding process selected Remedy: Select "MMA welding" or "MMA welding with Cel electrode" process Cause: Starting current too low; electrode sticking during ignition Remedy: Increase starting current using HotStart function Cause: Starting current too high;...
  • Seite 76 Technical data Safety CAUTION! An inadequately dimensioned electrical installation can cause serious damage. The mains lead and its fuse must be dimensioned to suit the local power supply. The tech- nical data shown on the rating plate applies. TP 125 VRD Mains voltage 240 V Mains voltage tolerance...
  • Seite 80 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations.