Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fronius AccuPocket 150 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AccuPocket 150:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Operating
Instructions
AccuPocket 150/400
ActiveCharger 1000
DE
Bedienungsanleitung
42,0426,0176,DE
034-04082022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius AccuPocket 150

  • Seite 1 Operating Instructions AccuPocket 150/400 ActiveCharger 1000 Bedienungsanleitung 42,0426,0176,DE 034-04082022...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften Allgemein Erklärung Sicherheitshinweise Umgebungsbedingungen Verpflichtungen des Betreibers Verpflichtungen des Personals EMV Geräte-Klassifizierungen Entsorgung Datensicherheit Urheberrecht Stromquelle Allgemeines Bestimmungsgemäße Verwendung Selbst- und Personenschutz Angaben zu Geräuschemissions-Werten Gefahr durch schädliche Gase und Dämpfe Gefahr durch Funkenflug Gefahren durch Schweißstrom Gefahren durch den Akku Vagabundierende Schweißströme EMV-Maßnahmen EMF-Maßnahmen...
  • Seite 4 Allgemeines Tiefentlade-Schutz Automatische Abschaltung Temperaturüberwachung Überlade-Schutz Vor der Inbetriebnahme Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Aufstellbestimmungen Stromanschluss Vor Erst-Inbetriebnahme Bedienelemente und Anschlüsse Sicherheit Anschlüsse und mechanische Komponenten Bedienpanel Stabelektroden-Schweißen Vorbereitung Stabelektroden-Schweißen Funktion SoftStart / HotStart Dynamik WIG-Schweißen Allgemeines Gasflasche anschließen Vorbereitung Gasdruck einstellen WIG-Schweißen TIG Comfort Stop Das Setup-Menü...
  • Seite 5 Vor der Inbetriebnahme Netzanschluss Generatorbetrieb Aufstellbestimmungen Platzbedarf Bedienelemente und Anschlüsse Sicherheit Anschlüsse und Komponenten Bedienpanel Inbetriebnahme Sicherheit Inbetriebnahme Betriebsarten Optionen Wandhalterung montieren Störungsbehebung Sicherheit Angezeigte Störungen Keine Funktion Technische Daten Umgebungsbedingungen Technische Daten 230V Normen 230V Technische Daten 120V Normen 120V Technische Daten 100V Normen 100V...
  • Seite 7: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften...
  • Seite 9: Allgemein

    Allgemein Erklärung Si- GEFAHR! cherheitshinwei- Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. ▶ Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Fol- WARNUNG! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. ▶ Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge sein.
  • Seite 10: Verpflichtungen Des Betreibers

    Verpflichtungen Der Betreiber verpflichtet sich, nur Personen am Gerät arbeiten zu lassen, die des Betreibers mit den grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfall- verhütung vertraut und in die Handhabung des Gerätes eingewiesen sind diese Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel „Sicherheitsvorschrif- ten“ gelesen, verstanden und dies durch ihre Unterschrift bestätigt haben entsprechend den Anforderungen an die Arbeitsergebnisse ausgebildet sind.
  • Seite 11 Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten. Der Inhalt der Bedienungsanleitung begründet keiner- lei Ansprüche seitens des Käufers. Für Verbesserungsvorschläge und Hinweise auf Fehler in der Bedienungsanleitung sind wir dankbar.
  • Seite 12: Stromquelle

    Stromquelle Allgemeines Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstech- nischen Regeln gefertigt. Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Missbrauch Gefahr für Leib und Leben des Bedieners oder Dritte, das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers, die effiziente Arbeit mit dem Gerät. Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhal- tung des Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein,...
  • Seite 13: Selbst- Und Personenschutz

    Selbst- und Per- Beim Umgang mit dem Gerät setzen Sie sich zahlreichen Gefahren aus, wie bei- sonenschutz spielsweise.: Funkenflug, umherfliegende heiße Metallteile augen- und hautschädigende Lichtbogen-Strahlung schädliche elektromagnetische Felder, die für Träger von Herzschrittma- chern Lebensgefahr bedeuten elektrische Gefährdung durch Netz- und Schweißstrom erhöhte Lärmbelastung schädlichen Schweißrauch und Gase Beim Umgang mit dem Gerät geeignete Schutzkleidung verwenden.
  • Seite 14: Gefahr Durch Funkenflug

    Kopf von entstehendem Schweißrauch und Gasen fernhalten. Entstehenden Rauch sowie schädliche Gase nicht einatmen durch geeignete Mittel aus dem Arbeitsbereich absaugen. Für ausreichend Frischluft-Zufuhr sorgen. Sicherstellen, dass eine Durchlüftungsrate von mindestens 20 m³ / Stunde zu jeder Zeit gegeben ist. Bei nicht ausreichender Belüftung einen Schweißhelm mit Luftzufuhr verwen- den.
  • Seite 15: Gefahren Durch Den Akku

    Bei einem defektem Akku kann Flüssigkeit aus dem Gerät austreten. Vermeiden sie den Kontakt mit der Flüssigkeit Übergeben sie das Gerät einem Fronius Service Partner zur Reparatur Reinigen und Überprüfen sie Teile die mit der Flüssigkeit in Kontakt gekom- men sind Der Betrieb oder die Lagerung in explosionsgefährdeten Bereichen ist verboten.
  • Seite 16: Vagabundierende Schweißströme

    Auswirkungen auf die Umwelt und Ihre Gesundheit führen! Geräte mit mechanisch unbeschädigten Akkumulatoren können an den zuständi- gen Fronius Service Partner zur Reparatur oder zum Akkutausch übersandt wer- den. Sobald davon auszugehen ist, dass der Akkumulator mechanisch beschädigt wur- de (z.B.
  • Seite 17: Emv-Maßnahmen

    denhalters ist potentialführend. Sorgen Sie für eine ausreichend isolierende La- gerung des nicht verwendeten Schweißbrenners / Elektrodenhalters. EMV-Maßnah- In besonderen Fällen können trotz Einhaltung der genormten Emissions-Grenz- werte Beeinflussungen für das vorgesehene Anwendungsgebiet auftreten (bei- spielsweise wenn empfindliche Geräte am Aufstellungsort sind oder wenn der Aufstellungsort in der Nähe von Radio- oder Fernsehempfängern ist).
  • Seite 18: Gefahr Durch Schutzgas-Flaschen

    Bei Bedarf Filter verwenden! Gefahr durch Schutzgas-Flaschen enthalten unter Druck stehendes Gas und können bei Schutzgas-Fla- Beschädigung explodieren. Da Schutzgas-Flaschen Bestandteil der schen Schweißausrüstung sind, müssen sie sehr vorsichtig behandelt werden. Schutzgas-Flaschen mit verdichtetem Gas vor zu großer Hitze, mechanischen Schlägen, Schlacke, offenen Flammen, Funken und Lichtbögen schützen.
  • Seite 19: Sicherheitsmaßnahmen Im Normalbetrieb

    Durch innerbetriebliche Anweisungen und Kontrollen sicherstellen, dass die Um- gebung des Arbeitsplatzes stets sauber und übersichtlich ist. Das Gerät nur gemäß der am Leistungsschild angegebenen Schutzart aufstellen und betreiben. Beim Aufstellen des Gerätes einen Rundumabstand von 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) si- cherstellen, damit die Kühlluft ungehindert ein- und austreten kann.
  • Seite 20: Inbetriebnahme, Wartung Und Instandsetzung

    Niederspannungs- und Elektromagnetischen Verträglichkeits-Richtlinie (bei- spielsweise relevante Produktnormen der Normenreihe EN 60 974). Fronius International GmbH erklärt, dass das Gerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der fol- genden Internet-Adresse verfügbar: http://www.fronius.com Mit dem CSA-Prüfzeichen gekennzeichnete Geräte erfüllen die Anforderungen...
  • Seite 21: Ladegerät

    Ladegerät Allgemeines Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstech- nischen Regeln gefertigt. Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Missbrauch Gefahr für Leib und Leben des Bedieners oder Dritte, das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers, die effiziente Arbeit mit dem Gerät. Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhal- tung des Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein,...
  • Seite 22: Gefahren Durch Netz- Und Ladestrom

    Das kann einige Gerätetypen betreffen in Form von: Anschluss-Beschränkungen Anforderungen hinsichtlich maximal zulässiger Netzimpedanz Anforderungen hinsichtlich minimal erforderlicher Kurzschluss-Leistung jeweils an der Schnittstelle zum öffentlichen Netz siehe Technische Daten In diesem Fall muss sich der Betreiber oder Anwender des Gerätes versichern, ob das Gerät angeschlossen werden darf, gegebenenfalls durch Rücksprache mit dem Energieversorgungs-Unternehmen.
  • Seite 23: Emv-Maßnahmen

    Schutzeinrichtungen nicht umgehen oder außer Betrieb setzen. Nach dem Einbau ist ein frei zugänglicher Netzstecker erforderlich. EMV-Maßnah- In besonderen Fällen können trotz Einhaltung der genormten Emissions-Grenz- werte Beeinflussungen für das vorgesehene Anwendungsgebiet auftreten (z. B. wenn empfindliche Geräte am Aufstellungsort sind oder wenn der Aufstellungs- ort in der Nähe von Radio- oder Fernsehempfängern ist).
  • Seite 24: Kennzeichnungen Am Gerät

    Kennzeichnun- Geräte mit CE-Kennzeichnung erfüllen die grundlegenden Anforderungen der gen am Gerät zutreffenden Richtlinien. Mit EAC-Prüfzeichen gekennzeichnete Geräte erfüllen die Anforderungen der relevanten Normen für Russland, Weißrussland, Kasachstan, Armenien und Kirgi- sistan. Allgemeines und BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF- Diese Anleitung enthält wich- elektrische Ge- tige Sicherheits- und Bedienungsanweisungen für diesen Ladegeräte-Typen fahren...
  • Seite 25: Stromquelle

    Stromquelle...
  • Seite 27: Allgemeines

    Allgemeines Gerätekonzept Die Stromquelle zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus: Betrieb ohne Stromnetz kleine Abmessungen robustes Kunststoffgehäuse hohe Zuverlässigkeit auch unter harten Einsatzbedingungen Tragegurt für einfachen Transport auch auf Baustellen geschützt angebrachte Bedienele- mente Anschlussbuchsen mit Bajonett- verschluss Beim Schweißen passt ein elektronischer Regler die Charakteristik der Strom- quelle an die zu verschweißende Elektrode an.
  • Seite 28: Einsatzgebiete

    Einsatzgebiete Stabelektroden-Schweißen WIG-Schweißen mit Gasschieber-Brenner...
  • Seite 29: Umgang Mit Akkugeräten

    Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwerwiegende Verletzungen oder Sachschäden können die Folge sein. ▶ Stromquelle nicht öffnen. ▶ Die Stromquelle darf nur von einem Fronius Servicetechniker geöffnet wer- den. ▶ Für einen Akkutausch die Stromquelle einem Fronius Service Partner überg- eben.
  • Seite 30 Die nachfolgenden Punkte sind vom Benutzer unbedingt zu beachten, um eine maximale Lebensdauer des Akkus zu gewährleisten: Akku nach jeder Entladung wieder aufladen Mit dem Aufladen nicht warten, bis der Akku vollständig entladen ist. Die Stromquelle vor extremen Einflüssen schützen Optimale Umgebungsbedingungen für Betrieb: Temperatur: +15 °C bis +25 °C (+59 °F bis +77 °F) Luftfeuchtigkeit: 50 %...
  • Seite 31: Gerätefunktionen Zum Schutz Des Akkus

    Gerätefunktionen zum Schutz des Akkus Allgemeines Die Gerätefunktionen zum Schutz des Akkus dienen dazu: die Lebensdauer des Akkus zu erhöhen den Akku vor Langzeitschäden zu schützen die Betriebssicherheit der Stromquelle zu gewährleisten Tiefentlade- Die Stromquelle verfügt über einen Tiefentlade-Schutz der den Benutzer bei zu Schutz geringem Ladestand des Akkus warnt und die Stromquelle abschaltet.
  • Seite 32: Temperaturüberwachung

    Tempera- Die Temperaturüberwachung verhindert eine Ladung oder Entladung des Akkus, turüberwachung wenn die Temperatur des Akkus außerhalb des zulässigen Bereiches liegt. Ladegerät verfügt über internes Temperaturmanagement Ab 30°C: Schutz vor Überhitzen des Ladegerätes durch selbstständiges Re- duzieren der Leistung (Derating) Ab 45°C nur Standardladung möglich, um Lebensdauer des Akkus zu erhöhen.
  • Seite 33: Vor Der Inbetriebnahme

    Die Stromquelle ist ausschließlich zum Stabelektroden-Schweißen und zum gemäße Verwen- WIG-Schweißen bestimmt. dung Die Ladung des integrierten Akkus darf nur mit dem Ladegerät Fronius Acti- veCharger 1000 erfolgen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Für hieraus entstehende Schäden haftet der Hersteller nicht.
  • Seite 34: Stromanschluss

    Stromanschluss Das Gerät ist nur über das Ladegerät Fronius ActiveCharger 1000 für den Be- Betriebsarten trieb an einem Stromnetz geeignet (= Hybridbetrieb, siehe auch auf Seite 72). HINWEIS! Bei Betrieb mit anderen Ladegeräten erlöschen sämtliche Garantieansprüche. Vor Erst-Inbe- triebnahme Nach dem Verbinden blinkt an der Stromquelle die Anzeige Akkukapa- zität am aktuellen Ladezustand - der Akku wird geladen...
  • Seite 35: Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bedienelemente und Anschlüsse Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen. ▶...
  • Seite 36 Verwendung der Stromanschlüsse in Abhängigkeit vom Schweißverfahren: Stabelektroden-Schweißen (je nach Elektrodentype) (+)-Strombuchse für Elektrodenhalter- oder Massekabel (-)-Strombuchse für Elektrodenhalter- oder Massekabel WIG Schweißen (+)-Strombuchse für Massekabel (-)-Strombuchse für Schweißbrenner...
  • Seite 37: Bedienpanel

    Bedienpanel (11) (10) Anzeige Einstellwert zeigt an, welcher Einstellwert ausgewählt ist: Dynamik Schweißstrom Funktion SoftStart / HotStart WIG-Pulsen / Pulsschweißen Anzeige Einheit zeigt an, welche Einheit der Wert besitzt, der aktuell mit dem Einstell- rad (8) verändert wird: Prozent Spannung (Volt) Frequenz (Hertz) Zeit (Sekunden) Anzeige Akkukapazität...
  • Seite 38 Taste Schweißverfahren zur Auswahl des Schweißverfahrens Taste Ein/Aus zum Ein- und Ausschalten der Stromquelle die Taste muss min. 2 Sekunden gedrückt werden, um anzusprechen (Schutz vor unbeabsichtigter Betätigung) Einstellrad Anzeige TAC leuchtet, wenn die Heftfunktion aktiviert ist (nur bei TIG Gerätevariante im WIG-Schweißverfahren möglich) (10) Taste Einstellwert zur Auswahl des gewünschten Einstellwertes (1)
  • Seite 39: Stabelektroden-Schweißen

    Stabelektroden-Schweißen Vorbereitung Taste Ein/Aus min. 2 Sekunden drücken um die Stromquelle auszuschal- die Anzeigen erlöschen Stromstecker des Massekabels je nach Elektrodentype an der (+) oder (-)- Strombuchse einstecken und durch Drehen nach rechts verriegeln Mit dem anderen Ende des Massekabels Verbindung zum Werkstück herstel- Stromstecker des Elektrodenhalters je nach Elektrodentype an der (+) oder (-)-Strombuchse einstecken und durch Drehen nach rechts verriegeln Stabelektrode in den Elektrodenhalter einlegen...
  • Seite 40 Die Veränderung wird dabei in Prozent vom eingestellten Schweißstrom angege- ben. Die Dauer des Startstromes kann im Setup-Menü über den Parameter Hti verändert werden, siehe Parameter für das Stabelektroden-Schweißen auf Seite Startstrom einstellen: Taste Einstellwert drücken bis Anzeige SoftStart / HotStart leuchtet Einstellrad drehen bis der gewünschte Wert erreicht ist Stromquelle ist schweißbereit HINWEIS!
  • Seite 41: Dynamik

    Dynamik Um ein optimales Schweißergebnis zu erzielen, ist in manchen Fällen die Dyna- mik einzustellen. Einstellbereich: 0 - 100 (entspricht 0 - 200 A Stromerhöhung) Wirkungsweise: Im Moment des Tropfenüberganges oder im Kurzschluss-Fall erfolgt eine kurz- fristige Erhöhung der Stromstärke um einen stabilen Lichtbogen zu erhalten. Droht die Stabelektrode im Schmelzbad einzusinken, verhindert diese Maßnah- me ein Erstarren des Schmelzbades, sowie ein längeres Kurzschließen des Licht- bogens.
  • Seite 42: Wig-Schweißen

    WIG-Schweißen Allgemeines HINWEIS! Bei angewähltem Verfahren WIG-Schweißen, keine reine Wolfram-Elektrode (Kennfarbe: Grün) verwenden. Gasflasche an- WARNUNG! schließen Gefahr durch umfallende Gasflaschen. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Gasflaschen auf ebenem und festem Untergrund standsicher aufstellen. Gasflaschen gegen Umfallen sichern. ▶...
  • Seite 43: Gasdruck Einstellen

    Mit dem anderen Ende des Massekabels Verbindung zum Werkstück herstel- VORSICHT! Gefahr von Personen- und Sachschäden durch elektrischen Schlag. Sobald die Stromquelle eingeschaltet ist, ist die Elektrode im Schweißbren- ner spannungsführend. Darauf achten, dass die Elektrode keine Personen oder elektrisch leitenden oder geerdeten Teile berührt (beispielsweise Gehäuse, ...).
  • Seite 44: Tig Comfort Stop

    TIG Comfort Für nähere Informationen bezüglich Aktivierung und Einstellung der Funktion Stop Parameter für das WIG-Schweißen auf Seite 48. TIG Comfort Stop siehe Funktionsweise und Anwendung des TIG Comfort Stop: Schweißen Während des Schweißens, Schweißbrenner anheben Lichtbogen wird deutlich verlängert Schweißbrenner absenken Lichtbogen wird deutlich verkürzt Funktion TIG Comfort Stop wird ausgelöst...
  • Seite 45 Max. A 70 A down Verlauf Schweißstrom und Gasströmung bei aktivierter Funktion TIG Comfort Stop Gasvorströmung Gasnachströmung DownSlope: Die DownSlope-Zeit t beträgt 0,5 Sekunden und kann nicht verstellt werden. down Gasnachströmung: Die Gasnachströmung ist manuell durchzuführen.
  • Seite 46: Das Setup-Menü

    Das Setup-Menü In das Setup- Mit der Taste Schweißverfahren jenes Verfahren auswählen für das die Menü einsteigen Setup-Parameter verändert werden sollen: Stabelektroden-Schweißen Stabelektroden-Schweißen mit CEL-Elektrode WIG-Schweißen Taste Einstellwert und Taste Schweißverfahren gleichzeitig drücken nach dem Loslassen der Tasten wird das Kürzel des ersten Parameters im Setup-Menü...
  • Seite 47 Anti-Stick On / OFF Bei aktivierter Funktion Anti-Stick wird im Falle eines Kurzschlusses (Festkleben der Elektrode) der Lichtbogen nach 1,5 Sekunden abgeschaltet Werkseinstellung: ON (aktiviert) Abriss-Spannung (U cut off) 25 - 80 Volt Dient zur Festlegung bei welcher Lichtbogenlänge der Schweißvorgang zu Ende ist.
  • Seite 48: Parameter Für Das Wig-Schweißen

    Parameter für das WIG- Schweißen Comfort Stop Empfindlichkeit (Comfort Stop Sensitivity) 0,3 - 2,0 Volt / OFF Werkseinstellung: 0,5 Details siehe Abschnitt TIG Comfort Stop ab Seite 44. Abriss-Spannung (U cut off) 12 - 35 Volt Dient zur Festlegung bei welcher Lichtbogenlänge der Schweißvorgang zu Ende ist.
  • Seite 49: Sicherheitseinrichtung Vrd (Optional)

    Sicherheitseinrichtung VRD (optional) Allgemeines VRD ist eine zusätzliche Sicherheitseinrichtung und verhindert soweit wie möglich Ausgangsspannungen, die eine Gefährdung von Personen darstellen können. VRD = Voltage Reduction Device = Einrichtung zur Spannungsreduzierung. Funktion Der Schweißkreis-Widerstand ist größer als der minimale Körperwider- stand (größer oder gleich 200 Ohm): VRD ist aktiv Leerlauf-Spannung ist auf 14 V...
  • Seite 50: Pflege Und Wartung

    Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Stromquelle nicht öffnen. Die Stromquelle darf nur von einem Fronius Ser- vicetechniker geöffnet werden. ▶ Für einen Akkutausch das Gerät einem Fronius Service Partner übergeben.
  • Seite 51: Alle 2 Monate

    alle 2 Monate Falls vorhanden, Luftfilter reinigen:...
  • Seite 52: Entsorgung

    Entsorgung Allgemeines Die Entsorgung nur gemäß den geltenden nationalen und regionalen Bestimmun- gen durchführen. In jedem Fall das Gerät gesondert vom eingebauten Akku entsorgen. Der Ausbau des Akkus wird im nachfolgenden Abschnitt beschrieben. Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
  • Seite 53: Accupack Ausbauen

    AccuPack aus- HINWEIS! bauen Die Folgenden Arbeitsschritte zum Ausbau des AccuPack dürfen ausschließlich bei der Entsorgung des Gerätes angewendet werden! ▶ Im Reparaturfall oder zum Austausch des AccuPack den Servicedienst verständigen. HINWEIS! Vor dem Ausbau des AccuPack muss die Stromquelle vom Ladegerät getrennt sein! ▶...
  • Seite 54 2 Schrauben TX25 entfernen, Gerätefüße entfer- Vorder- und Rückseite nach außen drücken, Tra- nen, Rückseite zur Seite klappen gegriff entfernen Vorder- und Rückseite nach außen drücken, Gerätemantel entfernen VORSICHT! Brandgefahr durch Kurzschluss des Akku! Bei einem Kurzschluss des Akku kann es zu Funkenbildung und in Folge zum Brand des Akku kommen.
  • Seite 55 Schraube TX25 entfernen und (-) Stromkabel 16-poligen Stecker X1 vom AccuPack abste- des AccuPack abschließen; cken, 6 Schrauben TX 20 entfernen, AccuPack WICHTIG! Den abgeschlossenen Kabelschuh entnehmen gut isolieren! Gerät und AkkuPack separat gemäß den regionalen Richtlinien entsorgen...
  • Seite 56: Störungsbehebung

    Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Stromquelle nicht öffnen. Die Stromquelle darf nur von einem Fronius Ser- vicetechniker geöffnet werden. ▶ Für einen Akkutausch das Gerät einem Fronius Service Partner übergeben.
  • Seite 57: Servicemeldungen

    Tiefentlade-Schutz Im Display wird “Lo“ angezeigt, die Anzeige Akkukapazität blinkt Ursache: Akku entladen, Tiefentlade-Schutz wurde ausgelöst Behebung: Akku umgehend aufladen Ab 25% Akkukapazität ist wieder ein Betrieb möglich VORSICHT! Gefahr durch längere Lagerung des Akkus im entladenen Zustand. Eine Beschädigung des Akkus kann die Folge sein. ▶...
  • Seite 58: Keine Funktion

    Ursache: Kommunikationsfehler zwischen Akku und Print ACCUPLT / ACCUP- LT-TIG Behebung: Servicedienst verständigen Ursache: Es wurde eine falsche Firmware (Software) geladen Behebung: Servicedienst verständigen E19 / E22 / E30 / E53 / E83 Ursache: Fehler am Akku Behebung: Servicedienst verständigen Ursache: An den Strombuchsen wurde eine Spannung >...
  • Seite 59: Mangelhafte Funktion

    kein Schweißstrom Stromquelle eingeschaltet, Anzeige für angewähltes Verfahren leuchtet, Anzeige Übertemperatur leuchtet Ursache: Einschaltdauer überschritten - Stromquelle überlastet - Ventilator läuft Behebung: Einschaltdauer einhalten Ursache: Thermo-Sicherheitsautomatik hat abgeschaltet Behebung: Abkühlphase abwarten; Stromquelle schaltet nach kurzer Zeit selbst- ständig wieder ein Ursache: Lüfter in der Stromquelle defekt Behebung:...
  • Seite 60 Stabelektrode neigt zum Festkleben Ursache: Parameter Dynamik (Stabelektroden-Schweißen) auf zu niedrigen Wert eingestellt Behebung: Parameter Dynamik auf einen höheren Wert einstellen schlechte Schweißeigenschaft (starke Spritzerbildung) Ursache: falsche Polung der Elektrode Behebung: Elektrode umpolen (Angaben des Herstellers beachten) Ursache: schlechte Masseverbindung Behebung: Masseklemmen direkt am Werkstück befestigen Ursache:...
  • Seite 61: Technische Daten

    Technische Daten Umgebungsbe- Transport, Lagerung oder Betrieb des Gerätes außerhalb des angegebenen Be- dingungen reiches gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden haf- tet der Hersteller nicht. Temperaturbereich der Umgebungsluft: beim Betrieb: -10 °C bis + 40 °C (14 °F bis 104 °F) bei Transport: -20 °C bis +55 °C (-4 °F bis 131 °F) empfohlener Temperaturbereich während der Ladung: + 4 °C bis + 40 °C (+ 39,2 °F bis + 104 °F)
  • Seite 62: Technische Daten

    Soll das Gerät ohne Unterbrechungen in Betrieb bleiben: In den technischen Daten einen 100 %-ED-Wert suchen, der für die be- stehende Umgebungstemperatur gilt. Entsprechend dieses Wertes Leistung oder Stromstärke reduzieren, sodass das Gerät ohne Abkühlphase in Betrieb bleiben darf. Technische Da- Akku-Nennspannung 52,8 V Ladestrom...
  • Seite 63: Ladegerät

    Ladegerät...
  • Seite 65: Allgemeines

    Allgemeines Warnhinweise Das Ladegerät ist mit Sicherheitssymbolen am Leistungsschild ausgestattet. Die am Gerät Sicherheitssymbole dürfen weder entfernt noch übermalt werden. A-4600 Wels www.fronius.com ActiveCharger 1000/230V Part No. 4,010,341,xxx Chr. No. xxxxxxxx EMC Emission ~230V 50/60Hz; 1100W Class A DC 58V/18A...
  • Seite 66: Warnhinweise Im Gerät

    Gerät Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gerät nicht öffnen! Das Öffnen des Gehäuses darf nur von Fronius geschulten Servicetechnikern er- folgen. Vor Arbeiten bei geöffnetem Gehäuse muss das Gerät vom Netz getrennt werden. Durch ein geeignetes Messgerät ist sicher zu stellen, dass elektrisch ge- ladene Bauteile (beispielsweise Kondensatoren) vollständig entladen sind.
  • Seite 67: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Netzanschluss Am Gehäuse befindet sich das Leistungsschild mit der Angabe der zulässigen Netzspannung. Nur für diese Netzspannung ist das Gerät ausgelegt. Für die er- forderliche Absicherung der Netzzuleitung siehe Abschnitt Technische Daten Seite 75. Sind Netzkabel oder Netzstecker bei Ihrer Geräteausführung nicht an- gebracht, Netzkabel oder Netzstecker entsprechend den nationalen Normen montieren.
  • Seite 68: Platzbedarf

    Platzbedarf Bei Einbau des Ladegeräts in einen Schaltschrank (oder ähnlichen abgeschlosse- nen Räumen) durch Zwangsbelüftung für eine ausreichende Wärmeabfuhr sor- gen. Der Rundumabstand um das Ladegerät muss 10 cm (3.9 inch) betragen. 275 mm 100 mm 10.8 inch 3.9 inch...
  • Seite 69: Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bedienelemente und Anschlüsse Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen. ▶...
  • Seite 70: Bedienpanel

    Bedienpanel Anzeige CHARGING (grün) ActiveCharger 1000 Ladebetrieb läuft Anzeige QUICK CHARGING CHARGING (grün) QUICK CHARGING Schnell-Ladebetrieb läuft Anzeige COMPLETED (grün) COMPLETED Stromquelle vollständig gela- QUICK QUICK CHARGE CHARGE Anzeige Störung (rot) siehe Abschnitt Störungsbehe- bung ab Seite Anzeige Netz (grün) Versorgungsspannung vom Stromnetz vorhanden Taste QUICK CHARGE...
  • Seite 71: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen. ▶...
  • Seite 72: Betriebsarten

    Betriebsarten Laden Startet automatisch, wenn das Ladegerät mit der Stromquelle und dem Strom- netz verbunden wird Anzeige CHARGING leuchtet Anzeige Netz leuchtet Die Stromquelle wird mit der optimalen Ladeleistung geladen Die Ladekennlinie dieser Betriebsart sorgt für eine maximale Lebensdauer der Stromquelle Wenn die Anzeige COMPLETED leuchtet, ist die Stromquelle voll ge- laden und das Ladegerät schaltet in die Betriebsart Erhaltungsladen Schnell-Laden...
  • Seite 73: Optionen

    Optionen Wandhalterung HINWEIS! montieren Je nach Untergrund sind unterschiedliche Dübel und Schrauben für die Monta- ge der Wandhalterung erforderlich. Dübel und Schrauben sind daher nicht im Lieferumfang enthalten. Der Monteur ist für die richtige Auswahl von passenden Dübeln und Schrauben selbst verant- wortlich.
  • Seite 74: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom. Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. ▶ Das Gerät nicht öffnen. Angezeigte Eine Störung wird durch Blinken oder Störungen Leuchten folgender Anzeigen signali- QUICK siert: QUICK CHARGE CHARGE Anzeige Störung Anzeige Netz Störung blinkt, Netz leuchtet Ursache: Störung im Akku Behebung:...
  • Seite 75: Technische Daten

    Technische Daten Umgebungsbe- Transport, Lagerung oder Betrieb des Gerätes außerhalb des angegebenen Be- dingungen reiches gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden haf- tet der Hersteller nicht. Temperaturbereich der Umgebungsluft: beim Betrieb: -10 °C bis + 40 °C (14 °F bis 104 °F) bei Transport: -20 °C bis +55 °C (-4 °F bis 131 °F) empfohlener Temperaturbereich während der Ladung: + 4 °C bis + 40 °C (+ 39,2 °F bis + 104 °F)
  • Seite 76: Technische Daten 230V

    Technische Da- Netzspannung ~ 230 V AC, ±15% ten 230V Netzfrequenz 50 / 60 Hz Netzstrom max. 9,5 A eff. Netzabsicherung max. 16 A Wirkungsgrad max. 95 % Wirkleistung max. 1100 W Scheinleistung max. 2370 VA Leistungsaufnahme (Standby) max. 2,1 W Schutzklasse I (mit Schutzleiter) Max.
  • Seite 77: Technische Daten 120V

    Technische Da- Netzspannung ~ 120 V AC, ±15% ten 120V Netzfrequenz 50 / 60 Hz Netzstrom max. 15 A eff. Netzabsicherung max. 20 A Wirkungsgrad max. 94 % Wirkleistung max. 1100 W Scheinleistung max. 1900 VA Leistungsaufnahme (Standby) max. 1,6 W Schutzklasse I (mit Schutzleiter) Max.
  • Seite 78: Technische Daten 100V

    Technische Da- Netzspannung ~ 100 - 110 V AC, +10% / ten 100V -15% Netzfrequenz 50 / 60 Hz Netzstrom max. 15,7 A eff. Netzabsicherung max. 16 A Wirkungsgrad max. 92 % Wirkleistung max. 940 W Scheinleistung max. 1600 VA Leistungsaufnahme (Standby) max.

Diese Anleitung auch für:

Accupocket 400Activecharger 1000

Inhaltsverzeichnis